ID работы: 4565894

Лекарство от сиволапия

Гет
G
Завершён
3
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Лучшим способом не заразиться, по категоричному мнению Фортунаты, являлось если не полное пресечение общения с больным, то хотя бы частичное, но священный знахарский долг, да расстроенный взгляд Янтарь, не мог оставить лису равнодушной к страданиям своих близких, поэтому она надела медицинский балахон, где Тисень по доброте душевной зашила дырку для хвоста, прикрыла морду намордником — дочь Янтарь и Командора набросала туда ягод, перепутав с мешком — и взяла целый мешок лекарственных трав. — Это потребует много времени, — обратилась Фортуната к белке, чувствуя на своих губах привкус земляники. Лиса тяжело вздохнула, разом проглотила ягоду, и направилась к страдающему от болезни выдру, мысленно подумав, чтобы было бы неплохо провести воспитательную беседу со своей племянницей на тему «не надо путать одежду знахарей с мешками». У сердобольного зверя печальный вид Командора, наверняка, вызвал бы поток нескончаемых слёз и желание хоть как-то избавить несчастного от страданий, но Фортуната всего лишь заметила, что Вердога тогда выглядел куда лучше, хотя вообще был на последней стадии смертельной болезни. — Только без уколов, пожалуйста, — взмолился Командор. — Я их не люблю… Лиса фыркнула, презрительно взглянув на своего подопечного: — А кто тебе сказал, что я буду делать уколы? Выдра заметно расслабился: — Какое облегчение, — поспешно добавил. — Мне матушка когда-то попыталась сделать укол, так в заднице до сих пор покалывает… Когда Фортуната скривилась в очередной раз из-за горькой ягоды, то начала задумываться над тем, что Тисень никогда на давали уроки ягодологии, и это нужно как можно скорее исправить. — Фортуната, — испуганно начал Командор. — Что с твоей мордой?.. Лиса, даже если бы хотела, никак бы не смогла увидеть, что с её мордой, поэтому скептически вскинула обе брови. — Красное что-то… — поспешил объясниться выдра. — Да ягоды это! — небрежно взмахнула лапой Фортуната, нечаянно посыпав его травами. — Твоя дочь решила меня ими угостить. Выдра заметно напрягся, ведь на его нос легла травинка с подозрительным цветом. — Это обязательный пункт твоего лечения? — его голос задрожал. Лиса вздохнула, невольно закатила глаза: с этими больными порой так тяжело!  — Буду честной, Командор, — Фортуната ударила Командора по носу, смахнув с него злосчастную травинку. — Я собираюсь напоить тебя самым отвратительным снадобьем, которое ты когда-то пил, а потом… Судя по всему, он хотел спросить, что может быть хуже самого отвратительного снадобья от Фортунаты, но решил промолчать, и обошёлся невнятным мычанием. — Да ничего! — раздражённо воскликнула лиса. — Буду ждать, когда эта гадость не подействует… Выдра сделал глубокий вдох, зажмурился, натянул одеяло вплоть до подбородка, а затем ответил голосом, полным обречённости: — Я готов, лиса. Да будет так! У Фортунаты даже заслезились глаза, но вовсе не благодаря пафосной речи Командора, а потому что ей попалась чересчур горькая ягода. — Треклятые ягоды, — буркнула лиса. Выдра не особо сопротивлялся, когда Фортуната одной лапой взяла его за подбородок, и другой лапой с микстурой притронулась к губам, а вместо этого крепко стиснул зубы. — Не дури, — заворчала лиса. — Я не могу так вечно с тобой так сидеть. Янтарь вряд ли бы одобрила то, что её двоюродная сестра чуть ли не лежит на её муже, и поэтому Фортуната нервно сглотнула. Даже ворота Котира не были такими прочными, как зубы Командора, сомкнувшийся в неприступную стену. Чем больше злилась лиса, тем больше нервничал Командор, тем крепче он сжимал свои губы, и тем громче лопалось терпение Фортунаты. — Да открой ты рот, чтобы тебя креветки пожрали! — взревела она, сильно сжав подбородок выдры. — Это же ради твоего лечения, дуралей ты морской! Или ты хочешь, чтобы я сказала Янтарь, что ты страдаешь uxori suae desiderium loca, а не вовсе сиволапием? — Чего?! — возмутился Командор, чуть не захлебнувшись от целебного лекарства Фортунаты. — Тьфу, ну и гадость! Лиса хмыкнула, похлопав выдру по животу. — А я-то думаю, чего это всё из лап валится… — вздохнул Командор. — Это всего лишь моя маленькая лисья хитрость, — Фортуната подмигнула ему, а затем нахмурилась. — Но если в следующий раз будешь капризничать, то я всё-таки сделаю тебе такой укол, что ты больше не сядешь! Выдра странно на неё посмотрел, пожал плечами, и всё время, пока лиса покидала комнату, она слышала за собой его взволнованный шёпот. Лишь сняв свой намордник, Фортуната увидела, что он выглядит так, будто его вываляли в луже крови, и крепко выругалась про себя. — Дурацкие ягоды, — а затем выругалась ещё крепче, вспомнив Командора. — Дурацкие больные. .У госпожи Янтарь нижняя часть морды была замотана полотенцем, на голове возвышалась странная шапка в форме трезубца, а взгляд был полон такой яростной решимости, что Фортуната почувствовала желание спрятаться куда подальше. Янтарь подошла к кровати, резко сорвала с лисы одеяло, приподняла её пижаму до грудей, и принялась энергично растирать живот мазью. — Что ты делаешь? — хриплым голосом поинтересовалась Фортуната, изумлённо расширив глаза. — В книге было написано, что лисам, больным сиволапием, нужно обязательно мазать живот, — буркнула Янтарь. — И вообще, как ты умудрилась заразиться этим от Командора? — Самой интересно, — проворчала лиса. Янтарь в этот момент так сильно надавила на живот Фортунаты, что та невольно всхлипнула, но белка, как ни в чём бывало, продолжила своё дело. — Тебе не кажется, что стоило бы спросить вначале меня, как именно меня стоит лечить? — нахмурилась лиса. И вообще, почему ты вообще взялась меня лечить? Не боишься самой заразиться? — У белок эта болезнь не распространена, — фыркнула Янтарь. — У полубелок тем более; поэтому моя милая Фортуната, лежи смирно, не дёргайся, и дай мне в конце концов нормально тебя полечить! Лиса невольно вспомнила, как недавно лечила Командора, и ей стало стыдно. Этот тихий ужас закончился тогда, когда Янтарь полностью намазала живот Фортунаты и вернула на месту её одежду, которая тут же прилипла к телу лисы, но белку это мало смутило, так как она поспешно вышла, даже не помахав на прощание лапой. — Стоп… — лиса почувствовала неладное. — Да это же земляничное варенье!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.