ID работы: 4577588

Save me

Sonic the Hedgehog, Sonic and CO (кроссовер)
Гет
PG-13
В процессе
77
автор
Размер:
планируется Макси, написано 110 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 267 Отзывы 33 В сборник Скачать

Новое чувство

Настройки текста
      В Нью-Йорке наступало утро. Солнце восходило на горизонте, и его первые лучи раскрашивали небо в разные нежные цвета: светло-жёлтый, светло-оранжевый, светло-голубой, светло-розовый. Вчерашнего дождя как будто и не было. От прежней городской депрессивности и следа не осталось. Просыпаешься утром, смотришь на небо из окна, и сразу настроение поднимается. Даже трудоголики-клерки радуются восходу солнца. А отдыхающей молодёжи, утреннее раскрашенное небо напоминает о лете, о том, что им никуда не надо идти. Многим людям, наверно, даже нравится рано просыпаться, чтобы полюбоваться этой красоту.       Сильвер не был исключением. Он встал в 9:00. Многие на его месте ещё продолжали бы спать. А проснулись бы где-то в одиннадцать или двенадцать часов. Так что по молодёжным меркам парень проснулся довольно рано. Он пошёл в ванную принять душ. Прохладная вода всегда бодрит, особенно летним утром. Парень вышел из ванной и направился на кухню. Заварив себе кофе, Сильвер прошёл в гостиную, где располагался балкон, куда он выходил каждое утро с чашкой кофе в руках. Блейз ещё спала, но парень не стал её будить. К тому же он отметил для себя, что она довольно симпатична, когда спит. Выйдя на балкон, он вдохнул утренний свежий воздух и стал наблюдать за картиной ежедневной городской суеты: шум проезжающих машин, вечно спешащие куда-то прохожие. Всё это происходило каждый день, но Сильверу это даже нравилось. Эта суета как-то затягивает в свой постоянный круговорот событий, и ты чувствуешь, что причастен ко всему этому, потому что мы все тоже куда-то спешим, не замечая этого. Но всё, же иногда хочется уйти от повседневности, почувствовать себя свободным и попробовать что-то новое. Хочется открыть глаза, посмотреть вокруг, посмотреть на небо. Нынешнее поколение привыкло видеть мир в телефонах и планшетах, а они даже таких простых вещей вокруг себя не замечают. Сильверу даже жалко было таких людей, ведь они не видят реальную жизнь и не замечают этой красоты, которая их окружает.       Парень вышел из балкона, так и недопив свой кофе. А тем временем Блейз, уловив приятный аромат напитка, перевернулась на спину и подтянулась.       — Кофе… — сонно проговорила она.       Сильвер просто стоял возле подоконника и наблюдал за девушкой.       — Доброе утро, — поздоровался он с ней. — Ты так сладко спала, я не стал тебя будить.        И он подошёл ближе к «спящей красавице».       — Меня обычно ничем не разбудишь, — приподнявшись с кровати, ответила девушка. — Меня даже будильник не возьмёт.       — Всё с тобой понятно, — усмехнувшись, ответил парень. — Меня разбудят только первые лучи солнца, а если мимо танк проедет, то я буду дрыхнуть, как ни в чём не бывало.       Блейз звонко засмеялась и уже собралась забрать у Сильвера кофе, но тот вовремя одёрнул свою руку с чашкой.       — Нет, нет, нет, это последний кофе. Полчашечки осталось, — проговорил парень шутливым тоном.       — Ну немножечко, — не сдавалась Блейз, продолжая тянуть руку. — Я только глотну и всё.       Девушка не заметила, как уже встала с кровати и стояла на полу.        — Ладно, ты иди приводить себя в порядок, а я займусь завтраком, — сказал Сильвер и пошёл на кухню.       Парень не стал особо заморачиваться с завтраком, поэтому он достал из шкафа пачку хлопьев и насыпал их в тарелки. Он поставил молоко разогреваться на плиту. Времени ждать потребовалось немного. Молоко уже закипело, и Сильвер залил им хлопья в тарелках. Парень подумал про себя, что хлопья придумали для ленивых и для тех, кто готовить не умеет. А что? Способ приготовления очень прост и особого мастерства не требует: насыпал, залил и всё, завтрак готов. И вкусно, и сытно.       Тем временем Блейз была ещё в душе. Она хоть и кошка, но воду она любила. Ей нравилось, когда капли быстро падали и обдавали приятной прохладой всё её тело. Это бодрило её и поднимало ей настроение. Закончив принимать душ и вытерев своё тело полотенцем, она одела своё летнее фиолетовое платье, в котором она была вчера и вышла из ванны.       — Что у нас сегодня на завтрак? — спросила девушка, пройдя на кухню.       — Хлопья, — ответил Сильвер и сел за стол.       Блейз тоже села за стол, и они принялись завтракать.       — Блейз, если хочешь, я могу проводить тебя домой. Не против? — спросил парень, не спеша, поедая свою порцию хлопьев.       — Я-то не против, но моя тётя… Не думаю, что это хорошая идея, — насторожилась Блейз, помешивая свои хлопья с молоком ложкой.       — Неужели она у тебя такой монстр? — недоумевал Сильвер.       — Вот поживёшь с ней и узнаешь, — ответила девушка. — Лично мне с ней живётся, как в аду.       — С моим отцом тоже жизнь не сахар была, — сказал парень, вспоминая своего строгого отца. — Но так мне проводить тебя? Мы можем прогуляться, поболтать. Согласна? Можешь ненадолго забыть о своей тёте и её строгости?       — Я об этом мечтаю, — усмехнулась Блейз. — Согласна.       