ID работы: 4563014

Неприкосновенное

Джен
Перевод
G
Завершён
521
переводчик
Bianca Neve бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
521 Нравится 5 Отзывы 144 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Дин никогда не осознавал, как часто прикасается к Сэму. Пока не лишился этой возможности.       Они были братьями, черт подери, вот и все. Они не обнимались, не держались за руки. Конечно, обычно они жили практически друг у друга на головах, но Дин считал, что они в состоянии некоторое время не натыкаться друг на друга.       Не то чтобы ему нужно было касаться Сэма.       Дин почти улыбался про себя: в кои-то веки, в кои-то чертовы веки, им подфартило с одной из этих хреновин. Да не проблема. Они запросто справятся с ней, пока Бобби не отыщет противозаклинание, или анти-проклятье, или как там еще называется та фигня, когда злопамятная ведьма накладывает на тебя какое-то странное моджо за то, что ты тронул ее мертвого внука.       Неважно, что упомянутый внук был мстительным с большой буквы «М» и уже убил двух человек.       Дин покосился на Сэма, сидящего на пассажирском сидении — тот подпирал голову рукой и глазел в окно на проносящийся мимо пейзаж. Мелькнул порыв смахнуть Сэму волосы на глаза, как он иногда делал — просто чтобы позлить. Но, само собой, Дин этого не сделал.       Чертовы ведьмы.

* * *

      — Он — моя семья! — вопила ведьма Дину в лицо, пока Сэм выливал жидкость для розжига на сложенные ею за своим домом кости. — Вам не понять! Ты тоскуешь по близкому человеку, видишь его прямо перед собой — и не в силах дотянуться до него. День за днем ты не в силах прикоснуться к нему!       Позади Сэма возник мерцающий призрак, уставился на Дина мертвыми глазами, оскалился — и ринулся на Сэма. Дин пальнул каменной солью мимо старой леди, развеивая дух.       — Сэм? — позвал он. — Сколько еще?       — Готово! — Сэм чиркнул спичкой и, когда огонек затрепетал на ветру, сложил ладонь ковшиком, чтобы тот разгорелся как следует. Затем бросил спичку на подготовленные кости. Тут же снова появился призрак и с неистовой силой швырнул Сэма на землю, вышибая дыхание. Сэм поднялся на четвереньки — как раз вовремя, чтобы увидеть, как призрака вместе с останками охватывает пламя.       Старуха резко и горестно вскрикнула и повернулась к Дину.       — Ты должен узнать эту боль! Вы оба, — прошипела она.       Дин с некоторым сочувствием посмотрел на нее и подошел к пытавшемуся встать на ноги Сэму. Протянул было руку, намереваясь ему помочь.       — Ну, давай, — выкрикнула ведьма. — Коснись его. Следующее твое прикосновение станет последним, что он почувствует.       Дин глянул на нее, потом снова на свою руку, потом на Сэма. Они оба на долю секунды заколебались, а затем Сэм отмахнулся.       — Со мной все хорошо, — небрежно сказал он, упирая ладони в колени и выпрямляясь.       — Ладно, — сказал Дин, неуверенно отводя руку.

