ID работы: 4564989

Masquerade Mirage

Слэш
PG-13
Завершён
26
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 10 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Позвольте пригласить Вас на танец? Аи, фальшивое имя которого менялось из бала в бал, обернулся, дабы взглянуть на человека, обратившемуся к нему. А к нему ли? Голос абсолютно точно был мужским, а мужчина явно не будет приглашать человека одного с ним пола на танец. Однако, рядом с ними больше никого не было, поэтому... Перед юношей стоял молодой мужчина, чуть ниже его ростом, с аккуратно уложенными каштановыми волосами и элегантной, явно не дешевой маской на лице. Он показался Аи смутно знакомым... хотя, в таком водовороте людей, через который юноша проходит еженедельно можно было легко перепутать, кого он действительно уже видел, а кто лишь чем-то напоминает ранее встреченного человека. — Я подобные шутки не воспринимаю. Мужчина ухмыльнулся. Отступать он не был намерен. — Может, я похож на того, кто много шутит, но в данный момент я абсолютно серьезен с Вами. Немного сбитый с толку столь нахальным поведением незнакомца, Аи на мгновение потерял привычную ему бдительность и осторожность, чем поспешил воспользоваться мужчина. Резко приблизившись, он, одной рукой обхватив юношу за талию, прижал его к себе, другой схватил за руку и вытянул ее в сторону, словно вставая в позу для танца. А может, это действительно была она. Удивленно и вместе с тем возмущенно ахнув, Аи предпринял попытку высвободиться, но объятия мужчины оказались, без преувеличений, поистине стальными. Хоть он и был немного ниже юноши, на его силе эта разница явно никак не сказывалась. — Что Вы творите? Отпустите меня! — тихий, мягкий тон голоса Аи сменился на резкий и грубый. Впрочем, осуждать его нельзя — любой в подобной ситуации повел бы себя грубо. — Прости, но не отпущу, Эйнсатз, — шатен продолжал улыбаться, делая вид, что все в порядке и что в его действиях нет ровным счетом ничего плохого. Аи — или же Эйнсатз, как звали его на одном из прошлых балов — на секунду замер, понимая, что его узнали. Как такое возможно? С каждым балом менялось не только его имя, но и внешний вид. Каждый раз новый костюм (по-крайней мере, в одном городе он не позволял себе носить один фрак дважды), новая маска и новая укладка волос. Сегодня он воздержался от нее, оставив распущенные волосы струиться небесным водопадом по плечам. Эйнсатз... Так звали Аи на том балу, где его хитрая задумка не осталась незамеченной. В тот день его почти поймали двое, один из которых, блондин, явно был не в себе. Но ключевым являлось слово «почти» — вору удалось сбежать, да еще и с наградой в виде ожерелья милой девушки. Кажется, она была сестрой второго, шатена. Шатена?.. — Вы, кажется, ошиблись, — попытался вернуть себе спокойный и учтивый тон Аи, — мое имя вовсе не Эйнсатз. — О, да неужели? — мужчина усмехнулся и сделал шаг в сторону, а за ним еще один. Юноше ничего не оставалось, кроме как следовать за ним, попутно периодически предпринимая попытки выскользнуть из этой ловушки. — Думаешь, я не запомнил голос чертенка, притворявшегося ангелом? Стоило тебе спеть сегодня на сцене, как все стало ясно. Шатен начал полноценно танцевать, и Аи неохотно, но повторял движение. Он пытался остановиться, но в такие моменты мужчина с силой, до боли, сжимал руку юноши, заставляя того тихо злобно шикнуть, но подчиниться ему. Громкая музыка, в такт которой двигались двое, не могла заглушить шепоток, который прошелся по залу. Гости негодовали — почему двое кавалеров танцуют друг с другом? Люди бросали косые неодобрительные взгляды на пару, цокали языком, покачивали головой. Аи понадеялся, что неодобрение общества и, следовательно, загубленная репутация испугают настойчивого мужчину, но напрасно — шатен продолжал вести его, сильнее прижимая к себе. Кажется, он забыл, что на балах-маскарадах все настоящие личности скрываются масками. Рейджи, известного на балах под именем «Лэйзи», не волновало общество. У него было достаточно влияния и денег, чтобы быстро замять какой-то случай или свою оплошность, сделать так, чтобы слухи умерли еще на стадии зарождения. Поэтому если кто-то и узнает его сегодня, то быстро забудет об увиденном — уж Рейджи об этом позаботится. Куда больше его волновал — в абсолютно положительном смысле слова — тесный контакт с этим дерзким мальчишкой. Шатен