ID работы: 4577588

Save me

Sonic the Hedgehog, Sonic and CO (кроссовер)
Гет
PG-13
В процессе
77
автор
Размер:
планируется Макси, написано 110 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 267 Отзывы 33 В сборник Скачать

Свидание

Настройки текста
      Эми и Блейз были в торговом центре и заходили в каждый одёжный магазин в поисках подходящего наряда для свидания Блейз. Девушка уже потихоньку начала уставать от безрезультатного шоппинга, но Эми не собиралась отпускать подругу, и они посетили ещё один магазин, где работала их подруга - Руж. Родители девушки с трудом согласились отпустить её в свободное плавание, ведь ей всего 19 лет. Но Руж решила доказать им свою самостоятельность, поэтому она устроилась работать продавцом-консультантом в одёжном магазине.        Зайдя в магазин, Блейз с неохотой стала рассматривать платья и уже хотела уйти, пока не заметила лёгкое сиреневое платье на бретелях в леопардовой расцветке и летние сапоги лавандового цвета. Девушка подошла к платью и сняла его с вешалки. Потом она взяла сапоги и пошла в примерочную.       А тем временем Эми увлечённо рассматривала наряды и прикладывала понравившиеся к себе, смотрясь в зеркало. Она настолько увлеклась этим, что не заметила исчезновение подруги. Руж, заметив подругу, решила напугать её. Она тихонечко подошла к Эми и тронула за плечи, отчего та вскрикнула.       - Господи, Руж! Зачем так пугать? - громко спросила она улыбающуюся подругу. - Привет!       - Привет, - поздоровалась Руж, и девушки чмокнулись в щёчку. - Решила спустить тебя с небес на землю. Опять на свидание собираешься?       - На этот раз свидание у Блейз, и мы ищем для неё новый наряд, - радостно произнесла Эми и тут же опомнилась, заметив, что Блейз поблизости не было, и оглянулась по сторонам. - Кстати, а где она?       - Не переживай, Эми. Я её видела. Она пошла в примерочную с платьем и сапогами, - успокоила подругу Руж.       - В примерочную? - спросила девушка с каким-то недоумением, потому что Блейз давно жаловалась на усталость. - А ну-ка пойдём, посмотрим что она там себе нашла.       И Эми схватила подругу за руку и потащила её в примерочную.       Тем временем Блейз смотрелась в зеркало и любовалась на свой наряд. Это платье действительно ей шло, а сапоги отлично подходили к нему. Но при этом девушка никогда не считала себя красавицей, но и уродкой тоже не была. Она всегда думала, что она обычная, ничем не примечательная девушка.       - Блейз, мы знаем, что ты здесь. Давай выходи и показывай, что выбрала! - раздался звонкий голос подруги. Они ждали её возле прохода к примерочным.       Блейз вздохнула, ещё раз покрутилась перед зеркалом и вышла из примерочной. Подруги ахнули, когда она появилась в своём новом наряде.       - Отпад! Блейз, тебе очень идёт! - воскликнула Эми от восторга.       - Должна признать, что у тебя отличный вкус, Блейз. - согласилась с подругой Руж.       - Спасибо, девочки, - слегка смутившись, ответила девушка.       Несмотря на то, что тётя Жаклин ограничила расход карманных денег племянницы, девушка тайком от неё откладывала данные ею деньги, когда она их не тратила. И накопила она довольно немало. Платье и сапоги вместе стоили 110 долларов, а из своего тайника Блейз взяла 150, так что она спокойно расплатилась с Руж за покупки и вместе с Эми вышла из магазина.       - Видишь, я говорила, что красивая и подходящая одежда никого не оставит без улыбки, - радостно сказала Эми, улыбаясь своей подруге.       - Да, - ответила Блейз, глядя на пакеты с покупками, которые она держала в руках. - А сколько сейчас времени?       Эми молча достала из сумки телефон и посмотрела на его дисплей.       - Ничего себе, - удивлённо произнесла подруга. - Уже полтретьего.       - Как? Так быстро? - ошарашенно спросила девушка, наклонившись и взглянув на экран мобильника. - Слушай, Эми, я, пожалуй, пойду домой, ладно?       - Конечно, - легко согласилась подруга. - Смотри, осторожно. Не попадись на глаза тётке.       - Не волнуйся, не попадусь, - ответила Блейз, улыбаясь. - Тогда до завтра?       - До завтра, - ответила Эми.       Девушки обнялись на прощание и разошлись в разные стороны. Блейз направилась к выходу, а Эми решила и дальше идти по магазинам.       - Удачи на свидании! - крикнула она подруге.       - Спасибо! - ответила девушка и вышла из торгового центра.