* * *

      Пока они пересказывали этот эпизод Бобби, Дин сидел на диване на некотором расстоянии от Сэма — но на самом деле в обычной ситуации они бы сидели точно так же. Дин выдал свою долю шуточек на тему Эм Си Хаммера («Ты не можешь коснуться этого*, Сэм!»), а Сэм, по-видимому, изо всех сил пытался отнестись к проблеме серьезно. Потому что в этом весь Сэм.       Бобби предложил остаться у него, пока он не разберется в проблеме, — предпочтительно в разных концах дома, — но Дин лишь посмеялся над идеей засадить себя под домашний арест из-за такой мелочи.       — Бобби, по-твоему, мы собираемся каждую минуту обжиматься? Я могу держать лапы при себе, — пообещал он.       Так что они, как всегда, катили по дорогам, дожидаясь весточки от Бобби, и все было нормально. Сэм чересчур сильно согнул свои длинные ноги, стукаясь ими о пассажирскую дверцу, вместо того чтобы выставить в сторону Дина, а Дин просил достать из-под сидения коробку с кассетами, вместо того чтобы дотянуться самому. Невелика трудность.       — Голоден? — в конце концов спросил Дин.       Сэм вытянул ноги вперед и покачал головой.       — Не особо. Но если хочешь остановиться?..       Дин пожал плечами:       — Дай знать, если увидишь какое-нибудь неплохое на вид местечко.       Они покрыли еще несколько миль незапоминающегося арканзасского ландшафта, прежде чем на горизонте расцвел яркий красно-желтый рекламный щит «У Биггерсона».       — О, эй! — Дин вскинул руку и поймал себя на середине неосознанного движения — он собирался толкнуть Сэма в плечо. Дин застыл и широко раскрытыми глазами посмотрел на брата.       На лице Сэма отразилось то же выражение. Потом он протяжно выдохнул через нос и, видимо, заставил себя расслабиться, чуть ухмыляясь от нелепости всей ситуации.       — Да, я его видел, — сказал он. — «У Биггерсона». Мне подходит.       — Как часто я это делаю? — нервно спросил Дин, ерзая на водительском сидении, чтобы по максимуму отодвинуться от брата.       — Чаще, чем, вероятно, осознаешь, — с оттенком сухой иронии сказал Сэм. — Слушай, Дин, мы даже не знаем, действительно ты проклят или нет. Это все может оказаться просто ложной тревогой.       — Да, что ж. Я не горю желанием рисковать.       — Я знаю. Я просто говорю… не психуй, ладно? У нас все в порядке.       — Я не психую.       — Ты малость на взводе, — признался Сэм.       — Чувак, какая-то ведьма прокляла мою задницу прикосновением смерти. Я тут пытаюсь быть предупредительным и не укокошить им тебя.       — Я это ценю. — Сэм засмеялся и указал вперед. — Вон твой съезд.

* * *

      Прошла неделя, а от Бобби не было ни слуху, ни духу.       Дин перестал считать, сколько раз он останавливал себя, едва не толкнув Сэма легонько локтем или плечом, не пихнув его бедром по дороге в ванную, не хлопнув по спине или просто не коснувшись руки, чтобы привлечь внимание. Это выбивало из колеи, правда. Он взял за правило всегда оставлять между собой и Сэмом безопасное расстояние в три фута, как невидимый буфер.       Дин никогда так остро не ощущал свое тело, не осознавал каждое движение и свою близость к Сэму. Не осознавал пустое пространство между ними.       Он поймал себя на желании постоянно разговаривать с Сэмом — просто чтобы услышать его ответ.       Сэм предложил взять разные номера в мотеле, чтобы избежать опасных ситуаций, но что-то в Дине хотело в буквальном смысле не спускать с него глаз. Казалось, будто одно лишь осознание невозможности протянуть руку и почувствовать, что Сэм тут, живой и теплый, заставляло Дина отчаянно желать видеть Сэма и слышать его дыхание.       Когда Бобби наконец-то позвонил, то лишь затем, чтобы сообщить Дину, что пока и близко не нарыл способа снять проклятье. И посоветовать им с Сэмом сделать перерыв — например. Или, по крайней мере, какое-то время не охотиться вместе.       — Нет, — сказал Дин, бросив взгляд в сторону Сэма. — Ни за что.       Сэм вопросительно посмотрел на него со своей кровати. Он сидел, прислонившись к изголовью, и сияние экрана ноутбука отбрасывало тени на угловатые черты его лица.       Дин быстро покачал головой — ничего особенного — и повернулся спиной к Сэму, говоря в трубку:       — Легче не станет, Бобби. Просто позвони мне, когда что-нибудь найдешь.       Сэм захлопнул ноут и положил рядом с собой.       — Что это только что было?       Дин пожал плечами:       — По-прежнему по нулям.       — Ладно. Так. Мы продолжим искать.       — Сэм…       Сэм подождал, но Дин не продолжил. Он не мог. Ему никогда раньше не нужно было говорить то, что хотелось сказать сейчас, и ему не хватало словарного запаса. Дин скучал по той части отношений, о существовании которой даже не подозревал, по чему-то, лежавшему в таких безднах подсознания, что оно вполне могло быть прописано в их ДНК. Дин был просто не в состоянии выразить словами, что прикосновение передает куда больше, нежели общение, и что без этого он скучает по Сэму настолько глубоко, что чувствует себя покинутым и одиноким.       Сэм был его братом. Ему не нужно было прикасаться к своему брату.       За исключением того, что ему было очень нужно.       Дин сел на край кровати напротив Сэма и сложил руки, потому что ему невероятно хотелось положить руку Сэму на колено — просто чтобы ощутить плотное соединение мышц и костей, и что Сэм здесь. Эта потребность росла, пока не начала практически вибрировать, словно стена пронзительного воющего звука. Дин переплел пальцы в жесткий замок, сосредоточив все внимание на побелевших костяшках.       Когда он посмотрел на Сэма, то увидел, что тот тоже сжал лежавшую на краю кровати руку в кулак.       Дин быстро встал, взял куртку и ключи и вышел.

