I
15 июля 2016 г., 00:42
Бан Сы Хек откинулся на спинку кресла и оглядел свой кабинет. Некоторое время президент созерцал вид бескрайнего океана. «В последнее время из-за участившихся катаклизмов, кажется будто океан разливается повсюду, заполняя собой все.» Из размышлений Бан Сы Хека вывел стук в дверь.
— Войдите! — рявкнул он.
Вошедшим оказался его личный помощник — парень лет двадцати, имя которого президент никак не мог запомнить.
— В чем дело?
Отвесив полупоклон, парень робко доложил:
— Сэр, пришли директор ЦРУ и глава Агентства по чрезвычайным ситуациям.
«С чего бы это?» — подумал Нейф. Он не назначал ни одному, ни другому, но не отправлять же их обратно.
— Пригласи, — велел он, выпрямившись в кресле. Парень попятился и распахнул дверь, приглашая посетителей в главный кабинет страны.
Первым вошел директор Ким Сокджин и указал вошедшему вслед за ним Мин Юнги, руководителю гражданской обороны, на ряд кожаных кресел, стоявших вдоль стены. Молодой мужчина с усталым лицом тащил целую кипу каких-то бумаг, зажав их под мышкой.
— Господин президент, — заговорил Джин, — я полагаю, вы должны это увидеть. — Директор ЦРУ указал на диван и стулья вокруг старинного кофейного столика, на котором уже раскладывал свои бумаги Юнги. — Не откажитесь присоединиться к нам.
Бан Сын Хек с глухим ворчанием поднялся из кресла и обошел стол.
— Уже поздно. Это не может подождать? Утром состоится мое обращение к нации, и я не хочу, чтобы у меня был усталый вид. В утренних новостях о гибели борта номер один народ должен видеть энергичного и уверенного человека.
Джин немного склонил голову и почтительно проговорил:
— Я все понимаю, господин президент, и приношу свои извинения, но то, ради чего я осмелился побеспокоить вас, может в значительной степени повлиять на ваше завтрашнее обращение к нации.
Президент устроился на диване, в этом уголке кабинета, где обычно проходили неформальные встречи, Ким и Мин — на стульях. Только теперь Бан Сын Хек сообразил, что глава АЧС держит не просто бумаги, а карты.
— Ну, с чем пожаловали? — поинтересовался он, подавшись вперед и глядя, как Юнги раскладывает свои карты на столе.
— Самые свежие новости, — ответил Джин.
— Например?
— Как вам, безусловно, известно, АЧС изучает причины волны землетрясений, имевших место восемь дней назад. Учитывая катастрофические последствия и разрушения, известная информация с Восточного побережья поступала с большим запозданием.
Президент нетерпеливо кивнул. На прошлой неделе он уже выступил с публичным заявлением относительно «национальной катастрофы» и не видел смысла возвращаться к этой теме. Она его больше не интересовала. В ближайшие дни его ожидало турне по пострадавшим районам, и программа намечалась весьма насыщенная. Бан Сын Хеку предстояло спускать на воду венок в знак скорби о погибших в результате затопления островов, пожимать руки людям, оставшимся без жилищ и ютящимся по различным приютам, участвовать в многочисленных поминальных службах. Он был готов к этой поездке и даже подобрал подходящий наряд, примерив его перед зеркалом: спортивные брюки, туфли на толстой подошве, рубашка с закатанными рукавами и куртка от Армани через плечо. Образ — что надо! Эдакий свой парень, президент, готовый прийти на помощь народу. Ким отвлек Бан Сын Хека от мечтаний, постучав пальцем по разложенной на кофейном столике карте.
— Получив данные от геологических станций, расположенных на Восточном побережье, ведомство 001 свело их воедино и сравнило с показаниями приборов, стремясь определить причину природного бедствия.
ПРезидент перевел взгляд на карту.
— И теперь она нам известна?
— Нет, не совсем. Но может быть, с этого места обо всем подробно расскажет Юнги?
Джин кивнул Мину, предоставляя ему слово.
