Fedele a lui

Горячая работа
NC-17
В процессе
73
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 571 страница, 155 108 слов, 50 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 64 Отзывы 18 В сборник

Глава 12

Настройки
1948 год, август Нью-Йорк Она шла по городу так, будто пыталась стать прозрачной. Рикка не пряталась по-настоящему — не меняла походку, не оглядывалась каждую секунду, не перебегала улицы. Она просто выбрала самый тихий способ исчезнуть: раствориться среди людей, которые никогда не спрашивают имя, если им не нужно продавать тебе страховку или спасать твою душу. Ей казалось, что если идти достаточно долго, мысли начнут отставать. Не догонят. Не успеют снова превратиться в слова Майкла, в лицо матери, в свежую землю на кладбище. Ветер тянул с реки холодом. Август в Нью‑Йорке был обманчив. Рикка шла быстро, пока не почувствовала, что в груди снова поднимается то же, что и в гостинице: тошнота не от алкоголя, а от собственной жизни. Она увидела церковь почти случайно. Узкий фасад, старые ступени, камень потемневший от времени и дождей. Внутри должно быть тихо. Внутри можно быть никем. Рикка поднялась по ступеням и толкнула дверь. Запах воска ударил сразу — тёплый, жирный, настоящий. Он почему-то напомнил ей кухню, когда Кармелла зажигала свечу перед Мадонной и шептала так, будто не хотела, чтобы Бог слышал слишком громко. Внутри было полутемно. Несколько женщин сидели на лавках, головы наклонены, пальцы двигают чётки. Рикка прошла дальше, не глядя на них, и опустилась на лавку у бокового алтаря. Дерево было гладким от чужих ладоней. От чужих слёз. Она положила руки на колени и впервые за двое суток позволила себе не держаться. Сначала не пришло ничего. Ни молитва, ни плач. Только тишина — как вода, в которую входишь медленно, пока она не достигает груди. Потом она почувствовала, что слёзы всё же есть. Они подступили не как буря, а как усталость. Рикка прикрыла рот ладонью, чтобы не издать звука, и сидела так, пока в голове не перестало стучать одно и то же: «Я хочу брата». Она не знала, сколько прошло времени, когда рядом остановился священник. Он не спросил имени. Не спросил, почему она здесь. Он просто присел на край лавки, оставив между ними расстояние, которое сохраняет достоинство человеку, даже когда у него его нет. — Ты хочешь исповедаться? — спросил он тихо. Рикка кивнула, но не потому, что хотела очиститься. Ей хотелось произнести хоть что-то, что не будет возвращаться к ней ударом. В исповедальне было тесно. Дерево пахло старым лаком и чужим дыханием. Она села, увидела решётку, за которой должен быть человек, и вдруг поняла: сейчас она может говорить правду, потому что правду никто не сможет использовать. — Я… — голос дрогнул. — Я ушла из дома. — Почему? — спросил священник. Рикка улыбнулась в темноте — криво. — Потому что дома теперь нельзя дышать. Он молчал, давая ей продолжать. И она продолжала, сама удивляясь, что слова идут не туда, куда она думала. — Я заставила мать плакать ещё раз. Я… — она запнулась. — Я наговорила брату… я сказала ему такие вещи, которые нельзя говорить человеку, если ты хочешь, чтобы он остался человеком. — Ты хотела причинить ему боль? — спросил священник. Рикка закрыла глаза. — Я хотела, чтобы он почувствовал. А он… он всё равно чувствовал, просто… не так, как мне надо. — Он тебя любит? Рикка замерла. Это слово в чужих устах прозвучало так, будто кто-то сорвал бинт. — Он сказал, что любит. А потом… — она сглотнула. — А потом сделал из любви порядок. Стал говорить со мной так, будто я часть его войны. Я не хочу быть войной. — Ты хочешь быть спасением? — спросил священник. — Я хочу быть сестрой, — прошептала Рикка. — Просто сестрой. Не слабостью. Не угрозой. Не предметом. Священник долго молчал. — Иногда любовь — это страх, — сказал он наконец. — Иногда человек пытается контролировать то, что боится потерять. Рикка выдохнула. Слова легли мягко — не оправдание, но объяснение, которое не кусает. — Я не знаю, куда идти, — призналась она. — Я не хочу возвращаться. И… я не хочу уходить навсегда. Священник сказал ей, что Господь милостив, что прощение возможно, что нужно молиться. Рикка слушала и не цеплялась за религию. Она цеплялась за другое: в этих стенах её никто не называл «дочерью Корлеоне». Никто не смотрел на неё как на фамилию. Когда она вышла из исповедальни, священник стоял у свечей. — Возьми, — сказал он и протянул ей тонкую восковую свечу. Рикка посмотрела на пламя. — За кого? — За себя, — ответил он. — Иногда это труднее всего. Она поставила свечу, зажгла и долго смотрела, как огонь дрожит от сквозняка. Потом вышла на улицу. Рикка не пошла домой. И не пошла на кладбище. Она пошла туда, где можно спрятаться в самой обычной жизни: к людям, которые не задают вопросов, если ты делаешь работу. Она нашла благотворительную столовую при маленьком приходе на соседней улице. Там