* * *

      Дин притормозил, только когда почувствовал, что отъехал достаточно далеко и вновь может дышать полной грудью — почти. Он свернул к заправке в нескольких милях от мотеля и позвонил Сэму.       — Я тикающая бомба с часовым механизмом, — ровно сказал он.       — Дин, — ответил Сэм. — Возвращайся. Я сниму другой номер. Мы будем осторожны. Невелика проблема.       — Это не выход. Слушай, мы даже не знаем, есть ли от этого средство. Что бы это ни было. Может, это навсегда. Я не могу стать твоим убийцей, Сэм. Я не могу сидеть и ждать, пока облажаюсь, и мне придется смотреть, как ты умираешь.       Снова. Он не сказал снова.       На том конце линии повисло молчание.       — Сколько еще, Дин?       — Пока Бобби не сумеет…       — Нет. — Снова молчание. — Пока не выйдет срок твоей сделки. Сколько времени у меня осталось, чтобы быть с тобой?       Дин не ответил.       — Пять месяцев, две недели и несколько дней, Дин. Вот сколько.       — Сэм.       — Не смей отнимать у меня то немногое, что осталось. Мы разберемся с этим. Мы найдем способ — или не найдем, ладно? Но я не могу… Просто возвращайся.       Дин нажал отбой и прикатил обратно в мотель, открыл дверь и увидел, что Сэм снова согнулся над ноутбуком. Сэм поднял глаза и улыбнулся, словно это не в его голосе несколько минут назад звучала неприкрытая мольба. Словно ничего не произошло. Словно Дину было подвластно вернуться в прошлое и пихнуть его в плечо или сжать загривок. От значимости того, что так долго воспринималось как должное, у Дина заныло в груди.       Но Сэм улыбнулся ему через безбрежную, недосягаемую пустоту и указал на экран.       — Я нашел нам работу, — сказал он. — Легкую. Отличная возможность отвлечься.       — Я не уверен… — начал было Дин, а потом передумал. Потому что Сэм сделал это ради него — нашел работу. И это было бесконечно лучше, чем ждать, отыскивая новые и разные способы избегать друг друга.       Вместо этого Дин приблизился к Сэму, насколько осмелился, и сказал:       — Показывай.

* * *

      Дин взялся наблюдать за тем, как Сэм спит.       Это было нездорово, и он знал это. По крайней мере, какая-то часть его знала. Но в последние несколько дней у Дина было куда меньше Сэма, чем раньше. И потребность в нем истекала кровью в широкое тихое пространство. Пространство, раскинувшееся между ними, когда Сэм заявил, что хватит на сегодня работы, и шумно плюхнулся набок, свесив руку с края кровати.       Это напоминало жизнь с двумерным образом. С голограммой.       С призраком.       Дин встал возле кровати Сэма и вытянул руку, остановившись в паре дюймов над лицом спящего брата, всего на миг позволил себе ощутить щекотку от мягкого выдоха — и отступил, испугавшись, что подошел слишком близко. Слишком опасно подходить так близко.       Дин коснулся того места на ладони, куда долетело дыхание Сэма.       Потом вошел в ванную, с тихим щелчком закрыл дверь и оперся на раковину.       — Ладно, — сказал он своему отражению, словно от этого был прок. — Я понял, ясно?