не смел и надеяться, что еще раз встретит хитрого воришку, но госпожа Фортуна решила дать ему второй шанс. Казалось бы, в нем не было ничего особенного — подлый вор из низших слоев общества, которого нужно как следует проучить за его незаконные махинации... «Проучить» в голове Рейджи звучало очень приятным и далеко не невинным словом. Интеллигентный, воспитанный и добропорядочный дворянин — так о шатене можно было сказать при первом впечатлении. Но о том, какие мысли периодически проносились в голове мужчины, оставляя после себя мерзкий черный след на стенках воображения никто не догадывался. «До чего же занятный молодой человек...» Рука Рейджи скользнула ниже по спине Аи, переместилась с талии на поясницу. Чуть огладив ее, мужчина абсолютно спокойно, без какого-либо зазрения совести опустил руку еще ниже. Голубоволосый юноша возмущенно шикнул на него и чуть не отдавил ногу — благо, ловкий шатен вовремя увернулся от удара. Аи в его руках был похож на экзотическую беспомощную птичку — такого же необычного, но завораживающего цвета были его волосы, так же бессильно он трепыхался в своей клетке — объятиях Рейджи. Даже его маска сегодня была в виде распахнутых крыльев птицы. Ах, и да, как же не отметить чарующий юный мелодичный голосок? — Что тебе от меня нужно? — прошипел Аи, отбрасывая последние формальности в виде обращения на «Вы» и в очередной раз пытаясь оттолкнуть шатена. — Ни денег, ни драгоценностей у меня нет. А полиция на слово тебе не поверит. Рейджи засмеялся и быстрее закружил Аи в танце. Как же ему нравилась эта дерзость. О да, она чертовски возбуждала! Больше, чем даже самые дорогие и опытные «спутницы» в городе. Этот вызов в глазах, нежелание сдаться... — А я и не хотел тебя сдавать в полицию, — мурлыкнул шатен, вновь скользя рукой вниз, на этот раз ощутимо сжимая ягодицы парня. Мимолетное смущение, отразившееся на лице Аи (даже маска не помогла скрыть его) доставило Рейджи невероятно сильное удовольствие. Еще, еще, о, как бы он хотел это видеть снова и снова... Как давно он не встречал людей, которые не любезничали с ним из-за его статуса, не натягивали на лица невидимые маски, сшитые из лжи и лицемерия. Все всегда улыбались Рейджи, не смели ему перечить и тем лишь злили мужчину. А Эйнсатз был другим. На нем красовалась настоящая маска, зато невидимую он снял. Он смотрел на Рейджи с неподдельной злостью, возможно, даже ненавистью, и это потрясающе сильно возбуждало. Не переставая кружиться, Рейджи наклонил голову, касаясь кончиком носа шеи юноши. Он потрясающе вкусно пах смесью из цветов и морского бриза. Даже не чувствовалось гнилого запаха нищеты и голода, в которой обычно жили воры. Может, он особенный?.. Да, определенно особенный. И не будь сейчас на этом балу сборища чужих глаз да ушей Рейджи непременно бы съел этого дерзкого мальчишку. — Прекрати меня трогать! — Аи не знал, стоит ли ему повышать голос и тем самым привлекать к ним повышенное внимание (а, соответственно, перестать сливаться с массой на этом балу) или же лучше вести себя тихо. Он выбрал второе, продолжая шикать и фыркать на шатена, но тот лишь смеялся в ответ. Ах, так его это еще и забавляет? Ничего, он обязательно воспользуется случаем и полностью обчистит его карманы, не оставив там ни гроша. — Тебе не нравится? А я могу сделать так, что точно понравится... Аи с силой сжал зубы, пытаясь унять кипевшие в нем злость и возмущение. Они буквально рвали его на кусочки изнутри. Какого черта?! Если он жаждет возмездия, то почему делает это таким образом? Этот идиот что, спутал его с девушкой, раз делает столь двусмысленные вещи?! Уже собравшись что-то возмущенно ответить, Аи вновь притих, почувствовав, как Рейджи вжал его в стену. И когда они успели так сильно сойти с танцпола? — Я не понимаю, чего ты добиваешься своими действиями, — наконец произнес голубоволосый юноша. — Если скажу, что тебя — такой ответ устроит? — в тот момент мужчина больше походил на довольного кота, он не говорил, а мурлыкал, довольный тем, что загнал свою добычу в угол. — Не думал, что придется тебе рассказывать о существовании шлюх для подобных целей, — мрачно хмыкнул Аи, ни на минуту не отводя взгляд от глаз шатена. Он готов был прожечь в них дыру, но, кажется, «повредить» свои глаза Рейджи не боялся — в ответ он буквально пожирал голодным взглядом юношу. И на какой-то момент второму