выдавали суп, хлеб и кофе. Там же иногда помогали мыть посуду — за это давали тарелку еды и право сидеть в тепле дольше остальных. Рикка вошла, опустила взгляд, сказала, что может помочь. Женщина за столом — полная, с усталыми глазами — посмотрела на неё внимательно. По лицу Рикки можно было понять многое: она не бедная от рождения, она бедная от горя. У таких женщин самые опасные решения. — Умеешь мыть? — спросила женщина. — Да, — ответила Рикка. — Тогда проходи. И не ломай ничего. Слова были грубоваты, но в них было что-то честное. Рикка сняла плащ, закатала рукава и стала мыть тарелки. Горячая вода обжигала пальцы. Мыло пахло дешёво. Руки быстро стали красными. Но это было хорошо: боль в пальцах отвлекала от боли внутри. Она мыла посуду и слушала разговоры: кто заболел, у кого сын ушёл на войну, кто не может платить за комнату, кто видел полицейского на углу. Слова этих людей были простые. Их горе было простое — без фамилий, без войны семей. И это странно успокаивало. Через час к столовой подошла женщина в аккуратном пальто. Не богатая, но чистая. Движения спокойные. Слишком спокойные для места, где люди торопятся и цепляются. Она поговорила с работницей, кивнула, огляделась — и взгляд её задержался на Рикке. Не на руках, не на лице, а на осанке. На том, как Рикка держит спину даже над раковиной. Женщина подошла ближе. — Тяжёлый день? — спросила она. — Тяжёлый месяц, — ответила Рикка и сразу пожалела: лишнее. Женщина не улыбнулась, не сделала вид, что понимает. Она просто слегка кивнула — как человек, который давно видел «тяжёлые месяцы» у разных людей. — Меня зовут миссис Д’Анджело, — сказала она. — Я помогаю при приюте. Иногда мы находим девушкам комнаты. Без вопросов. Без лишних глаз. У тебя есть, где ночевать? Рикка застыла. Внутри сразу поднялся инстинкт — тот самый, который заставляет не брать конфету у чужих. Но другой инстинкт был сильнее: потребность в углу, где можно закрыть дверь. — Есть, — соврала Рикка. — Тогда хорошо, — сказала миссис Д’Анджело и уже собиралась уйти, но остановилась. — Если вдруг «есть» перестанет быть правдой — приходи завтра в пять. Мы не делаем чудес. Но иногда достаточно кровати и тишины. Она оставила на столе карточку: адрес и время. Без фамилии. Только «М. Д.». Рикка взяла карточку и спрятала в карман, не глядя на неё. Она сказала себе, что не пойдёт. Что это ловушка. Что Майкл был бы прав. И именно поэтому пойдёт. Потому что если не делать ничего назло — тогда действительно остаётся только клетка. Пока Рикка мыла тарелки и пыталась стать никем, Майкл превращал город в схему, где каждый человеческий выбор — линия, и каждая линия ведёт к дверям. Он работал без истерики. Тишина вокруг него была деловой: люди заходили, получали указания, исчезали. Том держал разговоры. Лука держал улицу. Майкл держал цель. Он не называл это любовью. Он называл это «вернуть домой». В какой-то момент Том вошёл к нему и положил на стол бумагу — отчёт. — Она была в церкви, — сказал Том. Майкл поднял глаза. — Откуда знаешь? — Наш человек видел её выходящей. Не подошёл. Просто отметил, — сказал Том. — Я приказал: не трогать, если она не в опасности. Ты сам сказал: меньше шума. Майкл кивнул. И всё же в груди кольнуло: она была рядом, а он не подошёл. — Я поеду туда, — сказал Майкл. — Майкл… — Том задержал взгляд. — Священник не скажет. — Мне и не нужно, чтобы он говорил, — ответил Майкл. Он поехал сам. Вошёл в церковь так же тихо, как вошла она. Только у него внутри тишины не было — там работал механизм, который держится на одном: не сорваться. Священник узнал его сразу. Не по фамилии — по лицу. По тому, как люди в церковь входят обычно: с согнутыми плечами. Майкл вошёл ровно. Это всегда выдаёт тех, кто привык, что мир уступает. — Вы искали девушку, — сказал священник прежде, чем Майкл успел открыть рот. — Я ищу сестру, — поправил Майкл. Священник посмотрел на него спокойно. — Здесь приходят не по ролям. Здесь приходят по боли. Майкл выдержал паузу. — Она приходила? Священник не ответил. Но взгляд его скользнул к боковому алтарю, где стояла тонкая свеча — уже короткая, догоревшая почти до половины. Майкл проследил взгляд и понял. Рикка была здесь. И она зажигала свечу «за себя». Значит, внутри всё совсем плохо. — Я не прошу нарушать тайну, — сказал Майкл. — Я прошу… — он остановился, потому что «прошу» звучало непривычно. — Я прошу, чтобы вы, если она снова придёт, сказали ей одну вещь. — Какую? — спросил священник. Майкл смотрел на свечу. Потом сказал: — Что дверь дома не заперта. И что я… — слово застряло. — …что я умею молчать, если ей нужен не приказ, а тишина. Священник чуть кивнул, будто принял это как обещание. Майкл развернулся и вышел. На улице он вдохнул влажный воздух и почувствовал, как злость поднимается не на врагов, а на себя: он учился быть машиной и понял, что в этой машине ломаются самые дорогие детали.

