ID работы: 4566793

Hey, Anderson!

Слэш
NC-17
Завершён
71
Размер:
148 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 50 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 15.

Настройки текста
Курт чувствовал себя странно уже почти месяц. Чувство было необычное, как будто давно забытое, чем-то отдалённо напоминая спокойствие. Или счастье? Хаммел-младший не был уверен, что это именно оно, потому как последние несколько лет пребывал в полной уверенности что счастье — чувство ему неподвластное. Он вообще плохо помнил как именно оно испытывается, поэтому долгое время считал, что у него просто несварение желудка. Но это было какое-то странное несварение, учитывая то, что появлялось оно только в присутствии Блейна. Так что Курт выбрал другой вариант, наименее очевидный для него. И для всех, кто был знаком с Куртом последние несколько лет. В школе всё было как обычно. Никто не замечал между ними никаких изменений, так как и до этого они мало взаимодействовали на людях. Каждый раз когда Курт замечал как Блейна толкают в шкафчики ему хотелось набить морду любому, кто это делал, но он одёргивал себя, напоминая, что осталось всего несколько месяцев, прежде чем они закончат школу, и…, а что будет дальше Курт мало представлял. Он всё ещё планировал поступать в Нью-Йорк, в то время как Андерсон должен был учиться ещё год здесь, в Лайме. После школы они обычно встречались у одного из них дома. Чаще это был дом Курта, потому что у него почти никогда никого не было. У Блейна же в любой момент мог прийти отец, который, по словам самого Андерсона, не обрадуется гостям. Курт подозревал, что тут есть что-то ещё, но не стал докапываться, зная, что всё узнает сам, когда придёт время. Выкурив сигарету, Хаммел направился к зданию школы, где у него сейчас должно было быть занятие в хоре. Ему не очень хотелось идти, потому что он, вроде как, решил сегодня выступить для Блейна. Этого никто не знал, но Курт надеялся, что брюнет всё поймёт. В этот раз собрались в аудитории, потому что Финн хотел спеть какую-то песню для Рэйчел, и ему для этого нужны были декорации. Курт никому не сказал, что будет выступать. Фееричное выступление сводного брата было весьма впечатляющим, так как он чуть не спалил школу. Хадсон задел одну из свечей, и она слегка подпалила штору. Майк вместе с Брит сделали танцевальный номер, под Майкла Джексона. В конце к ним уже присоединились почти все, кроме Курта и Пака, которые были слишком «крутыми» для этого. На самом деле Хаммел почти пошёл туда, чтобы повеселиться, и избавиться от плохого настроения, но в последний момент заметил Блейна, и понял, что лучше не рисковать. Пак считал всё это идиотизмом, да и вообще по большому счёту ходил сюда только потому, что хотел следить за Куинн. Хотя он ни за что и никогда в этом не признается. После окончания номера Курт набрался смелости, и, под недоверчивый взгляд Ноа, поднялся на сцену. Он шепнул музыкантам название песни, и встал в центр. Освещение сосредоточилось на шатене, оставляя его в свете софитов. When the days are cold/Когда дни становятся холодней, And the cards all fold/И все карты сданы. And the saints we see/И святые, которых мы видим, Are all made of gold/Все сделаны из золота… Курт мимолётно посмотрел на брюнета, чтобы проверить его реакцию. Блейн внимательно смотрел на Хаммела, не отрывая глаз. When your dreams all fail/Когда все твои мечты рушатся, And the ones we hail/А те, кого мы приветствуем — Are the worst of all/Худшие из всех, And the bloodʼs run stale/И кровь в венах портится… I want to hide the truth/Я хочу скрыть правду, I want to shelter you/Хочу тебя сберечь. But with the beast inside/Но с этим зверем внутри Thereʼs nowhere we can hide/Некуда нам скрыться. На самом деле Курт долго выбирал песню, и до последнего сомневался в правильности своего