* * *

      — Что нам известно? — спросил Дин, чтобы Сэм подробнее рассказал об охоте.       Сразу после завтрака они проехали три округа — один другого глуше, — чтобы добраться до городка с необычными смертями.       — Немного. Это явно что-то с когтями, — сообщил Сэм. — Три человека были растерзаны на окраине города.       — Сердца пропали?       — В отчетах коронера не упомянуто, — сказал Сэм. — Но сейчас середина лунного цикла, так что да. Скорее всего.       — Чудненько, — ответил Дин. — Я предпочту десяток оборотней одной чертовой ведьме.       Сэм фыркнул и рассмеялся. От этого в душе Дина проклюнулся крохотный шип тепла — но тут же завял, оставив нетронутым океан льда. Одного смеха было мало, чего уж там.

* * *

      Бобби позвонил в середине опроса одного из соседей жертвы, и Дин быстро извинился, оставив Сэма спрашивать насчет странных поведений и исчезновений.       — Бобби, скажи, что ты что-то нашел, — сказал Дин.       — В этом-то и проблема, — ответил тот, сразу переходя к делу. — Есть множество способов снять проклятье с мишени, даже если это человек, но я не могу найти ничего настолько специфического. И, думаю, когда на кону жизнь Сэма, ты не захочешь рисковать, используя универсальную панацею.       — Нет, с этого я бы точно не начал. О каких шансах мы говорим?       — Я бы дал примерно пятьдесят на пятьдесят.       — Дерьмово, Бобби. С тем же успехом ты мог бы попросить меня приставить к его голове пушку.       — Вот почему я все еще ищу. Но, Дин… — Бобби заколебался. — Учти, может статься, что ничего лучше у нас не будет.       — Это не…       — Достаточно хорошо, я знаю. — Бобби вздохнул. — Я позвоню, если найду что-нибудь еще.       Дин хотел было отключиться, но потом выпалил:       — Бобби, погоди. Ты можешь все равно дать мне эту универсальную штуку? Пока что я сделаю ее. Как страховку или что-то типа.       — Все довольно просто. Нужна всего лишь соленая вода.       — Серьезно?       — Я пришлю тебе слова ритуала, но да. В основном. Надо хорошенько вымокнуть в этой дряни. Надеюсь, у тебя нет открытых ран.       — Да ты юморист. Спасибо.

* * *

      В итоге Дину показалось, что он дольше вымывал соль из волос под душем, чем разводил ее в ванне и пытался «очистить разум от вредных мыслей» — или какое там дерьмо Бобби велел ему сделать, — пока проговаривал слова очищающего заклинания.       Он попытался, ладно?       Он не умел творить магию. Он умел делать серебряные пули и круги из соли и другие очевидные вещи. Но он старался.       В итоге Дин даже не озаботился тем, чтобы рассказать об этом Сэму. Потому что «возможно» не казалось достаточным основанием для надежды, и Сэм заслуживал куда лучшего.

