- Не пей из бутылки. Пидарасиком станешь.
15 июля 2016 г., 19:43
Близнецы с диким грохотом ввалились в гостиную Грифиндора, грозясь разбудить весь Хогвартс. За дверью что-то сердито и жалобно мяукнуло.
— Чертово пугало! — кое-как отдышавшись, вымолвил Джордж.
— Ты имеешь в виду Филча или кошку? — осведомился Фред, выкладывая на стол всю наворованную еду.
— Кошку, — хмыкнул брат.
Парни переглянулись и дружно захохотали.
— Кхм, — раздалось тихое покашливание. Фред подпрыгнул и выронил сосиску. На диване, обложенная всевозможными книгами, сидела Гермиона, с нескрываемой злостью смотревшая на возмутителей спокойствия.
— И что вы, позвольте осведомиться, делаете в гостиной в три часа ночи? — серьезно спросила девушка, откладывая толстенный свиток.
— А ты сама что здесь делаешь в три часа ночи в гостиной? По нам соскучилась? — парировал Фред. Девушка густо покраснела и было хотела ответить что-то гневное, как с подушки поднялась заспанная Джинни.
— Вообще-то мы ждем Гарри, — ответила рыжая, злобно поглядывая на братцев. И как она умудрилась родиться с ними в одной семье?
— Ага, понятно. Грейнджер по мне соскучилась, а ты по Гарри. — Девушки мгновенно переглянулись и в близнецов полетели подушки, снова выбив откушенную сосиску из рук Фреда.
— Ой, да ладно вам. Шутим ведь. А Гарри где носит? Рон с ним? — Джордж сел на диван к девочкам и принялся за тост с жаренным сыром.
— Рон дрыхнет, храпя на весь этаж. А Гарри пошёл отговаривать Малфоя от затеи стать пожирателем смерти, — ответила Гермиона.
— Ага, даже бутылку примирительную захватил, — хихикнула Джинни.
— Огневиски детям не игрушка, — шутливо погрозил пальцем Фред.
— Да это вовсе не огневиски. Слабое шампанское. Гарри его тут нашёл, было спрятано за цветком. Я ему говорю: «Не бери, нужно отдать профессору Макгонагалл, кто-то прячет здесь алкоголь», а он не послушался и убежал, — скрестив руки на груди, сказала Гермиона, всё ещё недовольная поступками лучшего друга. Близнецы, наоборот, резко стали серьезными и переглянулись.
— Бутылка стояла за вон тем цветком? — спросил Джордж, показывая на раскидистое растение. Девушки кивнули.
— Она была зеленой с эмблемой треугольника? — Девушки кивнули. Но уже настороженней.
— Надеюсь, они помирятся, а то все насмарку, — сказала Джинни.
— Ага, помирятся, — закусив губу, промолвил Фред.
— Точно, — поддакнула его копия. И вдруг парни заржали, держась за животы и совершенно наплевав на время и всеобщий сон. Хохотали они минут пять, заставляя девушек недоумевать.
— Они похахахамихарятся! — уже держась за бок, загибался Фред.
— Что происходит? — спросила Джиневра, явно насторожившись. Парни её не услышали, продолжая безудержный хохот.
— Уизли! А ну быстро отвечайте! — вскрикнула Гермиона. Близнецы замерли.
— Там в бутылке… — начал Джордж, но вновь захохотал.
— В общем, она наша, и там… — было продолжил Фред, но смех брата оказался заразительней.
— Ну что?
— Амброзия, — выдохнул Джордж.
— ЧТО? — одновременно воскликнули девушки.
— Нужно срочно их найти, а то может произойти нечто, э-э, непоправимое… — привстала Джинни, а за ней и Гермиона, всё еще не отошедшая от ТАКОГО нарушения правил.
Девушки направились к выходу.
— Так, это вы куда? — Джордж резко преградил им путь.
— Исправлять вашу оплошность, балбесы! — шикнула Гермиона, толкнув Фреда.
— Никуда вы не пойдете! — Близнецы строго посмотрели на девушек.
— Это ещё почему?
— А ты сама подумай, сестренка, это одно из наших новых изобретений. Мы всё равно хотели проверить его, так что… — Гермиона вспыхнула, став ярче свечи.
— Вы что, совсем одурели? Это же Гарри, ваш друг! И Малфой, придурок из Слизерина… У вас совсем крыша поехала! — орала девушка, толкая Фреда.
