ID работы: 4562099

Красные розы

Фемслэш
PG-13
Заморожен
14
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть первая

Настройки текста
Красные розы Часть первая Би закрыла бегущую из крана воду и взглянула в окно. По ярким дневным солнцем залитой лужайке пронесся легкий ветерок, нежно пощекотав ветви пальмы и магнолии, которую она посадила в прошлом году. Гарри никогда не любил розы, и поэтому ей пришлось выбирать из того немногого, что могло прижиться при австралийской жаре. Когда она была совсем крошкой, отец часто дарил матери красные розы. Еще тогда Би про себя решила, что они являются обязательной и неотъемлемой частью семейного счастья. А после смерти отца уже мать посадила большой розовый куст на его могиле, куда ходила никак не реже нескольких раз в неделю вот уже более шестнадцати лет. Маленькие солнечные зайчики проскочили через окно и упали на левую руку Би. Их бросали солнечные очки Дебби, которая расположилась в углу сада с журналом в руках. Локоны ее шикарных волос то и дело выбирались из под оправы очков и падали на лицо девочки, и она почти машинально заправляла их назад. В этом они с Би похожи – она так же терпеть не могла заколок. На самом деле, сходство с Дебби ее порой тревожило. Они не только были похожи внешне, но в дочери так же пробивались задатки ее собственного характера. Би на своей шкуре испытала, куда приводит доброта и уступчивость. Поэтому с самого детства старалась ненавязчиво научить девочку отгораживаться от чужих проблем и переживаний, не забывая любить себя саму прежде всех остальных. Но Дебби все так же продолжала спасать мир, только теперь это не ограничивалось постройкой гостиницы для улиток как в детстве: она собирала деньги для приюта бездомных, писала петиции о помощи африканским детям и непрестанно тащила домой всех бездомных собак и кошек округи. Мисс Стивенсон, ворчливая старая дама по соседству, уже написала два доноса в полицию по поводу шума, исходящего от этих бедных привыкших к свободе зверушкек, которых Дебби держала на привязи во дворе пока не отмоет и не отдаст в хорошие руки. Би это пугало. Точно так же она когда-то видела Гарри – это диковатое напуганное создание, в жизни не видевшее ничего хорошего кроме разваливающегося ранчо где-то на севере страны и постоянного голода. Би верила, что она предоставит Гарри все – даст ему любящую семью и дом, куда хочется вернуться. Что докажет ему, что не является его матерью и никогда его не оставит. Она не слушала родителей, твердящих ей о жестокой натуре Гарри. Отец не перенес удара, когда Би забеременела. В его смерти мать винила лишь ее одну. Но даже тогда Би без устали оправдывала Гарри – так, как может только наивное сердце семнадцатилетней девочки. Пойдет ли Дебби по ее стопам? Пожелала бы ли она собственной участи для единственной дочери? Би боком взглянула на часы. Четыре. Сердце ее заколотилось так сильно, что зазвенело в ушах. Она схватила нож и стала в спешке, почти судорожными движеньями нарезать салат. Полуденные часы были ее любимыми, она могла наконец отдохнуть после утренних марафонов с тряпкой и дожидаться Дебби после школы. Но едва стрелка часов подбиралась к четырем, сердце Би падало в пятки. Оставался ровно час до возвращения Гарри. Ежедневное чувство тревоги перерастало в состояние близкое к панике, когда она считала последние минуты до появления мужа. Пальцы ее начинали жить отдельной жизнью, а ком в животе становился таким огромным, что было трудно дышать. - Спокойно, Би. Через каких-то несколько часов мы пойдем в постель, а завтра тебя ждет новое прекрасное утро без Гарри, - тихо выдохнула она. – Всего лишь надо перетерпеть ужин и пару часов около телевизора. Эти слова она повторяла себе как ежедневную мантру, но они редко помогали. Би лишь желала, чтобы день поскорее закончился. Даже Дебби не смела подходить к ней, едва часы пробивали четыре – то ли она сама чувствовала такую же напряженность, то ли не хотела заставлять мать притворяться, что все хорошо. В этот час Би всегда спрашивала себя, почему она не уходит от мужа. Юношеский идеализм в ней пропал в тот момент, когда Гарри ударил ее при беременности - Би попросту перестала верить, что он изменится. Осознав, что ее родители были правы насчет Гарри, Би - от части из-за чувства вины перед ними и от части не желая признавать их правоту - решила не смотря ни на что оставаться с ним, быть такой же верной и послушной женой, какой была ее мать. В семье родителей тоже царили патриархальные порядки, но ее отец, невзирая на то, что был властным и придирчивым человеком, любил жену и ни разу не поднял на нее руку. Би понимала абсурдность своей верности мужу, но чувствовала, что ничего не могла с нею поделать. В другие моменты ей казалось, что дело тут совсем не в родителях. Чувствуя, как в ожидании мужа в жилах бурлит кровь, а в мозгу эхом отдает предательски кричащий инстинкт самосохранения, Би думала, что всему виной животный страх перед Гарри. Она привыкла к побоям за эти годы, но каждый раз боялась их как впервые. Совсем нерациональный страх смерти доводил ее до оцепенения при одной мысли о разводе. Но самым главным для Би было то, что