***

      В то же время Сильвер вернулся домой. Скинув с себя куртку и обувь, он прошёл в свою комнату и плюхнулся на кровать. Парень просто смотрел в потолок и не переставал думать о Блейз. Он предполагал, что их сегодняшняя встреча может многое изменить в их жизни. Она подарит ему тот лучик света, которого ему так долго недоставало, и его сердце заполнится любовью и жизнью и начнёт биться с новой силой. Сильвер же в ответ даст ей свою любовь. Он поможет Блейз понять, что такое свобода. Он снимет с неё эти оковы, которые так долго не давали ей почувствовать настоящую жизнь, и которые не давали ей возможности самой выбрать свой жизненный путь.       "Сегодня всё изменится. Я знаю.", - подумал про себя Сильвер и улыбнулся своим мыслям.       В его душе бушевало столько эмоции, и их надо выпустить. Парень встал с кровати и подошёл к своей гитаре, которая всё также мирно стояла в углу. Он взял её и сел на кровать. Немного настроив её, Сильвер стал наигрывать какую-то мелодию, которая крутилась у него в голове с тех пор, как он встретил Блейз. Ноты этой мелодии он уже давно записал. Пока он её играл, в его голове стал мелькать текст будущей песни. Сам этого не замечая, Сильвер стал тихо напевать эти слова, которые так гармонично сочетались с мелодией. Получилась чувственная и романтичная баллада о любви. Как только парень заметил, что напевает текст песни в такт музыке, он перестал играть и отложил гитару в сторону. Взяв тетрадь и ручку, он стал медленно и плавно записывать слова песни. Когда Сильвер играл, он всё так же думал о Блейз. И он понял, что эта песня - его признание в любви ей. Он её написал для неё. И только для неё.       Закончив записывать текст, Сильвер посмотрел на настенные часы. Уже три часа. Пора идти. Положив тетрадь и ручку на прикроватный столик, парень вышел из своей комнаты и прошёл в прихожку. Надев свою любимую чёрную куртку, он покинул квартиру. По дороге в парк он решил заскочить в цветочный магазин. Грех идти на свидание с пустыми руками.