***

В тот же вечер у врагов тоже была «работа». Но они называли это иначе — «подготовить поле». Миссис Д’Анджело сидела в маленькой квартире, где на подоконнике стояли два стакана и пакет с лимонами. У неё был телефон. Она говорила в трубку спокойно, как женщина, которая заказывает овощи. — Да, — сказала она. — Видела. Она не просит помощи, но тянется к ней, как к воде. Это хороший знак. На другом конце кто-то что-то сказал. — Нет, не сегодня. Сегодня нельзя. Сегодня она должна думать, что выбирает сама. Завтра — лучше. Завтра она будет гордая и уставшая, — сказала миссис Д’Анджело. — Уставшие люди верят в кровать сильнее, чем в подозрения. Пауза. — И да, — добавила она. — Она из тех, кто не любит приказов. Значит, приказ должен выглядеть как забота. Она положила трубку, встала, вымыла стаканы, как будто это было самое обычное дело. Ловушка готовилась не ремнём и кулаком. Ловушка готовилась чистой простынёй, чашкой чая и голосом, который говорит: «Тут безопасно». На следующий день Рикка пришла в столовую снова. Не потому что верила в благотворительность. Потому что ей нужно было доказать себе, что она может. Что она не игрушка фамилии. Что она способна прожить день без Корлеоне. Она мыла посуду дольше, чем вчера. Потом помогла раздать суп. Потом вытерла столы. Руки были красные и щипало от мыла. Ей понравилось это щипание: оно было честнее её мыслей. В пять вечера она увидела миссис Д’Анджело у входа. Та не махала рукой, не подзывала. Просто стояла и ждала, как ждут поезд. Рикка подошла сама. — Я не знаю, зачем я здесь, — сказала она. — Потому что ты устала, — ответила миссис Д’Анджело. — Это достаточно. Рикка сжала зубы. — У меня есть дом. — Тогда почему ты моешь чужие тарелки? — мягко спросила женщина. Рикка промолчала. — Пойдём, — сказала миссис Д’Анджело. — Посмотришь. Не понравится — уйдёшь. «Уйдёшь» звучало как свобода. Рикка позволила себе поверить в слово. Они шли по улице, и миссис Д’Анджело говорила о простых вещах: где купить дешёвый хлеб, какая аптека честная, где лучше не ходить вечером. Это успокаивало. Простые советы создают иллюзию, что мир нормальный. Они дошли до дома в спокойном квартале. Не богатом. Не грязном. Среднем. В таких местах люди не смотрят друг на друга, потому что у всех свои заботы. — Это не приют, — сказала миссис Д’Анджело, когда они поднялись на второй этаж. — Это просто комната у женщины, которая сдаёт. Здесь тихо. И никто не спрашивает, почему тебе нужна тишина. Дверь открыла пожилая женщина с седыми волосами. Она смотрела на Рикку без любопытства. Это было почти подозрительно: люди всегда любопытны. Комната была маленькая, но чистая. Кровать. Тумбочка. Окно. На окне — занавеска с цветочками. Как у Кармеллы, только беднее. — Можно чаю? — спросила миссис Д’Анджело. Рикка кивнула. Чай пах травами. Она не узнала запах. Впрочем, это могло быть всё что угодно — в городе всё продают в пакетиках. Она сделала глоток и почувствовала тепло. Давно ей не было так просто. Она сидела, держала чашку обеими руками и вдруг поймала себя на мысли: если бы Майкл сейчас вошёл и увидел её здесь — он бы сказал, что это опасно. Он бы сказал: «пойдём домой». И она бы снова сорвалась, потому что не вынесла бы того, как он произносит слово «дом» — как приказ. — Ты дрожишь, — сказала миссис Д’Анджело. — Я не дрожу, — соврала Рикка. — Дрожишь, — повторила женщина мягко. — Это нормально. Тело помнит то, что голова пытается забыть. Рикка отвернулась к окну. — Я не хочу, чтобы меня жалели. — Я не жалею, — сказала миссис Д’Анджело. — Жалость — это сверху вниз. Я предлагаю тебе крышу. Это горизонтально. Рикка усмехнулась. Ей понравилась эта фраза. Она снова сделала глоток. И вдруг почувствовала, что комната чуть поплыла. Не резко. Не как алкоголь. Как будто воздух стал густым. Как будто мысли начали тонуть. Она поставила чашку медленно. — Что… — прошептала Рикка. — Тише, — сказала миссис Д’Анджело, и голос её стал чуть другим. Всё ещё мягким, но теперь в мягкости появилась сталь. — Ты устала. Ты слишком устала. Рикка попыталась встать, но ноги не сразу послушались. Сердце ударило в груди громко, как в пустой церкви. — Что вы… — слова расплывались, как чернила в воде. Пожилая хозяйка комнаты шагнула к двери. И Рикка увидела, что за её спиной в коридоре уже стоят двое мужчин. Не громилы. Не бандиты с лицами, которые кричат «опасность». Обычные. Аккуратные. Такие, которые могли бы продавать мебель или работать на складе. Рикка поняла всё сразу — не головой, телом. Тело всегда понимает быстрее. Она рванулась к двери, но миссис Д’Анджело оказалась рядом, удержала её за локоть. Не грубо — точно. — Не делай себе больно, — сказала она почти ласково. — Мы не хотим крови. Кровь — это шум. Нам не нужен шум. Рикка ударила её рукой, но удар вышел слабый. Как у ребёнка. Как у человека, которого уже выключают. — Я… я из дома… — прошептала Рикка, сама не понимая, кому говорит это. — Я сама ушла… — Именно, — сказала миссис Д’Анджело. — Ты сама. Ты выбрала. Ты хотела тишины — и получишь её. Рикка посмотрела на мужчин. В их глазах не было ненависти. В этом было самое страшное: ненависть объяснима. Равнодушие — инструмент. Её подняли аккуратно. Под руки. Как будто помогали больной. Вывели из комнаты, провели по лестнице. Никто не кричал. Никто не вырывался — потому что силы вырывать уже не было. Снаружи стоял тёмный седан. Рикка хотела крикнуть имя Майкла. Хотела крикнуть хоть что-то — но горло было ватным. И мысли были ватными. Только одно осталось острым, как игла: если она исчезнет так, это будет идеально. Потому что все уже знают: она ушла сама. Её уложили на заднее сиденье. Дверь закрылась мягко. Машина тронулась. Последнее, что Рикка успела почувствовать, прежде чем темнота стала плотной, — собственную злость. Не на них. На себя. За то, что поверила в занавеску с цветочками и слово «уйдёшь».

