Во всём виноваты Уизли

PG-13
Завершён
50
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 600 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
50 Нравится 5 Отзывы 10 В сборник

- Не пей из бутылки. Пидарасиком станешь.

Настройки
Близнецы с диким грохотом ввалились в гостиную Грифиндора, грозясь разбудить весь Хогвартс. За дверью что-то сердито и жалобно мяукнуло. — Чертово пугало! — кое-как отдышавшись, вымолвил Джордж. — Ты имеешь в виду Филча или кошку? — осведомился Фред, выкладывая на стол всю наворованную еду. — Кошку, — хмыкнул брат. Парни переглянулись и дружно захохотали. — Кхм, — раздалось тихое покашливание. Фред подпрыгнул и выронил сосиску. На диване, обложенная всевозможными книгами, сидела Гермиона, с нескрываемой злостью смотревшая на возмутителей спокойствия. — И что вы, позвольте осведомиться, делаете в гостиной в три часа ночи? — серьезно спросила девушка, откладывая толстенный свиток. — А ты сама что здесь делаешь в три часа ночи в гостиной? По нам соскучилась? — парировал Фред. Девушка густо покраснела и было хотела ответить что-то гневное, как с подушки поднялась заспанная Джинни. — Вообще-то мы ждем Гарри, — ответила рыжая, злобно поглядывая на братцев. И как она умудрилась родиться с ними в одной семье? — Ага, понятно. Грейнджер по мне соскучилась, а ты по Гарри. — Девушки мгновенно переглянулись и в близнецов полетели подушки, снова выбив откушенную сосиску из рук Фреда. — Ой, да ладно вам. Шутим ведь. А Гарри где носит? Рон с ним? — Джордж сел на диван к девочкам и принялся за тост с жаренным сыром. — Рон дрыхнет, храпя на весь этаж. А Гарри пошёл отговаривать Малфоя от затеи стать пожирателем смерти, — ответила Гермиона. — Ага, даже бутылку примирительную захватил, — хихикнула Джинни. — Огневиски детям не игрушка, — шутливо погрозил пальцем Фред. — Да это вовсе не огневиски. Слабое шампанское. Гарри его тут нашёл, было спрятано за цветком. Я ему говорю: «Не бери, нужно отдать профессору Макгонагалл, кто-то прячет здесь алкоголь», а он не послушался и убежал, — скрестив руки на груди, сказала Гермиона, всё ещё недовольная поступками лучшего друга. Близнецы, наоборот, резко стали серьезными и переглянулись. — Бутылка стояла за вон тем цветком? — спросил Джордж, показывая на раскидистое растение. Девушки кивнули. — Она была зеленой с эмблемой треугольника? — Девушки кивнули. Но уже настороженней. — Надеюсь, они помирятся, а то все насмарку, — сказала Джинни. — Ага, помирятся, — закусив губу, промолвил Фред. — Точно, — поддакнула его копия. И вдруг парни заржали, держась за животы и совершенно наплевав на время и всеобщий сон. Хохотали они минут пять, заставляя девушек недоумевать. — Они похахахамихарятся! — уже держась за бок, загибался Фред. — Что происходит? — спросила Джиневра, явно насторожившись. Парни её не услышали, продолжая безудержный хохот. — Уизли! А ну быстро отвечайте! — вскрикнула Гермиона. Близнецы замерли. — Там в бутылке… — начал Джордж, но вновь захохотал. — В общем, она наша, и там… — было продолжил Фред, но смех брата оказался заразительней. — Ну что? — Амброзия, — выдохнул Джордж. — ЧТО? — одновременно воскликнули девушки. — Нужно срочно их найти, а то может произойти нечто, э-э, непоправимое… — привстала Джинни, а за ней и Гермиона, всё еще не отошедшая от ТАКОГО нарушения правил. Девушки направились к выходу. — Так, это вы куда? — Джордж резко преградил им путь. — Исправлять вашу оплошность, балбесы! — шикнула Гермиона, толкнув Фреда. — Никуда вы не пойдете! — Близнецы строго посмотрели на девушек. — Это ещё почему? — А ты сама подумай, сестренка, это одно из наших новых изобретений. Мы всё равно хотели проверить его, так что… — Гермиона вспыхнула, став ярче свечи. — Вы что, совсем одурели? Это же Гарри, ваш