выбора, всерьёз опасаясь что Андерсон ничего не поймёт, или поймёт неправильно, но, кажется, всё шло как надо. No matter what we breed/Неважно, из чего мы сделаны, We still are made of greed/Мы по-прежнему такие же жадные. This is my kingdom come/Это моё второе пришествие. This is my kingdom come/Это моё второе пришествие. When you feel my heat/Когда почувствуешь моё тепло, Look into my eyes/Посмотри в мои глаза. Itʼs where my demons hide/Там таятся мои демоны. Itʼs where my demons hide/Там обитают мои демоны. Donʼt get too close/Не подходи ближе, Itʼs dark inside/Здесь слишком темно! Itʼs where my demons hide/Здесь прячутся мои демоны. Itʼs where my demons hide/Здесь прячутся мои демоны. Курт почувствовал острое желание остаться с Блейном наедине, без всех этих участников хора, которые не понимали с чего вдруг Хаммел решил спеть эту песню. Вообще-то он редко выступал в принципе, поддерживая репутацию плохого парня. Все в школе думали, что он вступил в хор только потому, что его заставил отец, хотя на деле Бёрт ничего такого никогда не говорил. Donʼt want to let you down/Не хочу расстраивать тебя, But I am hellbound/Но я уже обречён. Though this is all for you/Хотя это всё для тебя, Donʼt want to hide the truth/Я не хочу скрывать правду. No matter what we breed/Неважно, из чего мы сделаны, We still are made of greed/Мы по-прежнему такие же жадные. This is my kingdom come/Это моё второе пришествие. This is my kingdom come/Это моё второе пришествие. Набрав воздуха, Курт собрался с силами, чтобы пропеть последний припев. Его взгляд снова упал на Блейна, и, на этот раз, задержался чуть дольше. Андерсон ободряюще улыбнулся ему, прикрывая своё лицо рукой, чтобы никто не смог увидеть этого, и Хаммел с трудом сдержал ответную улыбку. When you feel my heat/Когда почувствуешь моё тепло, Look into my eyes/Посмотри в мои глаза. Itʼs where my demons hide/Там таятся мои демоны. Itʼs where my demons hide/Там обитают мои демоны. Donʼt get to close/Не подходи ближе, Itʼs dark inside/Здесь слишком темно! Itʼs where my demons hide/Здесь прячутся мои демоны. Itʼs where my demons hide/Здесь прячутся мои демоны. Когда песня закончилась послышались аплодисменты. Не такие вялые как обычно, но и не бурные. Хаммел вежливо поклонился, и бросил на всех высокомерный взгляд. Прозвенел звонок, и он ушёл со сцены, ни на кого больше не оборачиваясь. «От кого: Блейн, 16:11 Познакомишь меня со своими демонами? :)»

«От кого: Курт, 16:12 Приезжай ко мне, и устрою вам приватную встречу»

Курт улыбался, пока ехал домой. Наверняка Андерсон сначала заедет к себе, но потом должен приехать, и это, как и всегда, поднимало Курту настроение, которое после песни немного ухудшилось. За прошедшие в Лайме года он привык скрывать свои эмоции, но почему-то рядом с брюнетом это давалось крайне сложно. Хаммел припарковал свою машину в гараже, и прошёл в дом. Взяв из холодильника бутылку шоколадного молока (Блейн не любит холодное), он направился к себе в комнату. Всё было как всегда идеально чисто, но чтобы занять руки он стал перекладывать вещи с одного места на другое. Время тянулось бесконечно медленно. Прошло только десять минут, но Курту казалось что он переставил уже все вещи в комнате, которые только мог. Снаружи послышался шум от машины, и Хаммел буквально слетел с лестницы, с готовностью открывая дверь, и обнаруживая Блейна с поднятой рукой, готовой нажать на звонок. — Оу, — Блейн улыбнулся, глядя на слегка потрёпанного и запыхавшегося от бега парня. — Привет, — Курт выдохнул, втащил брюнета в дом за ворот куртки, и притянул к себе для поцелуя. — Ты долго. — Прости, — Блейн сложил руки в замок на талии шатена. — Мама была дома, пришлось решать семейные вопросы. Курт кивнул, и, взяв парня за руку, направился в сторону своей комнаты. Брюнет уже давно выучил