***

В тот же вечер Том вошёл к Майклу с новым отчётом. Глаза у Тома были сухие, но голос чуть изменился: в нём появилась та самая осторожность, которой пользуются, когда новость может убить. — Есть движение, — сказал Том. — Не твоё. Чужое. Майкл поднял голову. — Где? — Квартира в спокойном квартале. Женщина. Приют. Благотворительность. Всё выглядит чисто, — сказал Том. — Слишком чисто. Майкл встал так быстро, что стул скрипнул. — Поздно? — спросил он. Том выдержал паузу — короткую, но достаточную, чтобы Майкл понял ответ ещё до слов. — Мы нашли чашку. Тёплую. Но её уже нет. Майкл стоял неподвижно. Лицо не изменилось. Только в глазах исчезло последнее, что можно было назвать мягкостью. — Значит, — сказал Майкл тихо, — теперь это уже не её выбор. Он пошёл к двери. — Майкл, — окликнул Том. — Я знаю, — перебил Майкл, не оборачиваясь. — Без шума. Он вышел в ночь, и в эту ночь уже не помещалась надежда. В неё помещался только расчёт: сколько времени, сколько людей, сколько крови придётся пролить, чтобы вернуть её — и что останется от Рикки после того, как её вернут. И где-то глубоко, там, куда он никого не пускал даже мысленно, прозвучало одно простое слово, которого он не сказал ей в кабинете: «Прости».
73 Нравится 64 Отзывы 18 В сборник