ID работы: 456679

Friend or Foe. Part 1

Слэш
NC-17
Завершён
2500
автор
Размер:
84 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2500 Нравится 535 Отзывы 922 В сборник Скачать

1.12. Milky Monday

Настройки текста
Желудок отчаянно рассказывал Гарри о том, что больше принимать пищу в ближайшие несколько дней он не намерен. Ну, возможно, и правда не следовало есть последние несколько пирожков и меньше брать добавки, но мама всегда так вкусно готовила, и, хотя это и было семейной чертой, слишком уж редко сам он стоял за плитой – все тот же недостаток времени давал о себе знать. Так что прежде чем вновь вернуться к перекусам на ходу и приготовленной на скорую руку какой-то дряни, парень позволил себе немного насладиться. Впрочем, все остальное не слишком радовало. Как и следовало ожидать, это оказался слет семейства, и такие мероприятия он вот очень уж не любил. Хотя бы потому, что приходилось выслушивать воркование матери над сестрой, что собиралась замуж в скором времени, упреки отчима по поводу того, что Гарри все не нагуляется и легкое самодовольство сестры, вроде «Выкуси, маленький Стайлс!». Все это безумно раздражало, бесило и доводило до безмолвной истерики, но он старался терпеть и не срываться. В конце концов, это ведь семья. Родные люди. Самые близкие. Эта мантра очень помогала никого не убить. Во всяком случае, чуть меньше суток. Потому что после обеда Стайлс попрощался с мамой, с Джеммой, обнял отчима и двинулся в путь. Ну, можно было сделать вывод, что все прошло лучше, чем он ожидал, но хуже, чем хотелось. Зато долг исполнен, обещания сдержаны, и можно жить дальше. Припарковавшись у дома, он уже взялся за ручку двери, чтобы выйти, как тут увидел то, чего совсем не хотелось. Съехав ниже по сиденью, Гарри чуть выглянул из-под руля, еле слышно – какого черта? – вздыхая. По дорожке – в трех метрах от парня – бежал мужчина. Его литые мускулы перекатывались под золотистой кожей, и Гарри невольно сглотнул, вспомнив, какая она на вкус и на ощупь, как приятно впиваться в нее пальцами, сминать и оставлять следы. На какое-то мгновение он даже пожалел, что Луи бегает в футболке – было интересно, остались ли следы после их бурной ночи и дня потом. И в тот же момент Гарри понял, что натворил. Вот этот человек, в белой футболке, что чуть взмокла от пота на спине – его начальник. И они с ним трахались. Отменно трахались, вообще. Но это не отменяет того факта, что Гарри сбежал от него – а завтра ему нужно будет видеть его. Каждый день нужно видеть его. И вспоминать о том, что он… Пока Стайлс размышлял, Томлинсон благополучно скрылся из поля зрения, и парень смог выползти из своего убежища. Невеселая выходит ситуация, весьма даже паршивая. Именно поэтому он терпеть не мог всегда такие связи. С людьми, с которыми тебе предстоит еще пересекаться, нельзя просто так спать. С ними вообще спать нельзя, черт возьми, Стайлс! С силой хлопнув дверью машины, он с яростным вздохом направился к своей квартире. Вот же нашел на свою жопу приключений. Вот же сходил в клуб. Вот же отпраздновал повышение. Правильно говорила его бывшая девушка – у таких, как он, в мозгах всегда что-то не в порядке, и этому не дано измениться. Как жаль только, что он соображает так поздно. …Конечно, Гарри не мог видеть, как Луи, что добежал до угла дома и присел завязать шнурок, выпрямившись, заметил, что кудрявый входит в дом. Как и не мог знать, что тот опасно прищурился, разворачиваясь и набирая свою привычную скорость. Знал бы – завтра же уволился бы. *** Но утро началось как обычно – правда, снова закончилось молоко, так что Гарри пообещал себе заехать вечером в супермаркет, и пришлось завтракать сэндвичами, но это было лучше, чем ничего. В метро тоже спускаться не довелось, порезаться он не смог, а на улице светило солнце. И он даже не опоздал, так что этот понедельник по праву мог считаться гораздо лучшим, чем пятница полторы недели назад. Ну, или Гарри так думал. По крайней мере, до того момента, как зашел в лифт. - Кажется, учитывая нашу должностную раскладку, первым здороваться должен не я, - прозвучал мягкий вкрадчивый голос. – Впрочем, вы не слишком знакомы с правилами этикета, так что доброе утро, мистер Стайлс. Казалось, внутренности сдавили в руках и теперь очень меленько и гаденько, по кусочку, отрывали. - Д-доброе утро, мистер Томлинсон. Я вас не заметил. - Надо же? Кажется, я еще меньше, чем меня можно представить. Неужто настолько невидимый? Голос слышите откуда-то снизу? Или, может, из стены? Вы не переживайте, я не галлюцинация, - вкрадчиво продолжил он. Гарри же не мог даже пошевелиться. – Видимо, это у нас традиция такая – по понедельникам ездить вместе в лифтах. Горло не болит после выходных? Ах да, не болит, конечно. Хотя, не могу быть уверен. Раздался мягкий звук, оповещающий о том, что парни