друг! И Малфой, придурок из Слизерина… У вас совсем крыша поехала! — орала девушка, толкая Фреда. — Ну, в конечном счёте, вы же хотели, чтобы они померились… — тихо проговорил Джордж. — Но не так же! — вскрикнула Джинни. — Да какая разница. И перестань пихать меня, Грейнджер, я выше тебя на две головы. И уж посильнее. — А с палочкой как справишься? — ехидно улыбнулась Миона. — С этой? — Парень достал из-под мантии две палочки. Гермионы и Джинни. — Вы… Вы… Вы… — Грейнджер резко забыла все литературные выражения и этикет, осыпая близнецов такими ругательствами, что даже Фред офигел. — Успокойся, Герми. — Джинни взяла трясущуюся подругу за плечи и отвела на диван. — В любом случае, Гарри великий волшебник и он ни за что не поддатся на какое-то любовное зелье, — прошептала она. — Какое-то? Да наши зелья самые лучшие, между прочим! — возмутился Фред. — Да вот ещё! На Гарри не подействует. — Сестренка хмыкнула, глядя на чеканутых братьев. — Спорим на галеон? — вдруг выпалил Джордж. — Ты с ума сошел? Это же Гарри Поттер! — вскрикнула рыжая. — На два галиона? — включился Фред. — Идет! — протянула руку рыжая. Джордж разбил спор. Тут дверь тихо скрипнула. Вошёл Гарри. Часом ранее. — Ты отравить меня вздумал, Поттер? — недоверчиво глядя на бутылку, воскликнул Драко. Гарри посмотрел на него как на идиота (почему как?) и отпил из кружки. — Вот ещё, — прошипел он. Блондин немного оттаял, но, всё ещё недоверчиво глядя на Поттера, присел на краешек дивана, беря в руку бокал с выпивкой. Неспроста именно бокал, чистый и блестящий. Знает Поттер, насколько придирчив Драко и насколько красиво он смотрится с изящным бокалом. Настоящий аристократ! Запуганный и даже более бледный, чем раньше, он всё равно держал марку, несмотря ни на что. — Ты как, Драко? — Поттер снял и протер запотевшие очки. Блондин шумно глотнул. А потом ещё и ещё, будто желал поскорее отрешиться от реальности. А может, это действие самого Гарри? — Тебе какое дело! — вспылил слизеренец, но тут же осекся, смотря на волну боли от резких слов, прокатившуюся по лицу Гарри. — Извини, — искренне прошептал он, аккуратно продвигаясь к волшебнику. Почему-то захотелось дотронуться до него. Какая у него кожа? Наверно, теплая и гладкая… Малфой вздрогнул от собственных мыслей. Но он же не впервые так думает? Нет, не впервые. Просто сейчас это ярче. Ложь рано или поздно вскрывается. И чувства, даже такие скрытные, тоже. — Не думал, что ты умеешь, — хмыкнул Поттер. — Извиняться? — переспросил Драко. — Ага. «Я сам от себя в шоке», — пролетело в голове у юного темного мага. — Знаешь, я… — Он заикнулся. Что-то манило сказать задуманное своему главному врагу. Как странно… — Я боюсь, Поттер. Да, глупо как-то. Но я правда напуган. Мой отец давит на меня, и мать его защищает. Будто я должен им, Гарри. То, что не в силах выполнить. Мне просто чертовски страшно. — Малфой опустил голову, пряча лицо. — Просто откажись. Пожалуйста. — Гарри взглянул на него, силясь поймать взгляд. — Я не могу. Не могу просто взять и отказаться. Я не ты, Поттер. Я не такой смелый, нет. Я не ты, — его голос дрогнул, и волшебник поднял взгляд. Сколько же боли в нем было, тихой, скрываемой за тысячей оскорблений, за маской злости и безучастности. Обычной боли. Гарри положил руку на его сплетенные в «замок». — Какие холодные, — тихо прошептал Поттер. — А у тебя теплые. — Гарри усмехнулся. Малфой, удивленный подобным, поднял голову. Их лица оказались в дюйме друг от друга. Что-то рухнуло в Гарри. С треском. Вся эта неприязнь оказалась глупой выдумкой. В глубине сердца они оба не такие. Он поднял ладонь и провел по мягкой и гладкой шее волшебника. Драко пробрала дрожь. — Что ты? — Парень было хотел вскрикнуть. Но Гарри был ловчее, его губы накрыли тонкие