дорогу, но всё равно послушно шёл за Хаммелом, наслаждаясь теплом его ладони. — Посмотрим что-нибудь? Можешь выбрать любой диск, — Курт отпустил руку Блейна, и упал на кровать, безвольно махая в сторону полки с дисками. Сейчас она значительно отличалась от той, что была там ещё месяц назад. Все мюзиклы, которые раньше смотрел младший Хаммел были убраны под кровать, да и вообще любой намёк на прошлое был стёрт из его комнаты, чтобы не дать Блейну узнать того Курта. — У тебя есть «Злая»? Так давно её не смотрел. Мне кажется, тебе бы понравилось, — Блейн задумчиво изучал коробочки из-под дисков, проводя вдоль каждого из названий пальцем. Курт напрягся, потому что он любил «Злую», и не хотел, чтобы Андерсон знал об этом. С другой стороны, отношения — это доверие, а значит, шатен должен доверять Блейну. — Я… смотрел уже, — промямлил Курт, надеясь, что не будет услышан. — Ого. Курт Хаммел смотрит мюзиклы? — Блейн насмешливо посмотрел на шатена, но заметив его нервозность стёр улыбку с лица. — Всё в порядке? — Я хочу тебе кое-что рассказать, — Хаммел сел в позу лотоса, и опустил взгляд на плед.  — Ладно. Уверен, что хочешь? Не очень-то на это похоже. — Я хочу, — Парень уверенно кивнул, и, дождавшись пока Блейн сядет перед ним, судорожно вздохнул, начиная свой рассказ. — Я стал «не таким как все» — Хаммел показал в воздухе кавычки. — Ещё в глубоком детстве. Модная одежда мне была куда интереснее уже тогда. Мама полностью принимала это, и всё время помогала. Когда мне было восемь она умерла из-за болезни. Первое время мы с трудом справлялись, потому что отец закрылся в себе и забыл про меня. А потом мы переехали. В новой школе я не прижился. Знаешь, сейчас я уже так не одеваюсь, но раньше… я выглядел очень… по-гейски. Я хотел поступать в Нью-Йорк, на Бродвей. Хотел петь и танцевать, быть актёром. Конечно же я стал объектом всеобщих насмешек. Я терпел всё это, но с каждым днём это становилось всё труднее и труднее. Закончилось всё тем, что меня избили, и я чуть не умер. Отец захотел тут же перевести меня, но я отказался. Оставшийся учебный год провёл на домашнем обучении, и занимался вольной борьбой, по просьбе отца. После этого мы снова переехали. В Лайму. Сюда. Я решил что не могу позволить снова беспокоить отца, и понял, что должен быть таким же, как и эти тупые футболисты, чтобы не стать объектом насмешек. В первый же день меня попытались запугать, но я взял себя в руки, и не позволил им этого. Они почти перестали со мной общаться когда узнали, что я гей, но когда я облил Азимио слашем, — на этом моменте уголки губ Блейна поднялись вверх. — всё-таки приняли меня. Решили, что я всё равно один из них. Меня сразу предупредили что если я хочу быть в их компании, то не должен распространяться о своей ориентации, но с годами об этом всё равно узнали. Я по прежнему не должен об этом говорить при них, но они уже спокойнее относятся к тому, кто я такой. Спустя всё это время я стал таким Куртом, которого ты знаешь. Грубый, бесчувственный, эгоистичный. Это всё не тот я, который был раньше. Я вообще не думал, что когда-либо стану снова тем Куртом, пока не появился ты. Не знаю что в тебе такого особенного, но с тобой я другой. С тобой старый Курт возвращается. — Ого. Вау, — Блейн шумно выдохнул. — Ага. — Почему ты не говорил мне об этом раньше? — Блейн нахмурился, и взял ладони шатена в свои. — Не знаю. Я и сейчас не хотел говорить. Просто подумал, что ты должен знать, — Хаммел пожал плечами, будто это ничего не значило для него. — Я бы хотел узнать больше о том Курте. — Эм… ну, раньше я считал что прикосновение кончиков пальцев уже само по себе сексуально. Неожиданно, да? — Хаммел усмехнулся, и, увидев улыбку Андерсона не смог сдержать своей. — А ещё я носил шарфики. Много шарфиков, вообще-то. — Уверен, тебе идут шарфики, — Блейн