ID работы: 4573743

Дай мне силы подняться

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
4012
переводчик
Ирина Кесулькена сопереводчик
Anna_Riddle бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
190 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4012 Нравится 624 Отзывы 1687 В сборник Скачать

Глава 2. Найти её

Настройки текста
Примечания:
— Ты должен поесть, дружище, если хочешь пойти в Косую Аллею и встретиться с дядей Блейзом и твоим другом Джеймсом. Надо съесть всю овсянку, — терпеливо объяснял Драко Скорпиусу. Тот отвернулся, отказываясь. Было восемь утра, и Драко пытался накормить сына завтраком под сказку. Они рассматривали красочные картинки о Джеке и бобовом стебле, сидя на диване — малыш на руках у отца. Он поглядывал на Драко — так удивленно, как будто ему приказали взобраться на Эверест. Драко вздохнул и удобно усадил мальчика на диване, прежде чем подняться и прибраться. Скорпиус остался один, развлекаясь с новыми игрушками, которые вчера ему подарила крестная. Джинни Поттер окончательно разбаловала его сына. Драко улыбнулся, когда подумал о её последних подарках. Джинни ворвалась в его дом — сзади волочился Поттер — и заявила Драко, что если он начнет возмущаться по поводу новых игрушек, то она его заавадит, а после этого пути назад уже не было… И теперь у Скорпиуса было две специально изготовленные в натуральную величину куклы: тигр и пингвин. Специально разработанные Джорджем Уизли, они были яркими и, самое главное, безопасными. Драко пришлось признать, что Джордж здорово поработал: игрушки были полностью безопасны для ребенка, можно было не бояться, что Скорп запихнет их в рот и подавится, а ещё они развлекали его, разговаривая и напевая глупые песенки. Драко хотел инвестировать в эту совершенно замечательную разработку и собирался в Косую Аллею. В том числе и затем, чтобы поговорить с Джорджем. Он ходил по дому, собирая сумку для Скорпиуса: лекарства, шприцы и настойки, а также яркие игрушки — большие и поменьше, огромные иллюстрированные книжки для малышей. Драко не слишком приветствовал игры Скорпиуса с другими, здоровыми детьми — они далеко не всегда понимали особенности его сына. Шестилетний Джеймс был исключением. По отношению к Скорпиусу он был, можно сказать, старшим братом. Когда малыш ночевал у Поттеров, зачастую именно Джеймс напоминал родителям, что пора давать Скорпиусу лекарства. Но Драко редко оставлял сына одного, тот был ему слишком дорог. Не то чтобы в отсутствие отца ребенок становился конфликтным. Скорпиус был очень дружелюбным… пожалуй, даже слишком. Дело было в Драко, он безумно скучал по своему сыну и старался не расставаться с ним даже ненадолго. Собрав сумку, Драко взял Скорпиуса на руки. Наступал его любимый момент — купание. Драко отнес сына в ванную. Это была так же специально отделанная комната, каждый дюйм её стен был покрыт красочными фигурками персонажей из мультфильмов, а на плитку было наложено заклятие противоскольжения. Скорпиус подпрыгнул в руках отца, углядев огромную ванну, наполненную теплой водой. Драко быстро раздел сына и посадил в ванну. Потянулся к гелю для душа и мылу, и отвлек внимание Скорпиуса игрушкой-лодочкой, иначе купание могло растянуться на несколько часов. Драко намылил детскую головку шампунем с запахом манго и начал энергично втирать его. Скорпиус, балуясь, плеснул водой, и Драко рассмеялся. Он смыл шампунь, быстро окатил мальчика из душа, завернул его в полотенце и слил воду. Он знал, что за этим последует. Когда он нес Скорпиуса в свою комнату, услышал тихое сопение, за которым обычно следовала буря слез. И так каждый день. Драко пощекотал сына, дунул на пухлый животик — и это, как всегда, сработало. Одежда Скорпиуса была разложена в комнате Драко, там он обычно и спал вместе с сыном на всякий случай: ночью могли прийти судороги или анафилактический шок. Драко торопливо одел сына в светлые шорты и яркую футболку с любимым Вуди из «Истории Игрушек» и зашел в гостиную, чтобы забрать пингвина. Аппарировав из своей комнаты на Косую Аллею, Драко обнял ребенка покрепче: он всегда боялся потерять Скорпиуса в толпе. — Малыш, папа поработает, хорошо? Будь умницей, когда будешь играть с Джеймсом, — сказал Драко, прижавшись носом к макушке сына и вдыхая сладкий младенческий запах. Скорпиус с любопытством посмотрел на отца, пытаясь понять его слова, но тут же отвлекся на пеструю толпу — наблюдал, надежно угнездившись на ручках и посасывая большой палец. Прекрасная точка обзора: Драко, с его шестью футами роста, возвышался над большинством прохожих. Он был той еще мишенью для женских взглядов — мускулистый, красивый. Его узнавали, о нем уже два года писали в «Ведьмином Ежедневнике» как о самом завидном холостяке. У Драко было всё: внешность, власть, деньги, но он боялся наткнуться на такую же, как бывшая жена — красивую внешне, но совершенно гнилую внутри. Нет уж. Ему был нужен кто-то добрый и любящий, кто смог бы полюбить его сына как своего собственного, кого не испугают особые… потребности Скорпиуса. Скорпиус всегда был на первом месте. Его потребности, его желания, его капризы… Он был главным в жизни Драко. Он почувствовал, что Скорпиус возбужденно дернулся. Малыш посмотрел наверх, выводя Драко из размышлений. Он одарил сына ласковой улыбкой. Драко заметил Блейза и Гарри, ждущих на крыльце магазина «Всевозможные волшебные вредилки», на руках Поттера сидел Джеймс. Блейз поднял руку в приветствии, а Гарри с Джеймсом двинулись навстречу. На самом деле Драко думал, что ему очень повезло, раз его окружают такие чудесные люди. Они любят и принимают его сына таким, какой он есть. И делают его жизнь ярче и счастливее. Когда они приблизились, Блейз сделал шаг и взял восторженного мальчика на руки, крепко его обняв. — Эй, космонавт, — он всегда называл Скорпиуса этим прозвищем. — Я слышал, ты вчера начал ходить — ты молодец, дружище! Гарри тоже приобнял малыша, поцеловал в макушку и — Драко был уверен — сунул ему шоколадную лягушку. Они зашли в магазин. Внутри Драко отпустил Скорпиуса, и тот заковылял к Джеймсу, который вытащил из заднего кармана маленький золотой снитч и махал им малышу. Внезапно из дальней комнаты раздался громкий хлопок, и все бросились туда убедиться, что с Джорджем всё в порядке. При этом Драко забыл закрыть дверь, чтобы Скорпиус не вышел на улицу. Любопытный малыш толкнул дверь, постоял немного, а потом побежал, быстро перебирая пухленькими ножками…