И она кивнула.       — Ты давай, завтрак свой доедай, — напомнил Сильвер, и они оба засмеялись.       Наконец, они покончили с хлопьями и покинули кухню. Пройдя в прихожку, они обулись: Блейз надела свои пурпурные сапоги, в которых она была вчера, а Сильвер обулся в свои любимые ботинки цвета индиго. Девушка накинула свою куртку на плечи, и пара покинула квартиру.       Погода на улице стояла отличная. Дул лёгкий прохладный ветерок, небо было чистым, и на нём ни облачка. Город как будто расцвёл после дождя. Солнечный свет отражался на окнах огромных небоскрёбов. Единственное, что не исчезло — это шум, присущий каждый мегаполису. Но на улицах было не очень много народу, как это обычно бывает во второй половине дня.       Сильвер и Блейз шли и болтали обо всём и ни о чём. У обоих на душе было так легко, словно у них выросли крылья. Только вчера познакомились, а уже успели так привязаться друг другу. Может, это хорошая погода на них так влияет? Или это что-то более возвышенное, приятное? Им сейчас было не до вопросов, ведь им так хорошо вместе. Они ещё никогда не чувствовали такой близости.       Парочка не заметила, как они уже подошли к дому, где живёт Блейз. Ещё один ничем не выделяющийся небоскрёб.       — Ну вот и мой дом, — сказала Блейз.       — Не забывай, мы сегодня ещё встретимся, — напомнил Сильвер, улыбаясь.       — Не волнуйся, Сильвер. Это я точно не забуду, — ответила девушка, тоже улыбаясь.       — Тогда, до встречи?       — До встречи.       И неожиданно для себя Блейз поцеловала парня в щёчку. После этого они недолго посмотрели друг на друга. А когда девушка уже скрылась за дверью подъезда, Сильвер почувствовал, как его лицо стало заливаться краской. Он положил руку на щеку, которую она поцеловала, и ещё долго смотрел на дверь подъезда дома Блейз. Но, вскоре опомнившись, парень тряхнул головой и ушёл.       А тем временем Блейз уже была в квартире. Она скинула свою куртку с плеч и прошла в гостиную, где её ждала чем-то недовольная тётя.       — Ну и кто же он? — спросила она вместо приветствия, с укором глядя на племянницу.       — Я тоже очень рада вас видеть, тётя Жаклин, — съязвила девушка в ответ. — И вообще, о ком это вы?       — Я видела вас. Он примерно твой ровесник и у него довольно-таки интересная причёска, — принялась разъяснять тётя Жаклин. — Что у тебя с ним?       — Да ничего! — начала раздражаться Блейз. — Мы с ним только вчера познакомились, и он очень хороший парень.       — Знаю я этих «хороших» парней. Потом от них в подоле и приносят, — недовольно произнесла тётя, — Ищут таких дурочек, как ты, а потом жизни им ломают. Кстати, ты у него ночевала, да?       — Да, у него. Но…       — Значит так, если я в ванной увижу положительный тест на беременность, пеняй на себя! — перешла тётя на крик. — На улицу больше не выйдешь, поняла?!       — Я тогда вообще сбегу, ясно?! — закричала в ответ девушка. — Меня уже достала ваша опека, и ваши стереотипы меня тоже достали! Лучше займитесь своими студентами, у них недостатков не меньше, чем у меня!       И с этими словами Блейз быстро ушла обратно в прихожку.       — Блейз! Блейз, а ну вернись сейчас же! — потребовала тётя, крича с гостиной.       Но девушка не обратила на это внимание. Она накинула на плечи свою тёмно-фиолетовую куртку, обула свои сапоги и взяла сумку. Покинув квартиру, она громко хлопнула дверью, тем самым выражая своё недовольство.       Выйдя из здания, девушка достала плеер и выбрала песню, которая соответствовала её настроению. Она всегда так делает. Какое настроение, такая и песня. На этот раз она была об одной особе, которая хочет убежать от проблем, поэтому начало песни у Блейз ассоциировалось со скучными буднями. Но дальше следовали строки, в которых она находила себя.       I got a pocket, got a pocketful of sunshine       I got a love and I know that itʼs all mine, oh, oh oh oh       Do what you want but youʼre never gonna break me       Sticks and stones are never gonna shake me, oh, oh oh oh       Девушка знала, что ни её строгие родители, ни тётя Жаклин не сломят её никакими запретами. Пусть читают нотации до посинения, но Блейз ни за что не откажется от своей мечты. Она сильная и независимая. Её ничто не остановит. Но при этом она мечтала почувствовать себя свободной от всех правил, с помощью которых тётя и родители загоняли девушку в рамки.       И тут девушка вспомнила Сильвера, и она почувствовала, как её щёки начали гореть.        «Что со мной происходит? Это чувство такое незнакомое, но такое приятное.» — подумала про себя Блейз.       Одной мысли об этом милом парне было достаточно, чтобы её сердце начало биться с невероятной скоростью. Она уже забыла об очередной ссоре с тётей. Все проблемы уже ничего для неё не значили. На душе снова стало легко. Но что это за чувство? Может, она… Влюбилась? Так быстро и бесповоротно? Но Блейз не хотелось сейчас думать. Ей было просто легко и радостно, и ничто её уже не тревожило.       Take me away, a secret place       A sweet escape, take me away       Take me away to better days       Take me away, a hiding place
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.