улыбнулся, и поцеловал Курта в уголок губ, спускаясь ниже, к его шее. Брюнет захватил губами фарфоровую кожу Курта, и стал нежно посасывать. — Ты узнаешь об этом завтра, когда мне придётся его надеть, чтобы скрыть твои засосы, — Курт запрокинул голову, предоставляя парню лучший доступ, но тот почти сразу же после его слов прекратил. — Блейн? — Как долго ты собираешься скрывать это, Курт? До конца школы ещё почти полгода. Потом лето, и ты сам знаешь какой это маленький город. Тут всё на виду. Нам придётся прятаться до пенсии? Или пока мы не свалим из этого города, что, кстати, ещё не факт что случится. Когда, Курт? — Блейн не хотел давить, но злость и обида из-за того, что он не может поцеловать своего парня у всех на виду, буквально съедала его изнутри. — Я не знаю, — Курт прикоснулся своим лбом ко лбу Блейна. — Мне тоже это не нравится, но лучше я буду с тобой так, чем не буду вообще, — шатен попытался взять парня за руку, но тот вырвался, и встал с кровати, начиная наворачивать круги по комнате. — Думаешь, это легко? Думаешь, я могу спокойно смотреть на тебя, и не думать о том, что популярность тебе дороже чем я? Думаешь… — Эй, хватит! — Курт резко встал с кровати, останавливая Андерсона. — Я тоже об этом думаю. Каждый чёртов день. Я всё время думаю о том, что хотел бы пройтись с тобой за руку при всех, и показать какой у меня красивый и умный парень, но я не могу. Нас убьют обоих, если мы сделаем это. Моя репутация висит на волоске только из-за того, что я гей. Пакерман готов разбить кому-нибудь лицо, если слышит что-то такое, и я не могу рисковать ни собой, ни уж тем более тобой. Это просто временные трудности, но мы сможем их пережить. Вместе. Курт подумал о том, что, возможно, взял это всё из какого-то фильма или книги, потому что раньше не наблюдал за собой способности говорить так легко и романтично (по крайней мере, с тех пор как стал тем, кто он есть сейчас). Блейн несколько секунд сверлил его взглядом, но вскоре сдался. — Ладно. Ты прав. Я смогу это пережить, если ты будешь рядом. Курт кивнул. Наступила неловкая тишина, и, чтобы разбавить её, Хаммел полез под кровать за своими дисками с мюзиклами. Пока Блейн включал фильм, Курт пошёл на кухню, и собрал все сладости, которые только нашёл. Прошла уже почти половина фильма, которую они провели лёжа на кровати в обнимку. Андерсон каждые несколько минут ел конфеты из плошки, стремительно опустошая её. — Хм…, а знаешь, я должен тебя приучить к сладкому, — сказал он, останавливая фильм. — Да ну? И как же ты собираешься это сделать? — Курт игриво приподнял бровь. — Дай-ка подумать. Тебе не нравится сам факт конфет, или же их вкус? — Блейн повернулся, чтобы видеть лицо Курта. — Я просто не люблю сладкое. От них толстеют, а это помешает моему имиджу. Да и зубы болят потом. — Ладно. А если так? — Блейн закинул в рот апельсиновый леденец, и притянул к себе Курта для поцелуя. Хаммел обвил шею брюнета руками, притягивая к себе ещё ближе. — Я думаю, что ещё не понял до конца, — Хаммел нахмурился, старательно делая серьёзный вид, как будто дегустирует дорогое вино. — Боже, это срочно нужно исправить, — Блейн буквально накинулся на парня, прижимая его к кровати. Целовать Курта было так сладко, но он был почти уверен, что дело не в конфетах. — Ну как? — Определённо лучше. Но, — Курт на ощупь нашёл миску, и взял полную горсть леденцов. — Надо попробовать их все, чтобы дать окончательный ответ. Поможешь в этом? — Как я могу вам отказать в таком важном деле, Мистер Хаммел, — Блейн рассмеялся, и снова поцеловал Курта. Брюнет забыл о леденцах сразу же, как перестал чувствовать вкус апельсина. Сжимая в руках тонкую талию парня было просто невозможно думать о чём-то ещё, кроме его соблазнительных, покрасневших от многочисленных поцелуев губ. С трудом контролируя свои действия, Блейн