Гарри стал отличным отцом для их дочери и просто обожал ее. Она не могла лишить Дебби человека, которого та любит всем сердцем, ибо оставив Гарри, они вынуждены будут бежать. Да и куда им бежать, необразованной домохозяйке с дочерью подростком, в этой огромной и жаркой как пекло стране? Друзей она растеряла еще в школе, так как Гарри постоянно ее ревновал, с матерью общение прекратилось в день похорон отца. Побегом она не сделает жизнь Дебби лучше, а скорее вступит в ряды тех, кому ее дочь так много раз не щадя себя помогала на улицах Мельбурна. Поэтому, в очередной раз убедив себя, Би крепче ухватилась за нож и с новой решимостью продолжила резать огурец. К тому же, думала она, изредка Гарри возвращается в хорошем расположении духа. В такие вечера за ужином он беззлобно подшучивает над Би и рассказывает веселые истории, которые с ним приключились на работе. Дебби и Би давно знают их наизусть и свободно могут пересказать все шутки слово в слово, но они благодарно смеются над ними так, будто слышат впервые. Потом они проводят вечер за настольными играми или идут в кино, где Би даже позволяется выбрать фильм. В такие вечера Би чувствует, что ее жизнь не так уж плоха, и поэтому научилась ценить их втройне. Тем не менее, неопределенность того, что ждет вечером, иногда казалась Би хуже самих побоев, как будто она играла в принудительную каждодневную лотерею без права на джек-пот. В следующую секунду произошли три вещи – Би почувствовала горелый запах, выронила нож из рук и краешком уха услышала, как повернулся ключ во входной двери. Половина пятого. Гарри пришел раньше. Частичка ее мозга, которую еще не успел охватить ужас, знала, что сейчас произойдет. Если бы, если бы только Гарри пришел вовремя, она успела бы съездить в магазин и купить уже готовую курицу. Если бы только он остановился на светофоре или застрял в пробке и пришел на 15 минут позднее... Ее муж даже не заметил бы разницы. Он всегда находил к чему придраться, если хотел, и Би изо всех сил старалась не давать ему лишний повод. Какое несчастное совпадение, успела подумать она за секунду до того, как в дверях кухни появился Гарри. - Привет, дорогой, - фальшиво заулыбалась Би, пытаясь унять хаотично несущиеся в голове мысли. – Ты сегодня рано. Билет сегодняшней лотереи оказался невезучим. Губы ее мужа изогнулись в хорошо знакомой презрительной улыбке. - Как будто я оторвал тебя от чего-то очень важного. Или ты ждешь кого-то другого? Разгорающаяся буря ревности Гарри утихла так же быстро, как и началась, отвлеченная чем то другим. Взгляд Би упал на едва шевельнувшеся ноздри мужа. Она почувствовала, как на лбу выступают капельки пота. - Что это за запах? Би молчала. - Я тебя спрашиваю, что это за запах?! - Гарри, это получилось случайно, я только что резала салат и не… Би не успела закончить фразу, так как Гарри оттолкнул ее в сторону, со злостью отодрал дверцу духовки и, голыми руками вытащив обжигающий противень, швырнул его прямо в Би. - Тупая сука! Би едва успела уклониться. Противень с грохотом упал на пол, проскользив еще несколько метров по плиточному полу. Лицо Гарри запылало дьявольской яростью. Одной рукой схватив жену за волосы, другой с размаху ударил ей прямо в солнечное сплетение. Би упала на пол согнувшись от боли. Гарри никогда не бил ее по лицу, но Би, пытаясь увернуться от второго удара ногой мужа, получила толстой подошвой прямо в нос. Послышался громкий хруст. Он замахнулся снова. - Папа! В крике Дебби было слышно отчаянье и боль. Би видела свою дочь, стоящую в дверном проеме со слезами на лице. Казалось, что девочка вдруг стала старше лет на десять. Дочь смотрела на Гарри так, как будто в ней шла внутренняя борьба демонов. В глазах Дебби засиял нездоровый огонек. Она подбежала к отцу и изо всех сил сжала его в объятиях. Самые большие опасения Би подтверждались. Дебби ступала на путь своей матери. Взгляд Би проследовал по струйкам крови, вытекавшим из ее носа на пол. На белой щербатой кухонной плитке кровь разрисовала дорожки, похожие на стебли розы с шипами. В этот момент Би приняла решение. *** Капельки дождя тихо барабанили в окно камеры. Би лежала на кровати с блокнотом в руках. Последние пару лет ей особенно нравилось проводить время наедине с собой, погружаясь в мысли. Даже унылые тюремные стены не могли отнять у нее воспоминания о Дебби. - Би, дорогая, мы пьем чай, не присоединишься к нам? – в дверях спросила голова Лиз Бердсворт. - Я сейчас. Би отложила блокнот в сторону, ей все равно не хотелось рисовать. Все казалось как-то по другому в этой едва восстановленной после пожара тюрьме. В коридорах царил запах свежей краски и въевшегося дыма, в камерах были новые кровати, а в общей комнате – диван. Но не покидало ощущение, что сюда забыли вернуть что-то важное, будто бы Вентворт продолжал свою жизнь без какой-то обязательной его составляющей. И вот, когда она стояла за столом, рассеянно потирая руку и отдаленно слушая болтовню о брачных визитах, Би поняла, чего этому месту не хватало. Пара глаз, серее чем тучи за окном камеры, взглянули прямо в ее сердце. - Я Элли Новак.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.