показалось, что он не выдержит такого напора и собственные глаза все же спрячет. — Ара, какой развращенный молодой человек, — цокнув языком, изображая неодобрение, покачал головой Рейджи. — Я всего лишь имел ввиду разговор по душам за бокальчиком красного вина в моем поместье. — Спешу тебя разочаровать — я не люблю алкоголь, — Аи дернул рукой, наконец освобождая ее из цепкого захвата мужчины. Тот не стал ее перехватывать, позволяя своей птичке почувствовать немного больше свободы. — Не проблема, тогда ограничимся чашечкой чая, — тон Рейджи был наигранно вежлив и дружелюбен. — В моем поместье ты, господин вор, сможешь найти много ценных вещей... — Хах, думаешь, я настолько глуп, чтобы повестись на твое предложение? Может я и младше, но точно не глупее тебя. Если не умнее, что вполне вероятно, — Аи дерзко усмехнулся, вновь смотря на Рейджи с вызовом. Не выдержав жара, которым мгновенно опалило его изнутри и накатившего с тройной силой желания, шатен облизнулся. — О... Как не вежливо, господин вор... Резко схватив Аи за подбородок, Рейджи потянул его на себя, заставляя их лица соприкоснуться. Он жарко зашептал прямо в губы юноши, почти касаясь их собственными: — Чем больше ты мне дерзишь, тем меньше у тебя шансов сбежать отсюда целым и невре... — Лэйзи! Рейджи отстранился так же резко, как и «напал» на Аи. Если его не заботило мнение окружавших их людей, то положительное мнение друга детства ему было важно. Его уже не купишь ни деньгами, ни связями. И хотя Натсуки был простым и поразительно доверчивым, даже его уровня наивности не хватило бы, чтобы не понять, чем именно здесь занимается Рейджи с каким-то юнцом. И не хватало еще, чтобы он узнал, кем тот является — тогда проблем точно не оберешься. Выпрямившись и поправив бабочку, Рейджи обернулся, лучезарно улыбаясь блондину в маске, что окликнул его. — Шино! Я уж думал, что ты не придешь. Как настроение? — кивнув в знак приветствия, поинтересовался из вежливости шатен. И пока Шино перечислял всех зверушек, что он в тот день увидел в общественном парке, Рейджи пытался взглядом отыскать в толпе знакомую фигуру. Естественно, стоило мужчине отпустить Аи, как того след простыл. Птицы — существа быстрые, одно необдуманное, неосторожное движение и она уже вспархивает в безгранично огромное небо. Но к лапам птиц можно привязывать послания. «Что это, черт побери, было?» Аи спешно пробирался сквозь плотную толпу гостей к выходу. Никакого улова за сегодня — да и плевать на него, лишь бы этот безумец отвязался! Еще немного и он сможет выйти на балкон, оттуда можно без особого труда перебраться на растущее вблизи дерево и по нему спуститься вниз, на землю. Так будет безопаснее, чем уходить через главный вход — возможно, там его в засаде уже поджидают хранители порядка вместе с этим Лэйзи. Распахнув двери балкона и напугав тем самым какую-то уединившуюся молодую парочку, Аи быстрым шагом подошел к перилам и, облокотившись на них, тяжело вздохнул. Произошедшее казалось таким нелепым, возмутительным и... почему-то от этого кружило голову. Никто и никогда еще не заставлял Аи своими действиями так смущаться, чувствовать себя абсолютно безоружным и... в какой-то степени чувствовать от них приятное тепло, распространяющееся по телу мелкими мурашками. Чуть-чуть, совсем немного. В основном все это вызывало отвращение, не более. Пожалуй... Желая вытереть лицо и, в особенности, обтереть губы, юноша запустил руку в карман фрака в поисках платка. Каково же было его удивление, когда вместо платка он обнаружил в кармане записку, а, более точно, карточку из плотной и приятной на ощупь бумаги. «Мистер Котобуки Рейджи. Улица Святого Уилла, д.6.» Буквы блестели на свету, словно чернила состояли из переплавленного золота. По краям красовались аккуратно выведенные завитушки, а на саму карточку, судя по едва уловимому запаху, щедро прыснули дорогим одеколоном. — И когда успел?.. — фыркнув, юноша уже было занес руку с зажатой между пальцами карточкой над перилами, желая ее выбросить, но... застыл на месте в нерешительности. Чуть подумав, Аи небрежно сунул карточку обратно в карман. «Ничего, может, пригодится, когда надумаю хорошенько подчистить дом наглого извращенца.» Едва заметно улыбнувшись, Аи засучил рукава с пышными оборками и, перепрыгнув через перила, скрылся в темноте ночи.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.