***

      Блейз уже подошла к подъезду с улыбкой на лице. Ей звонила тётя Жаклин, правда, с чужого номера. Она сказала, что уехала к одной своей близкой подруге, с чьего номера как раз-таки и происходил звонок, потому что мобильного телефона у тёти не было. Своей племяннице, конечно же, родственница велела сидеть дома и заниматься. Но на наказы тётки девушка начхала. Её мысли сейчас были заняты совсем другим.       Войдя в квартиру и скинув куртку и обувь, Блейз тут же прошла в свою комнату и принялась надевать свои новые платье и сапожки. Закончив переодевание, она достала из тайника косметичку, что прятала от тёти, не разрешавшей девушке краситься, потому что племянница так якобы портит себе кожу лица, хотя сама штукатурилась не меньше. Затем девушка подошла к зеркалу и достала из косметички всё самое необходимое для наведения красоты.       Её тайником была большая коробка, умело спрятанная за аккуратно сложенными стопками футболок и кофточек. В этой коробке она также хранила и пакетик с накопленными родительскими деньгами. В общем, в этом тайнике были все вещи, которые стоило скрывать от тёти-моралистки, чтобы избежать серьёзных конфликтов: косметичка, деньги и некоторые ювелирные украшения вроде браслетов, колье и ожерелий, которые она надевала на вечеринки.       Блейз сделала неброский макияж. Слегка подкрасила ресницы, поскольку они у неё и так длинные, нанесла на веки едва заметные, но блестящие тени ярко-сиреневого цвета и украсила свои губы ароматным розовым блеском. Свой телефон она положила в небольшую сумочку-клатч пурпурного цвета, которую девушка перекинула через плечо. И вот она готова. Блейз ещё раз покрутилась перед зеркалом и, оставшись довольной собой, покинула квартиру.       По дороге в парк в голову девушки приходили разные мысли. И все они, как ни странно, были только о Сильвере. Она думала, чем она могла привлечь его, ведь в ней нет ничего особенного, как она считала. Ну что мог в ней найти этот симпатичный и добрый парень? Она ничего не могла предположить. В душе начала зарождаться непонятная тревога. Но мысль о том, что она сможет подарить ему свою любовь и своё тепло, которого так ему не хватало, успокаивали её. Она знала, что сможет помочь ему. Она знала, что они оба смогут помочь друг другу, ведь они оба прекрасно понимали, что значит жить в постоянной борьбе за свободу. Всю жизнь они пытались противостоять стереотипам, понимая, что не справятся в одиночку. Но одна эта встреча может изменить всё.       Блейз шла по тротуару, направляясь ко входу в парк, и тут же заметила Сильвера, стоящего возле входа с букетом красных тюльпанов. Девушка неожиданно остановилась.       "Это же мои любимые цветы! Но как он узнал? - подумала про себя Блейз и продолжила идти.       Для неё это было настоящей загадкой. Она с ним знакома всего один день, а он уже успел узнать, какие цветы она любит. Но она не позволила этому вопросу тревожить её. Она улыбнулась и подошла к нему.       - Молодой человек, вы кого-то ждёте? - задорно спросила девушка Сильвера, и он резко обернулся.       - Ого! Блейз, какая же ты...красивая, - удивился Сильвер её красоте.       Её платье плавно развевалось на ветру, а тени на её веках ярко переливались на солнце.       Блейз покраснела от смущения.       - Спасибо, - только лишь ответила она.       Сильвер тут же вспомнил про цветы в руке.       - Это тебе, - только и произнёс он, протягивая их девушке.       - Спасибо, - сказала Блейз и, взяв цветы, вдохнула их нежный аромат. - А как ты узнал, что я люблю тюльпаны?       Сильвер улыбнулся, но ничего не сказал ей . Парень протянул ей руку. Всё так же смущённая Блейз взяла его руку и они вместе пошли в парк.       Они гуляли и разговаривали обо всём и ни о чём. Им снова так же было легко и радостно на душе. И тут неожиданно для себя Блейз положила голову ему на плечо. Лицо парня залилось краской, и оно стало похоже на помидор. Сильвер же в ответ приобнял её за плечо, отпустив её руку. И Блейз, не изменяя своим кошачьим привычкам, нежно замурлыкала. Для ёжика её мурлыканье звучало словно приятная мелодия. Это успокаивало его.       Парочка будто потерялась в реальности и, погуляв немного в парке, они не заметили, как снова пришли к выходу. Они оба слегка смутились.       - Может быть ко мне зайдём? - спросил Сильвер, почесав затылок.       - Давай, - легко согласилась Блейз, и они оба направились к дому парня.       Зайдя в квартиру и сняв с себя обувь, Сильвер скинул с себя куртку, а Блейз оставила цветы и свою сумочку - клатч в прихожке. Пара прошла на кухню, где они пили чай с печеньями. Они всё так же болтали на разные темы, не отводя друг от друга свои взгляды.       Потом они прошли в комнату Сильвера, и Блейз остановилась и тут же кинула свой взгляд на стоящую в углу гитару. Парень заметил это.       - Что? - как-то недоумённо и рассеянно спросил Сильвер.       - Сыграешь что-нибудь? - только и спросила девушка, присев на его кровать.       - Ну даже не знаю, - ответил парень, покраснев и почесав затылок, но, подумав немного. - Хотя, я сегодня новую песню написал. Хочешь послушать.       - Конечно! Спрашиваешь! - радостно ответила Блейз.       А когда Сильвер уже взял гитару в руки, девушка неожиданно спросила его.       - Знаешь, я слышала, что музыканты пишут песни только тогда, когда они думают о ком-то, кто очень дорог и близок им, а потом эти песни им посвящают. О ком ты думал, когда писал эту новую песню?       Этот вопрос застал Сильвера врасплох. Обычно такие вопросы его друзья задавали ему только после того, как они уже послушали песню. Но Блейз очень привлекала жизнь музыкантов. Они ей всегда казались какими-то другими, необычными. У них своя реальность. Свой мир, где рождаются эти новые песни, ведь музыканты черпают вдохновение из совершенно обычных вещей, так же, как и все творческие люди. Это всё потому, что у таких людей особенные взгляды. Они видят и слышат то, чего не видят и не слышат другие. Например, стук дождевых капель по стеклу для музыканта - это приятная, успокаивающая мелодия. А для писателя дождь - это необычайно красивое явление, которое можно описывать бесконечно. Поэтому творческие люди всегда выделялись из толпы, но их не всегда принимало общество.       Ну-у-уу, - протянул Сильвер, сев напротив Блейз, - о тебе.       Блейз не ожидала такого ответа. Парень думал о ней. Это просто не укладывалось у неё в голове. Но её мысли тут же прервали красивые звуки гитары. Сильвер запел.       Oh, I'm so much in love, I can't live without you       I'm so much in love, I always think of you       Oh, I'm so much in love, I can't live without you       I'm so much in love, I always think of you       Oh, can you hear the sound of my tears       We have dreams and we have fears       Oh, it's no way to say goodbye       Give me one more chance for one more try       На этот раз Сильвер пел тише и медленнее, чем обычно. Его голос дрожал, но он не волновался. Это от переизбытка эмоции, ведь сейчас он пел эту песню девушке, которую полюбил всем сердцем.       Let me be in your arms again       'Cause my love will have no end       Let me be in your arms again       Let us walking hand in hand       Oh, I'm so much in love, I can't live without you       I'm so much in love, I always think of you       Oh, I'm so much in love, I can't live without you       I'm so much in love, I always think of you       Блейз сейчас ничего не могла говорить. Она была поражена, насколько искренне пел Сильвер. А ведь когда что-то делаешь искренне и от души, то это всегда получается. Девушку также заворожила песня. Она была спокойной и успокаивающей, но в ней было что-то магическое, что-то притягивающее, то, что нельзя объяснить. Но это совсем не мешает. Наоборот, это придаёт песне особый шарм. Сильвер продолжил.       Oh, why, oh why, your love can't stay       You're turning night into day       And when the night falls from the sky       It's better, babe, to have you by my sidе       Let me be in your arms again       'Cause my love will have no end       Let me be in your arms again       Let us walking hand in hand       Oh, I'm so much in love, I can't live without you       I'm so much in love, I always think of you       Oh, I'm so much in love, I can't live without you       I'm so much in love, I always think of you       По щекам Блейз стали скатываться слёзы. Она никогда не слышала такой искренней и прекрасной песни. На какой-то момент девушка даже засомневалась, а точно ли это всё на самом деле: это свидание, эти цветы, эта песня. Может, это всё сон? Или игра её бурного воображения? Нет. Это всё происходило в реальности. В реальности, которая на какое время перестала быть такой суровой и жестокой.       Блейз не могла оторвать взгляда от парня, и горячие слёзы не переставали идти по её щекам.       Always think of you       Girl, you know, it's true       Oh, I'm missing you       Oh, anytime and anywhere       I see your face, oh, I swear       I had your love, just in my eyes       Show me the way to my paradise       Let me be in your arms again       'Cause my love will have no end       Let me be in your arms again       Let us walking hand in hand       Oh, I'm so much in love, I can't live without you       I'm so much in love, I always think of you       Oh, I'm so much in love, I can't live without you       I'm so much in love, I always think of you       Сильвер закончил играть и посмотрел на Блейз, покраснев, как рак. Девушка закрыла рот руками. Даже сейчас она не могла ничего говорить, а её глаза теперь казались стеклянными от слёз. Столько эмоции бушевало у неё внутри. И тут она совершила то, чего не ожидала от себя самой.       Её губы соприкоснулись с его губами, и она тотчас же испугалась, что сейчас Сильвер оттолкнёт её и обзовёт сумасшедшей. Она захотела отстраниться, но парень не позволил ей разорвать поцелуй. Отложив гитару в сторону, он обнял девушку за талию и притянул её ближе к себе. Её мягкие губы пахли клубникой, он ни за что не хотел её отпускать. Блейз обвила свои руки вокруг его шеи. Она почувствовала вкус мяты на его губах.       Весь мир перестал для них существовать. Они сейчас ни о ком и ни о чём не могли думать, только друг о друге. Их накрыла волна страсти, а их сердца забились с невероятной скоростью, и земля будто ушла из-под ног.       Они не хотели, чтобы эти невероятно приятные ощущения на губах прекратились, и поэтому они обняли друг друга ещё сильней. Этот поцелуй, казался, был длиною в вечность, и они не желали отпускать друг друга. Пусть теперь время подождёт их.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.