ID работы: 4563663

YOU'RE THE REASON LIVE

Слэш
NC-17
В процессе
29
Размер:
планируется Миди, написано 18 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 41 Отзывы 4 В сборник Скачать

Ясно?

Настройки текста
Я брел домой, думая об этой участи. За что мне это? Уэи прекрасно дали мне понять, что они не остановятся и будут делать так, как считают нужным. Хм… я никогда не задумывался о смысле жизни, о судьбе, о предначертанном. Как там говорят? «Все что не делается, все в лучшему?» Уверен, ничем хорошим эти дела не закончатся. Мне казалось, что ошейник, который лежал у меня в рюкзаке весил под двести фунтов. Я шаркал ногами по земле и думал о смысле жизни. Для чего мы нужны? Зачем существуют люди? Родиться, зачать/родить и умереть? Но зачем? В чем смысл? Я не хочу так жить. Сегодня Джерард унизил меня так, как никто и никогда этого не делал. Да еще и его братец. Два долбоеба. Ненавижу их обоих. Надеюсь, отец одумается и вернет меня в мою школу. Хоть я ее и не любил, но там были такие же ребята, как и я. Никаких сверх-богатых деток, да, были знакомые, которые одевались по-лучше, но мы с ними хорошо общались… например с Билли… он был классный. Эх, как же я хочу обратно. Но похоже «не судьба», мда, последнее слово я язвительно выделил. Пришел я домой к часу дня. Пройдя в свою комнату я швырнул портфель на кровать и пошел на кухню, с целью перекусить. Аппетита не было, но нужно хоть как-то отвлечься. Я разогрел себе сосики. Варить не хотелось, хотелось никогда не возвращаться туда. — Так, блять, Айеро, ты что как тряпка? — спросил я у себя, жуя сосиску. — Ты вообще мужик или баба? Я постарался откинуть плохие мысли и попытался сконцентрироваться на еде. Наконец, съев «сие безобразие», как окрестил его я, я вернулся в комнату и сел на подоконник. — Завтра восемь уроков. — я вздохнул, убирая челку, которая спадала на лицо. — А может он отстанет? — спросил я у себя, хотя прекрасно знал ответ. Нет. Не отстанет. Шмыгнув носом, я переместился на кровать и вывернул рюкзак наизнанку. Оттуда посыпались всевозможные вещи, бумажки, книжки и, конечно же, «подарок» от Уэев. Я взял ошейник в руки и подошел к зеркалу. Просто примерить, посмотреть, как он смотрится на шее. «А смотрится ничего так.» — думал я. — Да ну. Бред какой — то, — вслух оборвал я себя брасая вещь в угол комнаты.