* * *

      Ночь охоты была холодной, и Дин ощущал лишь давление воздуха со всех сторон — вместо спины Сэма, прижатой к его спине. Он прямо и неподвижно стоял у ствола дерева, замаскированный его тенью.       Что-то зашуршало в кустарнике слева от Дина, и он посмотрел на Сэма, подняв руку как сигнал: жди.       А потом оно бросилось прямо на них.       Дин выругался и упустил цель, но все равно выстрелил — хоть и знал, что пуля прошла мимо, еще до того, как та покинула гнездо барабана. Что-то мохнатое с рычанием промчалось мимо него и метнулось между деревьями дальше в лес. Сэм со всех ног поспешил за тварью, и Дин побежал следом, сохраняя короткую дистанцию.       Он быстро потерял Сэма из виду, свет его фонаря рассеялся в густой листве тусклого, однообразно блеклого серого цвета.       — Сэм! — крикнул Дин.       Он услышал выстрел из пистолета брата, а сразу за ним раздался резкий болезненный вой, прорезавший застывший ночной воздух.       — Сэмми! — снова позвал Дин, бросившись бежать в направлении звука.       Затем он услышал, как что-то заскребло по земле, громкий треск и вопль, похожий на Сэмов. И снова:       — Дин!       Дерьмо.       Дин бежал, выкрикивая имя Сэма — а потом вдруг остановился на полном ходу и попятился назад, когда земля неожиданно посыпалась из-под ног. Он сообразил, что чуть не сорвался с края обрыва, и его желудок сделал сальто. И тогда Дин услышал отчаянный, испуганный звук, раздавшийся в нескольких футах под ним. Дерьмо.       — Дин, здесь, — выдавил Сэм.       — Сэм, — сказал Дин, опускаясь на колени и светя фонариком вниз, где, обеими руками вцепившись в выступающий камень, висел Сэм. — Можешь вскарабкаться?       Сэм снова издал этот звук и передвинул руки, стараясь ухватиться покрепче.       — Моя нога, — невыразительно сказал он, взглянув на Дина сквозь луч фонарика, и в его глазах сияло ужасное осознание, что он не может, не может забраться сам, и не может принять помощь Дина, чтобы тот его вытащил.       — Здесь наверняка найдется ветка, которую я смогу использовать, — заверил его Дин. — Что-нибудь, чтобы спустить тебе. Держись.       Дин видел, что кисти и предплечья Сэма дрожат от усилий удержаться, пальцы втискиваются в малейшие щербинки камня. Дин убрал свет от обрыва и лихорадочно зашарил им по лесному настилу, затем по низко висящим ветвям, ища что-нибудь достаточно крепкое, чтобы выдержать вес Сэма. Ничего не находилось, и каждые несколько секунд Сэм издавал очередной сдавленный крик, и с каждым криком из него словно бы понемногу изливалась сила воли. Словно он терял последние остатки упорства.       Времени не оставалось, и Дин был не в состоянии думать — все, что он мог, это действовать.       Он плашмя упал на землю и колебался лишь долю секунды, прежде чем сделать выбор и потянуться к брату.       Сэм снова начал соскальзывать, и Дин увидел его в лице твердую решимость.       — Не надо, — взмолился Дин, когда понял, что означает это выражение. — Нет, не делай этого, Сэм. Не смей отпускать.       — Не собираюсь… поступать с тобой так. Ты не можешь…       — Хватайся за мою руку, Сэм. Шансы пятьдесят на пятьдесят. Получше, чем у нас обычно бывает.       Сэм нахмурился:       — Что?       — Доверься мне, ладно?       Сэм испытующе взглянул на него. Затем, с видом крайнего смирения, потянулся навстречу, и Дин сжал руку вокруг запястья Сэма — твердое ощущение контакта прошило все существо Дина подобно электрическому разряду.       Сэм все так же смотрел ему в глаза. Живой. Живой.       «Слава богу, слава богу, слава богу». Дина переполнили эмоции, которые он был не в состоянии даже начать описывать. Он протянул другую руку, схватил вторую руку Сэма и перетащил того через край обрыва.       Найдя опору верхней половине тела, Сэм задохнулся от облегчения и навалился вперед, подтягиваясь дальше с помощью Дина и стараясь лишний раз не потревожить ногу, которая явно была сломана.       Дин вцепился в куртку Сэма и притянул в крепкое объятие, которое тот вернул. Дин сжал руку на затылке Сэма, вцепился пальцами в волосы — и не смог отпустить. Сэм плачет – бессвязно осознал Дин, не удосужившись отметить, что и сам он плачет тоже, и цеплялся за брата, как будто от этого зависит его жизнь.       Как будто жизнь Сэма больше не зависит.       — Прости, — в конце концов пробормотал Дин, отстранившись, но так и не отпустив куртку Сэма. — Было… заклинание, шансы, что оно сработает, всего пятьдесят на пятьдесят, и я не хотел на него полагаться. Надо было тебе сказать.       Сэм покачал головой, держась за предплечья Дина.       — Какая разница, — сказал он. — Это все равно было бы твое решение.       — Я мог убить тебя.       — Дин… — Сэм положил руку Дину на плечо и ощутимо тряхнул. — Но не убил. Все в порядке. — Он вновь наклонился вперед, втягивая воздух и пытаясь сделать вид, будто согнулся не от боли. — По большей части, — добавил Сэм сквозь зубы.       — Ладно, идем. — Дин ухмыльнулся и помог ему подняться на ноги, хотя и понимал, что обратный путь по кочкам через темный лес будет для человека со сломанной ногой разновидностью пытки. Они справятся. Он понесет Сэма, если понадобится.       Потому что может, черт побери.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.