Малфоя. Блондин задрожал. Гарри аккуратно потянул его нижнюю губу. Драко, вздрогнув, отстранился. Румянец покрывал его щёки. — Ты чего? — спросил озадаченный Поттер. — Ничего! — хотел разозлиться Малфой, но получилось испуганно. — Ты не умеешь, да? — Гарри дотронулся до подбородка слизеринца и поднял его голову, чтобы видеть сапфировый взгляд. Малфой отрицательно покачал головой. Ох… Как глупо. Гарри улыбнулся, чуть-чуть, уголками губ. И приблизился. Он вновь накрыл губы волшебника своими, его рука потянулась к волосам Малфоя, таким пушистым и вкусно пахнущим. Драко ответил, неуверенно и неумело он поцеловал своего бывшего врага в ответ. Гарри углубил поцелуй, его язык оказался во рту мага, изучая и обучая его. Прикосновения стали жарче. Рука с волос скользнула на спину, пробралась под рубашку, дотрагиваясь до шёлковой холодной кожи. От неожиданного нового ощущения Малфой чуть не задохнулся, руками вцепившись в диван. Гарри прервал поцелуй, но ладони оставил на прежних местах. — Что такое? — Э-э… Нет, все в порядке. Просто мне все ново и… Это приятно, но так необычно, — Драко сглотнул. Гарри ухмыльнулся, одним резким движением уложил волшебника на кровать и навис над ним. — А так? — он вновь приблизился, медленно коснулся губ и резко ушёл вниз. Целуя до боли, оставляя красные следы своего присутствия на тонкой шее. Руки Драко перебрались на спину Гарри, сжимая ненужную ткань. Губы Поттера были уже на выступающих ключицах, а ворот рубашки расстегнут. Ну уж нет, так не пойдет. Малфой резко вздернул руку и уцепился за край заношенной футболки Гарри, которая через мгновение оказалась на полу. Надо будет, кстати, подарить ему парочку, а то ходит в одной и той же... От этой мысли Драко засмеялся. Гарри улыбнулся в ответ, притягивая его обратно. Сейчас. — Гарри! — радостно воскликнула Гермиона. — Ну как ты? — с толикой волнения спросила девушка. — Э-э, ну, хорошо, — заикаясь, ответил парень. Хотя по его виду этого не скажешь: серая футболка надета наизнанку, волосы растрепаны, губы раскраснелись и припухли. Близнецы переглянулись с крайне довольным видом. В их глазах отплясывали чертята. — Вы помирились? — настороженно спросила Джинни. — Ну да. Типа того, — Щеки парня вспыхнули. Девушки озадачено переглянулись. Близнецы кое-как сдерживали смешки. — Ладно, девочки, Гарри, судя по всему, устал. Отстаньте от него, — шикнул Фред. Гарри кивнул и поплелся в комнату. Как только он удалился, парни буквально запрыгали от счастья. — Кажется, Фред, нам придется изобрести новый товар. Очень новый, — обнял он брата. — Ага, точно, — поддакнула копия. — Какой ещё товар! Вы хоть понимаете, что сделали? Хоть на секунду! — рассвирепела Грейнджер. — Хм, дай-ка подумать. Мы спасли мир от нового пожирателя смерти. И, кажется, искоренили одну вражду. Да ничего плохого! — воскликнул Джордж. Гермиона было вскочила, но её поймала Джинни. — Какой такой товар вы имели в виду? Вам мало? — Джинни подняла на них серьезный взгляд. Парни переглянулись. — Ну… — Отвечайте! — Смазка, Джинни! Ты же знаешь, для чего используют смазку? — обе девушки жутко покраснели. — ДА, Я ЗНАЮ, ДЛЯ ЧЕГО ИСПОЛЬЗУЮТ СМАЗКУ! — заорала сестренка. — Осторожней, а то вдруг кто-то услышит! Кстати, ты мне должна два галиона! — хихикнул Джордж, и невытерпевшая Джинни бросилась за ним, прихватив пачку сосисок, как оружие. Гермиона, оставшись одна, положила голову на колени.  — Чего так расстроились, Грейнджер? — Я думала. Я… Что Гарри выдержит. Ну это же Гарри… Фред усмехнулся. — Да ладно. Против амброзии сложно устоять. Если мне не изменяет память, то ты тоже не устояла в прошлый раз, Миона, — по-кошачьи улыбнулся Фред, смотря, как жутко краснеет Гермиона.
Примечания:
50 Нравится 5 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (5)