Часть 3.4
19 ноября 2016 г., 15:42
Примечания:
http://s019.radikal.ru/i620/1611/8c/f95b297f4954.jpg
(1.16 pm) from: Max; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Ну что, все готовы окунуться в волшебный мир мадам Ро?
(1.16 pm) from: Lizzy; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Спрашиваешь! Мы с папой дождаться не можем!
(1.17 pm) from: Magnus; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Мы тоже, дорогая. Я так взволнован!
(1.17 pm) from: Jace; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Алек, может, объяснишь своему мужу, что он вроде как маг.
(1.17 pm)
Какого черта он так радуется фильму про придуманный и совершенно нереалистичный волшебный мир?
(1.18 pm) from: Alec; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Это ведь волшебный мир Гарри Поттера. Даже задавать такой вопрос странно.
(1.18 pm) from: Jace; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Ангел, Бейн, ты испортил моего парабатая.
(1.18 pm) from: Magnus; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Златовласка, я испортил твоего парабатая, когда он перестал краснеть при слове «секс» каждый раз.
(1.18 pm)
Как я скучаю по этому очаровательному румянцу.
(1.19 pm) from: Alec; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Магнус, дети!
(1.19 pm) from: Jace; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Ангел, я так тебя ненавижу, Бейн. За что мне это?
(1.19 pm) from: Izzy; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Не переживай, старший брат, дети уже не маленькие, с теорией все знакомы.
(1.19 pm)
А некоторые даже с практикой.
(1.19 pm) from: Magnus; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
За все хорошее и не очень, Эрондейл.
(1.20 pm) from: Alec; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Что? Иззи?!
(1.20 pm) from: Raphael; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Тетя Иззи!
(1.20 pm) from: Endy; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Тетя Иззи!
(1.20 pm) from: Jace; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
ЧТО?! Как?! Когда?! Клэри, ты это видела?!
(1.21 pm)
Бейн, твой сын совратил моего!!
(1.21 pm) from: Magnus; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Ну это с какой стороны посмотреть, златовласка.
(1.21 pm)
Совращение происходило точно не у меня дома.
(1.21 pm) from: Jace; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Твою ж…
(1.22 pm) from: Raphael; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Пап!
(1.22 pm) from: Alec; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
И, позвольте узнать, когда же ты умудрился сбежать в Институт, Рафаэль?
(1.22 pm) from: Raphael; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Я не сбегал, меня папа отпустил. А еще с ним его какой-то старый знакомый-вампир флиртовал.
(1.22 pm) from: Magnus; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Рафаэль!
(1.22 pm) from: Alec; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Магнус, ничего не хочешь рассказать?
(1.23 pm) from: Magnus; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Да как-то нечего особо рассказывать, сладулик.
(1.23 pm)
Может, в кино уже будем собираться? Не хотелось бы опоздать.
(1.23 pm) from: Alec; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
О, мы точно опоздаем в кино.
(1.23 pm)
Хватит прятаться в своем кабинете. В спальню. Живо.
(1.24 pm) from: Magnus; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Ох, обожаю этот твой тон, милый.
(1.25 pm) from: Raphael; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Фух, вроде пронесло.
(1.25 pm)
Энди?
(1.25 pm) from: Andy; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Мама отца успокаивает. Он выглядит, будто стаю уток увиделXD
(1.26 pm) from: Raphael; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Ха!
(1.26 pm) from: Izzy; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Нехорошо смеяться над собственным отцом, Энди.
(1.26 pm) from: Endy; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Да брось, тетя Иззи, уверен, ты сама там смеешься над тем, что тут творится.
(1.26 pm) from: Izzy; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Ну разве что немножко.
(1.27 pm) from: Max; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
А я ведь только спросил, готовы ли все к походу в кино.
(1.27 pm)
Минус четыре человека, полагаю?
(1.28 pm) from: Simon; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
А нам и без них весело будет!
(1.28 pm)
Ну что, все готовы окунуться в волшебный мир мадам Ро?
(1.28 pm) from: Max; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Однозначно!
(1.28 pm) from: Endy; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Быстрее бы уже.
(1.28 pm) from: Raphael; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Черничка, ты обязан устроить нам что-нибудь атмосферное!
(1.29 pm) from: Lizzy; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
И очень-очень волшебное))
(1.29 pm) from: Simon; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Ну что, банда, встречаемся у кинотеатра.
(1.29 pm) from: Eric; to: “The Weirdest Family Ever” Chat
Ага. Только, пап, пожалуйста, сними с себя гриффиндорскую мантию.