— Благодарю вас, господин президент, за то, что нашли возможным уделить время…
— Да, да, — нетерпеливо перебил его он. — Что там у вас?
Сокджин разгладил на столе карту океана с обозначением рельефа морского дна, шельфа и побережья. На карту были нанесены концентрические круги. Внешний, самый большой круг захватывал прибрежные районы и Японские острова. Внутри сужающихся кругов красными крестиками были помечены те острова и районы побережья, где воздействие стихии оказалось наиболее разрушительным. Водя пальцем по этим условным обозначениям, Мин Юнги принялся рассказывать:
— Нашему агентству удалось вычертить направления тектонических изменений, происходивших во время серии землетрясений.
Президент вздернул правую бровь. Он терпеть не мог признаваться в своем невежестве, и, заметив этот характерный признак, Ким поспешил перехватить инициативу.
— Начни с самого начала, — велел он Юнги. Тот выказал недовольство, но увидев взгляд Джина, с которым он смотрел на него, покорно склонил голову и продолжил:
— Да, конечно… Простите, сэр. — Он облизнул губы. — Нам было известно с самого начала, что землетрясения в день солнечного затмения произошли вдоль края тихоокеанской тектонической пещеры. — Он провел рукой воображаемую линию, очертив примерные районы катаклизмов. Правая бровь Бана оставалась вздернутой.
— Если позволите, — снова вмешался Джин, — я попытаюсь объяснить более доступно. Вам наверняка известно, господин президент, что поверхность Земли представляет собой твердую скорлупу, внутри которой находится расплавленное ядро. Если быть более точным, эта скорлупа — треснута, как у переваренного яйца, упавшего на стол. Каждый кусочек скорлупы, или тектоническая плита, плавает на поверхности этого ядра и находится в постоянном движении. Все эти кусочки трутся друг о друга. Некоторые тонут, и в этих местах появляются впадины, другие поднимаются, образуя горы. Именно там, где происходит это трение, наблюдается повышенная сейсмическая активность.
— Все это мне известно, — раздраженно заявил он. Ким указал на карту.
— Под дном океана находится большая пещера, — продолжил он. — Землетрясения и извержения вулканов восемь дней назад произошли вдоль границ. — Директор ЦРУ указал на несколько островов в центре карты. — Остальные разрушения вдоль прибрежной полосы и на других островах были вызваны приливными волнами, возникшими в результате подводных извержений.
Президенту надоело изображать интерес.
— Ладно, я понял. Но с какой стати на ночь глядя вы решили пичкать меня этими геологическими премудростями?
— На протяжении последней недели мы пытались определить, что активизировало одновременно так много точек вдоль края океанской плиты, что стало причиной этой цепной реакции.
— И? — нетерпеливо спросил президент.
— К сожалению, наших средств недостаточно для устранения этой неполадки Мы хотим, чтобы вы отправили свой отряд «BTS» с целью исследования этой территории. Узнаем причину колебаний и сможет вершить великие дела. Поверьте, это может принести огромную пользу всей нации и вас наречь спасителем.
Президент откинулся на спинку дивана, переваривая информацию. Потер глаза и кивнул головой:
— Хорошо, я предоставлю вам команду и снаряжу ее всем необходимым. Можете быть свободны.
— Благодарю вас, господин президент, — cказал Юнги
Бан Сын Хек отпустил директора и главу АЧС царственным взмахом руки.
***
Команда «BTS» сидела вокруг стола в гидробиологической лаборатории. Это было одно из самых больших помещений маленького судна, и потому оно наилучшим образом подходило для общего собрания.Из мебели здесь были только железные стулья и стол, а вдоль стен тянулись полки, уставленные сотнями банок с различными образцами морской жизни, навсегда застывшие в соляном растворе.Может показаться, что разнообразные морские твари приплыли сюда, чтобы поглазеть на этот человеческий зоопарк.
— Как вы уже поняли, нас отправляют на задание для выяснения причины нарушения колебаний около пещеры, находящийся на дне Тихого океана.