*** Утром следующего дня, мне не хотелось идти в эту ебанаю школу. Меня разбудил отец. Спасибо, блять. Завтракать я не стал, кусок в горло не лез. — Тебя отвезти? — поинтересовался отец, когда я выходил из дома. — Если тебе не тяжело отвезти меня в эту камеру пыток, то пожалуйста. — буркнул, надевая куртку-кожанку. — Не драматизируй, Фрэнк! — воскликнул отец, когда мы вместе подходили к машине. — Угу, — угрюмо ответил я, утыкаясь лбом в стекло машины. Отец завел машину и мы поехали. Поехали в ЭТО место. По-другому назвать не могу, уж простите. Во время поездки я пытался уверить себя в том, что Джерард меня уже забыл и сегодня даже не вспомнит о каком-то Фрэнке Айеро. И чего я вчера дома такую истерику устроил? Да, Уэи вероятнее всего забыли меня. Скорее всего они так встречают всех новичков. С такими мыслями я подъехал к школе и с более хорошим настроением вышел из машины, попращавшись с отцом. — Да, сегодня, определенно будет лучше! — улыбнулся я, подходя к крыльцу школы. Там стояли Рэй, Боб и еще два каких-то парня стояли ко мне спиной. У одного ядовито — красные волосы, у другого белые. Уэев сегодня нет? О боже… это же еще лучше! Я довольно шёл, пока меня не заметил Рэй. Он кивнул на меня и в мою сторону повернулись эти два парня, хищно улыбаясь. У меня чуть было не подкосились ноги. Я ужаснулся и решил прибавить шагу, забегая в школу. Это были Уэи. Мать твою эти два ебаната перекрасились. Кажется они бегут за мной. Так, Фрэнк, тише, смешайся с толпой. В толпе они меня не тронут, я уверен. Я замедлил шаг и с гордо поднятой головой пошел к кабинету информатики на третьем этаже. Куча людей! Отлично. Стоило мне пойти по лестнице, как Джерард и Майки появились по бокам от меня. — Здравствуй, малыш, — сладко пролепетал красноволосый, от чего я чуть не блеванул. Я молча поднимался по лестнице, стараясь игнорировать их. Парни переглянулись и Майки резко прижал меня к стене, а я зажмурился в ожидании удара. Но этого не произошло. Я приоткрыл глаза, встречаясь взглядом с Уэем младшим. — Ох, Джи, он боится… — протянул он, дергая за вортник моей водолазки и смотря на шею. — Но пока недостаточно для того, чтобы надеть ошейник. — Мм… вот так? — Джерард усмехнулся. — Тащи его. — И с этими словами куда-то пошел. Мои руки были моментально скручены и неестественно согнуты. Майки меня куда-то тащил. — Откуда в тебе столько силы, блять, ты же сопляк. — Прошипел я, пытаясь вырваться. — Закрой свой поганый рот, сука. — Парень затолкал меня в кабинет. НУ понятно. Кабинет химии. Кажется, он станет для меня родным. Уэй старший закрыл кабинет и плюхнулся на учительский стул. — Мой дорогой, мы будем встречаться тут каждый день, пока я не увижу на твоей шее моей метки. — спокойно сказал он, закусывая губу и поправляя волосы. — Как тебе наши волосы? — спросил он, когда Майкл подошел и уселся к нему на колени. — Как у педиков. — я перестал руки на груди, глядя на то, как Уэй старший приобнимает брата за талию. — Если мы трахаемся и с девушками, и с парнями, это еще не значит, что мы педики. — Так же спокойно отвечал красноволосый. — Ну круто, хули, только… какого хуя вы ко мне приебались? — психнул я, скрипя зубами. — Вы бесите меня. Оба! — Не кажется ли вам, мистер Уэй, что мальчик разошелся и пора его немного приструнить? — спросил Джерард. — Согласен, Джерард, я думаю, немного надо поучить. — Ответил Майки, вставая и с хищной улыбкой двигаясь ко мне. — Понторезы ебаные! — заорал я и побежал на другой конец кабинета, хотя прекрасно понимал, что это плохая идея. — Майки, милый, только не трогай лицо! — пропел красноголовка. Эм… что блять? Я рванул от Майки, но запутался в собственных ногах и споткнулся о ножку парты. Неудачник Фрэнк Айеро. Меня схватили за руки и повалили на пол, предварительно ударив в живот. Я свернулся и зашипел от неожиданной боли. Майки бил сильно и метко. В самые уязвимые места. Вероятнее всего, он учился боевым искусствам. Мое тело пронзила дикая боль. Мне казалось, что меня парализовало, я не мог даже стараться выпутаться. Крови не было. Останутся синяки, но крови нет. Лицо оставалось целым, ни единой царапины, ни единого прикосновения. — Довольно, Майки. — Ответил Джи, подходя к нам, — Ты выучил урок, малыш? — Отъебись от меня. — Прошептал я, все еще корчась на полу. — Я вам ничего не сделал. Собирался тихо доучиться и свалить. За что? — Ты просто неудачник. — зло произнес Джерард, — Можешь называть меня папочкой, котенок.Ты сломаешься, Айеро. Не сегодня, так завтра. Я знаю все твои слабые места… например твой отец или игра на гитаре и… собаки. Я уверен, стоит пару раз пырнуть собачку ножом, как ты сам станешь собачкой для меня. Чёрт, он действительно давит на больно. Откуда он знает это? Про гитару и собак? Ладно еще отец, каждый бы заступался и все такое… — Никогда, понял, никогда. — Я скрипнул зубами, пытаясь подняться. — Снова побежишь домой? — с насмешкой спросил Майки, прожигая меня взглядом. Как баба. — Айеро, ты когда-нибудь трахался? — спросил красноволосый, довольно улыбаясь. — А я могу трахаться с кем угодно, как и мой брат. А знаешь почему? Потому что мы популярны. Он сдавил мои губы и я простонал от боли. — Ничего, однажды ты будешь стонать как ебаная шлюха. Я просто молчал, терпя все экзекуции и издевательства парней. — Будешь ходить только с нами двумя, ясно? — фыркнул Уэй старший. — Или будет хуже для тебя. Я тихо всхлипнул, кивая. — Я не понял. Тебе ясно или нет? — шикнул Майки. Блять, как я их ненавижу. Они словно две половинки единого целого. Убью их когда — нибудь. — Ясно. — Прошептал я, опуская взгляд в пол. — Вот и прекрасно. — взмахнул руками Джерард и хлопнул в ладоши. — Майк, сегодня надо в аптеку заехать, нужно купить… гематогенку. Парень нахмурился не сразу догоняя о чем речь, а затем его словно осенило. — Ах да, я забыл совсем. А нихуя не понял, о чем они толкуют да и понимать особоне хотел. — Что на счет той шлюхи, Линдси вроде… — спросил Майкл, когда мы выходили из кабинета. — Ай, да хуй я на нее клал. В прямом и переносном смысле этого слова. У меня появилась новая игрушка. Ох, понятно, что это за игрушка. Надеюсь, на меня он в скором времени тоже положит хуй. Но только в переносном смысле. И вообще, я — натурал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.