* * *

      Гермиона Грейнджер услышала мягкий звон колокольчиков в стенах старого магазина и, поспешно крикнув: «Скоро буду!» — выбежала. Здесь было здорово, здесь было много книг — они обступали, как будто укутывали в кокон. В магазине всегда пахло свежим кофе, булочками с корицей и апельсинами. Наверное, за это его и любили покупатели. Маленькие пушистые пуфы и старые, потертые, но мягкие кресла с подголовниками были похожи на маленькие островки спокойствия. На полу из теплого медового дерева плясали отблески витража — красные, золотые, розовые… В общем, было очень уютно. Гермиона пригладила руками скромную длинную юбку и поспешила встретить новых покупателей. Однако это были не клиенты. Она увидела красивого светловолосого ребенка. Малыш лет двух на вид играл в цветных лучах: смеясь, подставлял под свет свой маленький белый сандалик и забирал обратно. Сердце на мгновение замерло. Гермиона подошла к ребенку, который смотрел на неё с широкой улыбкой. «Он очень похож на Малфоя» — испуганно подумала она. — «Это, должно быть, ребенок Драко — Гарри рассказывал, что у него болезнь Ангельмана». Гермиона протянула руку, и малыш неуверенно подошел и прижался к ней. Они переместились к детским изданиям. Гермиона взяла большую подушку, усадила ребенка и вручила ему красочную книжку, которую тот начал рассматривать с жадным интересом. Отойдя в сторону, Гермиона прошептала «Экспекто Патронум» и сообщила Гарри, где сейчас находится сын Малфоя. Гарри говорил ей, что собирался встретиться с Драко в обед, поэтому она знала, куда отправлять Патронуса. Что ж, она сделала, что могла. Гермиона присела рядом с мальчиком и начала вместе с ним перелистывать страницы. Скорпиус залез ей на руки и обнял её за талию. Гермиона осторожно провела рукой по его волосам — медленно, спокойно. Вскоре прогремели торопливые шаги, и Гермиона, оглянувшись, увидела стоящего над ними Драко Малфоя.       Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но тут его сын оторвал голову от Гермионы и поковылял к нему. Драко наклонился, ребенок обнял его за шею и поцеловал в щеку. Гермиона завороженно наблюдала за тем, как Драко нежно поцеловал сына в голову и осмотрел его, чтобы убедиться, что тот не поранился. — Ох! Малыш, ты меня напугал, — мягко сказал Драко сыну, который как будто тут же забыл о нем и вернулся к Грейнджер и книжке. Он наблюдал за Грейнджер, когда она осторожно подняла Скорпиуса на руки и аккуратно посадила на мягкие подушки, вручив еще несколько ярких книг. Гермиона подошла к Драко, и он обнял её худенькие плечи, вдыхая запах — корица и апельсин… — Даже не знаю, как мне тебя благодарить, — прошептал он ей на ухо. Гермиона освободилась из его рук, стараясь прикрыть покрасневшую щеку. И Драко увидел ЭТО. — Кто это сделал, Грейнджер? — тихо спросил он, рассматривая синяк под глазом и разбитую губу. — Не понимаю, о чём ты, Драко, — мягко сказала Гермиона, отводя глаза. — Я упала с лестницы. — Гермиона, я похож на идиота? Эти раны не от падения с лестницы, их нанёс чей-то кулак. Гермиона смущенно опустила глаза. — Ладно, послушай. Я знаю, что поступал с тобой… не лучшим образом. Но если тебе нужно с кем-то поговорить — это меньшее, что я могу для тебя сделать в благодарность за помощь со Скорпиусом. И мне кажется, что Скорпиус захочет ещё увидеться с тобой. Может, тогда… — он осторожно погладил её по щеке и поднял сына с подушек. — В общем, если захочешь, ты знаешь, где меня найти, — сказал он у дверей. Гермиона присела, приложив руку к груди и пыталась успокоить бьющееся сердце. Она знала, что это была не последняя их встреча.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.