— Ну, в конечном счёте, вы же хотели, чтобы они померились… — тихо проговорил Джордж.
— Но не так же! — вскрикнула Джинни.
— Да какая разница. И перестань пихать меня, Грейнджер, я выше тебя на две головы. И уж посильнее.
— А с палочкой как справишься? — ехидно улыбнулась Миона.
— С этой? — Парень достал из-под мантии две палочки. Гермионы и Джинни.
— Вы… Вы… Вы… — Грейнджер резко забыла все литературные выражения и этикет, осыпая близнецов такими ругательствами, что даже Фред офигел.
— Успокойся, Герми. — Джинни взяла трясущуюся подругу за плечи и отвела на диван.
— В любом случае, Гарри великий волшебник и он ни за что не поддатся на какое-то любовное зелье, — прошептала она.
— Какое-то? Да наши зелья самые лучшие, между прочим! — возмутился Фред.
— Да вот ещё! На Гарри не подействует. — Сестренка хмыкнула, глядя на чеканутых братьев.
— Спорим на галеон? — вдруг выпалил Джордж.
— Ты с ума сошел? Это же Гарри Поттер! — вскрикнула рыжая.
— На два галиона? — включился Фред.
— Идет! — протянула руку рыжая. Джордж разбил спор. Тут дверь тихо скрипнула. Вошёл Гарри.
Часом ранее.
— Ты отравить меня вздумал, Поттер? — недоверчиво глядя на бутылку, воскликнул Драко.
Гарри посмотрел на него как на идиота (почему как?) и отпил из кружки.
— Вот ещё, — прошипел он.
Блондин немного оттаял, но, всё ещё недоверчиво глядя на Поттера, присел на краешек дивана, беря в руку бокал с выпивкой. Неспроста именно бокал, чистый и блестящий. Знает Поттер, насколько придирчив Драко и насколько красиво он смотрится с изящным бокалом. Настоящий аристократ!
Запуганный и даже более бледный, чем раньше, он всё равно держал марку, несмотря ни на что.
— Ты как, Драко? — Поттер снял и протер запотевшие очки. Блондин шумно глотнул. А потом ещё и ещё, будто желал поскорее отрешиться от реальности. А может, это действие самого Гарри?
— Тебе какое дело! — вспылил слизеренец, но тут же осекся, смотря на волну боли от резких слов, прокатившуюся по лицу Гарри.
— Извини, — искренне прошептал он, аккуратно продвигаясь к волшебнику. Почему-то захотелось дотронуться до него. Какая у него кожа? Наверно, теплая и гладкая…
Малфой вздрогнул от собственных мыслей. Но он же не впервые так думает? Нет, не впервые. Просто сейчас это ярче. Ложь рано или поздно вскрывается. И чувства, даже такие скрытные, тоже.
— Не думал, что ты умеешь, — хмыкнул Поттер.
— Извиняться? — переспросил Драко.
— Ага.
«Я сам от себя в шоке», — пролетело в голове у юного темного мага.
— Знаешь, я… — Он заикнулся. Что-то манило сказать задуманное своему главному врагу. Как странно… — Я боюсь, Поттер. Да, глупо как-то. Но я правда напуган. Мой отец давит на меня, и мать его защищает. Будто я должен им, Гарри. То, что не в силах выполнить. Мне просто чертовски страшно. — Малфой опустил голову, пряча лицо.
— Просто откажись. Пожалуйста. — Гарри взглянул на него, силясь поймать взгляд.
— Я не могу. Не могу просто взять и отказаться. Я не ты, Поттер. Я не такой смелый, нет. Я не ты, — его голос дрогнул, и волшебник поднял взгляд. Сколько же боли в нем было, тихой, скрываемой за тысячей оскорблений, за маской злости и безучастности. Обычной боли. Гарри положил руку на его сплетенные в «замок».
— Какие холодные, — тихо прошептал Поттер.
— А у тебя теплые. — Гарри усмехнулся. Малфой, удивленный подобным, поднял голову. Их лица оказались в дюйме друг от друга.
Что-то рухнуло в Гарри. С треском. Вся эта неприязнь оказалась глупой выдумкой. В глубине сердца они оба не такие. Он поднял ладонь и провел по мягкой и гладкой шее волшебника. Драко пробрала дрожь.
— Что ты? — Парень было хотел вскрикнуть. Но Гарри был ловчее, его губы накрыли тонкие Малфоя. Блондин задрожал. Гарри аккуратно потянул его нижнюю губу. Драко, вздрогнув, отстранился. Румянец покрывал его щёки.