запустил руки под рубашку шатена, и провёл кончиками пальцев вдоль его торса, останавливаясь на твёрдых от возбуждения сосках. Хаммел выгнулся дугой, еле слышно простонав. Такие звуки буквально срывали крышу Андерсона, которая и так висела на волоске в этот момент. Он оторвался от пухлых губ, и мелкими поцелуями спустился к ключицам. Дрожащими руками он пытался быстро расстегнуть пуговицы, и был почти уверен, что под конец всё-таки оторвал парочку. Брюнет провёл языком вдоль груди Курта, и остановился на соске, обхватывая его губами. — Блейн… — Чего ты хочешь, сладкий? — Андерсон приподнялся, рассматривая лицо шатена, который сейчас выглядел сексуальнее, чем любая модель из каталога Calvin Klein. Его идеально уложенные волосы растрепались, покрасневшие губы были слегка приоткрыты, а ресницы подрагивали. Курт притянул Блейна, зарывшись пальцами ему в волосы, и снова поцеловал, не обращая внимания на то, как саднят его губы. Бедром он почувствовал твёрдый член Андерсона, и приподнял ногу, создавая для брюнета трение. Оба простонали от этого действия, и Хаммел не смог не подумать о том, как было бы приятно ощутить Блейна в себе. Как было бы прекрасно почувствовать сильные руки брюнета на своей талии, услышать его глухие стоны. — Боже, ты такой красивый, — Андерсон провёл языком вдоль подбородка, спускаясь ниже, и остановился только у самого пупка, поднимая взгляд на Курта. Хаммел извивался в его руках, и Блейн с трудом смог сдержать себя, и не наброситься на шатена в тот же миг. С силой надавив одной рукой на тазобедренную косточку парня, свободной рукой он стал расстёгивать ремень джинс Курта. — Блейн… Блейн! — высокий голос Хаммела вырвал парня из мыслей, и он вновь поднял взгляд. — Я… Кэрол скоро придёт. У нас очень мало времени. — Я буду быстрым, — пообещал Андерсон, и расстегнул пуговицу на брюках. — Нет, нет, Блейн! Я серьёзно. У нас совершенно нет времени, — Хаммел понадеялся что не покраснел, когда говорил это, но на его щеках уже наверняка и до этого был предательский румянец, так что он не особо переживал на этот счёт. Куда больше его волновал реальный приход мачехи в скором времени (или же брата, который вполне мог заявиться в его комнату без стука, и застать их в самом разгаре… чего бы там у них ни было на тот момент). Блейн разочарованно простонал, и, целомудренно застегнув джинсы парня, лёг щекой на его живот. — Ты такой жестокий. — Прости. Я просто не хочу чтобы твой первый раз был впопыхах. Или, что ещё хуже, прерван одним из моих родителей. Это правда будет неловко, — Курт рассмеялся, стараясь игнорировать свой собственный твёрдый член, который отчаянно требовал внимания. — Ты прав. Хотя мы могли бы не заниматься полноценным сексом… — Блейн поиграл бровями, поворачиваясь лицом к Курту. Хаммел засмеялся, поглаживая брюнета по слегка растрёпанной причёске. — Ты такой извращенец, Андерсон. — Сложно им не быть, когда рядом такой потрясающий парень. — Уж мне ли не знать, — Курт наклонился за лёгким поцелуем. — Ложись. Мы так и не досмотрели фильм, — Курт начал застёгивать пуговицы на своей рубашке, чтобы не давать своему парню дополнительных поводов для приставаний. Сам-то он тоже не железный. — Ох точно. Всегда мечтал посмотреть бродвейский мюзикл вместо потрясающего секса с потрясающим парнем, — с сарказмом пробурчал Андерсон, ложась рядом. — А если это просмотр бродвейского мюзикла в обнимку со своим потрясающим парнем? — Курт улёгся поудобнее, продолжая игнорировать пульсирующий член в штанах. — А дегустация конфет входит в просмотр? — Только для вип-персон. — И много у вас таких вип-персон, мистер Хаммел? — Только одна. Единственная, и неповторимая, — Курт притянул к себе Блейна для очередного поцелуя, и они благополучно забыли о недосмотренном мюзикле.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.