ID работы: 4574273

Аngles

Слэш
PG-13
Завершён
42
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Дино, черт возьми, так любит сглаживать острые углы. А Хибари, черт возьми, весь из них состоит. Дино просто ненавидит всевозможные конфликты и споры. Он всегда достаточно быстро находит способ их разрешить. Иногда - компромиссом, иногда все проще – банальная пуля в лоб. Все-таки крутой босс крутой мафиозной семьи, да-да. Хибари так ненавидит эту его показушность, это его выражение «я выше всего этого». Ты такой крутой, правда? Хибари знает, что с ним мужчина, казалось бы, столь темпераментный, ведет себя с таким послушанием и покорностью, что становится противно. Господи, просто прекрати это делать, бесишь ужасно. Хибари ненавидит виноватый взгляд карих глаз, ненавидит то, как Дино неловко подбирает фразы, стараясь успокоить, усмирить, всячески пытаясь избежать надвигающейся бури. Он ходит за парнем как привязанный, то пробуя заговорить, то обнять, хотя при таком раскладе безопасней было бы обнимать черную мамбу. Но стихии японца совершенно плевать на всевозможные ухищрения. Хибари – нагромаждение острых углов: коленки и ключицы, косточки на запястьях, дикий взгляд серых глаз, язык, способный на самые язвительные фразы. Хибари - быстрые, точные атаки, болезненные удары тонфа и притихшая, чуть скрываемая жажда убийств. Хибари весь нестабильный, неспокойный и очень, очень эмоциональный, когда его так раздражает Дино. Японец молчит уже несколько дней, игнорируя и пропуская мимо ушей все попытки обратиться к нему. Он не подпускает близко к себе, избегает мужчину, что, казалось бы, невозможно, живя в одном доме. Хибари только иногда поднимает голову в ответ на очередную робкую попытку с ним заговорить. В глазах парня раскаты грома и молнии. Хибари пускается в откровенную истерику, когда видит, что все его провокации разбиваются о незыблемое спокойствие Дино. Дино все такой же мягкий, улыбчивый, нежный и заботливый настолько, что вроде и сердце в груди стучит заполошно, а вроде и врезать хочется, чтобы мужчина наконец проявил характер. Из парня рвутся и рвутся новые ядовитые реплики в адрес Каваллоне, он почти срывается на крик, чего не было очень и очень давно. На лице Дино такая безмятежность, будто он наслаждается журчанием водопадика в саду камней. Хибари не выдерживает. Кулак японца попадает мужчине в челюсть. Минута – и Дино бросается на него, сильный, стремительный, как тигр перед прыжком. Хибари бьется под ним раненой птицей, стараясь пнуть побольнее, ударить и даже оцарапать. Их отношения всегда были борьбой за право доминировать, а теперь это сражение происходит в буквальном смысле. Впрочем, ничего необычного. Они валят друг друга на лопатки, сталкиваются руками, ногами, елозят по пыльному полу дорогим пиджаком Дино и клетчатой рубашкой Хибари. У итальянца кровь запеклась в самом уголке губ, а в карих глазах его вытанцовывают бесенята – он понимает. Он тоже нуждается в хорошей драке, в разрядке, в том, чтобы волна ярости, гнева и любви захлестнула его с головой. Японец смотрит на Каваллоне и не может отвести от него взгляда. Заполошно дышит, а потом прижимается и целует так, словно еще миг – и их разорвут, разлучат на веки, целует, словно стараясь вместить в прикосновения губ и языка все свои чувства, все свои обиды и все извинения. И Дино принимает. Он отлично умеет сглаживать углы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.