— Ты чего? — спросил озадаченный Поттер.
— Ничего! — хотел разозлиться Малфой, но получилось испуганно.
— Ты не умеешь, да? — Гарри дотронулся до подбородка слизеринца и поднял его голову, чтобы видеть сапфировый взгляд.
Малфой отрицательно покачал головой. Ох… Как глупо.
Гарри улыбнулся, чуть-чуть, уголками губ. И приблизился. Он вновь накрыл губы волшебника своими, его рука потянулась к волосам Малфоя, таким пушистым и вкусно пахнущим. Драко ответил, неуверенно и неумело он поцеловал своего бывшего врага в ответ. Гарри углубил поцелуй, его язык оказался во рту мага, изучая и обучая его. Прикосновения стали жарче. Рука с волос скользнула на спину, пробралась под рубашку, дотрагиваясь до шёлковой холодной кожи. От неожиданного нового ощущения Малфой чуть не задохнулся, руками вцепившись в диван. Гарри прервал поцелуй, но ладони оставил на прежних местах.
— Что такое?
— Э-э… Нет, все в порядке. Просто мне все ново и… Это приятно, но так необычно, — Драко сглотнул. Гарри ухмыльнулся, одним резким движением уложил волшебника на кровать и навис над ним.
— А так? — он вновь приблизился, медленно коснулся губ и резко ушёл вниз. Целуя до боли, оставляя красные следы своего присутствия на тонкой шее. Руки Драко перебрались на спину Гарри, сжимая ненужную ткань. Губы Поттера были уже на выступающих ключицах, а ворот рубашки расстегнут.
Ну уж нет, так не пойдет. Малфой резко вздернул руку и уцепился за край заношенной футболки Гарри, которая через мгновение оказалась на полу. Надо будет, кстати, подарить ему парочку, а то ходит в одной и той же... От этой мысли Драко засмеялся. Гарри улыбнулся в ответ, притягивая его обратно.
Сейчас.
— Гарри! — радостно воскликнула Гермиона. — Ну как ты? — с толикой волнения спросила девушка.
— Э-э, ну, хорошо, — заикаясь, ответил парень. Хотя по его виду этого не скажешь: серая футболка надета наизнанку, волосы растрепаны, губы раскраснелись и припухли. Близнецы переглянулись с крайне довольным видом. В их глазах отплясывали чертята.
— Вы помирились? — настороженно спросила Джинни.
— Ну да. Типа того, — Щеки парня вспыхнули. Девушки озадачено переглянулись.
Близнецы кое-как сдерживали смешки.
— Ладно, девочки, Гарри, судя по всему, устал. Отстаньте от него, — шикнул Фред. Гарри кивнул и поплелся в комнату.
Как только он удалился, парни буквально запрыгали от счастья.
— Кажется, Фред, нам придется изобрести новый товар. Очень новый, — обнял он брата.
— Ага, точно, — поддакнула копия.
— Какой ещё товар! Вы хоть понимаете, что сделали? Хоть на секунду! — рассвирепела Грейнджер.
— Хм, дай-ка подумать. Мы спасли мир от нового пожирателя смерти. И, кажется, искоренили одну вражду. Да ничего плохого! — воскликнул Джордж. Гермиона было вскочила, но её поймала Джинни.
— Какой такой товар вы имели в виду? Вам мало? — Джинни подняла на них серьезный взгляд. Парни переглянулись.
— Ну…
— Отвечайте!
— Смазка, Джинни! Ты же знаешь, для чего используют смазку? — обе девушки жутко покраснели.
— ДА, Я ЗНАЮ, ДЛЯ ЧЕГО ИСПОЛЬЗУЮТ СМАЗКУ! — заорала сестренка.
— Осторожней, а то вдруг кто-то услышит! Кстати, ты мне должна два галиона! — хихикнул Джордж, и невытерпевшая Джинни бросилась за ним, прихватив пачку сосисок, как оружие.
Гермиона, оставшись одна, положила голову на колени.
— Чего так расстроились, Грейнджер?
— Я думала. Я… Что Гарри выдержит. Ну это же Гарри…
Фред усмехнулся.
— Да ладно. Против амброзии сложно устоять. Если мне не изменяет память, то ты тоже не устояла в прошлый раз, Миона, — по-кошачьи улыбнулся Фред, смотря, как жутко краснеет Гермиона.
Примечания:
Короче, я пытался