уже на этаже. - Удачного дня, мистер Стайлс, - шагнул он из кабинки лифта, и Гарри впервые увидел его – все это время Луи стоял за спиной. Темно-синий костюм сидел на нем слишком идеально, придавая глазам ярко-голубой оттенок. Красивый, сукин сын. – И постарайтесь досидеть до конца рабочего дня – я безумно не люблю, когда не придерживаются распорядка. Он быстрым шагом направился вперед по коридору, кому-то кивая и пожимая руки, а Стайлс прислонился к стене и съехал по ней вниз, держась за голову. Кажется, после такого прекрасного приема ему гарантирована тяжелая жизнь. Створки лифта закрылись, и он усмехнулся про себя – да, именно в этот момент это было нужнее всего, парень чувствовал себя в ловушке – и это только дополнило картину мира. Ну что за издевательство над ним? Он просто хотел развлечься. Но, как всегда, нашел себе приключений на одно место. *** На удивление, весь день прошел спокойно – Гарри никто не трогал, не было никаких срочных вызовов к начальству и прочего. Даже когда он поинтересовался у Марин, все ли в порядке, она посмотрела на парня так, будто тот заболел. - Стайлс, ты чего? – спросила она, ставя перед начальником чашку с кофе. - Ну, знаешь ли, не спрашивал там меня кто-то или, может, искал? - Нет, никто. Ну, кроме нашего юриста, но ему срочно нужно было внести правки в техническое задание, я отправила его к твоему заму. - И все? – выдохнул Гарри. Невероятно, он что правда, хотел, чтобы у него были какие-то проблемы, чтобы Томлинсон вызвал? - Конечно, все. А что случилось-то? – нахмурилась девушка. - Да так, ничего. Напомни мне, что у меня кончилось молоко? - Как обычно, - вздохнула она, закрывая за собой дверь. Ужасно звучит, но даже на совещании все было в порядке. Более того, Стайлса даже похвалили. Когда он сел, отчитавшись о проделанной работе, после того, как его поздравили со вступлением в должность, Луи кивнул, сказал, что весьма доволен качеством работы отдела Гарри. В этот момент Стайлс окончательно решил, что сошел с ума. Ну не мог Луи страдать от банального недотраха и поэтому постоянно дергать его. Да и не мог он так реагировать. Так в чем же дело? В итоге, в конце рабочего дня, Гарри решил плюнуть на все это и наслаждаться – в конце концов, почему бы и нет? У него все хорошо, жизнь великолепна, а, значит, можно быть довольным. И собой в том числе. Он придержал дверь Марин, улыбнулся молоденькой девочке из отдела экономического прогнозирования, и уже направился было к машине, как вдруг увидел своего начальника. Луи сидел в машине, что принадлежала ему, по-видимому, и разговаривал с кем-то, кто сидел на переднем сидении. Он улыбался, вальяжно пристегиваясь, откидывая челку и поправляя очки. А потом повернул голову к собеседнику, наклонил ее набок слегка и, схватив того за подбородок, поцеловал. Грубо, жадно – так, как он делал на кухне, утром. Или, скорее днем. Но это было вовсе неважно, гораздо интереснее был тот факт, что какой-то мужик целовал… так, стоп. Ну и что? Что с того, что какой-то мужик целовался с начальником Гарри? Последний раздраженно тряхнул головой, потер висок и направился к своей машине, особо не задумываясь над тем, что делает. Даже когда он приехал на парковку ближнего к дому супермаркета, то долго думал, что ему нужно. Вспомнив, наконец, что должен купить себе молока, он отстегнул ремень и выбрался из машины. Выбирая между двумя сортами - жирное слаще, но этого больше – Гарри даже не заметил, что наступил кому-то на ногу. - Извините, - промямлил он, все еще в растрепанных чувствах. Кажется, ведерко мороженого будет кстати, и можно посмотреть фильм. Не обязательно мелодраму, но, например, в Бемби есть множество душещипательных моментов. - Ваша неуклюжесть доставляет вам немало проблем, а, мистер Стайлс? О нет. Ну не нужно так. Гарри глубоко вдохнул и обернулся. Да, так и есть, перед ним стоял его начальник, чуть приобнимая за талию того самого мужчину, с которым целовался раньше. Ну следит он, что ли? - Вы следите за мной? – не подумав, ляпнул Гарри. - Скорее, это вы за мной, - поднял бровь Луи. – А я живу тут рядом, если вы помните. Сладкая месть затопила Стайлса, он глянул на лицо спутника Луи – ну же, ревнуй, я был у него дома, спроси! – но тот молчал, обводя глазами прилавок. - Эм, я тоже тут недалеко… Ну, мне надо было за молоком, - взмахнул кудрявый двумя пакетами в руках. - Ну, заметно, - уголок губ поднялся и также быстро опустился. – А теперь, если вы извините… Он ловко обошел Гарри, увлекая за собой мужчину, и направился вперед, обернувшись чтобы подмигнуть и сказать: - Доброй ночи, Гарри. А тот так и остался стоять посреди холодильных камер с молочными продуктами. Да что происходит вообще? Что за…. Ах, сегодня ему пригодятся два ведерка мороженого. Что за жизнь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.