ID работы: 4578477

Тимбилдинг

Джен
PG-13
Завершён
55
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Тренировки на свежем воздухе? Тимбилдинг?! Да Миюки просто издевается! Как капитаном стал, так власть почувствовал, вот и придумал это всё! - Эйдзюн, не кричи, рыбу распугаешь. - Да нет здесь рыбы, одни только крабы вон ползают! Савамура откладывает бесполезную удочку, скидывает шлёпанцы и, зайдя в воду по колено, тут же поднимает со дна большого плоского бурого краба, угрожающе клацающего клешнями. - Выброси его, Эйдзюн! - обеспокоенно просит Харуичи, подходя к кромке воды. Только Фуруя остаётся сидеть с удочкой на поваленном дереве и с интересом наблюдает за происходящим. Интерес, правда, заключается лишь в том, отхватит ли краб Савамуре палец или нет. А рыбалка тут совсем скучная, за два часа они не то что не поймали ни единой рыбёшки, но даже всплеска на поверхности воды ни разу не увидели. - Харуччи, тащи ведро! Наберём крабов, суп из них сварим! Или Миюки в палатку подбросим! - Миюки-семпай ночует с Канемару и Курамочи-семпаем. Ты уверен?.. Харуичи мило улыбается, а Савамура пыхтит и покрывается испариной, только представив, что эти двое могут сделать с ним за неудачную шутку. - Ладно, я ещё придумаю, как отомстить ему, - сдаётся он, наклоняясь и вытаскивая из воды ещё одного краба. Что удивительно, их будущему обеду так и не удаётся дотянуться своими опасными клешнями до его рук. - А у тебя здорово получается, - замечает Харуичи, подставляя ведро. - У нас в Нагано недалеко от дома есть пруд, мы с ребятами часто ловили там крабов, глушили их и запекали на костре прямо в панцире. Домой тоже приносили. Мама научила меня готовить канитаму. - Канитаму? - оживляется вдруг Фуруя. - Мне мама тоже её готовила каждое утро. - Ха, спорим, у меня вкуснее получится? - Но у нас сейчас нет ингредиентов, тренер же говорил, что приготовим только то, что сможем собрать или поймать сами, - вмешивается Харуичи. - Ну и ладно, всё равно моя канитама вкуснее! - Нет, - категорично отрезает Фуруя. - Ты даже не пробовал! Вот когда-нибудь я накормлю тебя, и тогда попробуй сказать мне «нет», глядя в глаза! Фуруя же напрочь игнорирует эту тираду, неспешно сматывая удочки. Отчего-то он уверен, что Савамура на кухне - это как локальное стихийное бедствие, что-то среднее между наводнением и пожаром. И оттого, что это может оказаться не так, ещё больше хочется попробовать его канитаму.

***

- И по ночам призрак утопленницы ищет глупцов, решивших заночевать в лесу, чтобы утащить их в своё озеро, - тихим серьёзным голосом вещает Курамочи. - Кстати, сегодня ровно сто лет с того дня, как она утонула, - добавляет он и зловеще замолкает, исподлобья оглядывая всех собравшихся у костра. - Н-не бойся, Харуччи, я смогу защитить тебя от какого-то там призрака! - вцепившись в плечи Харуичи, заверяет Савамура. - Я не боюсь, это ты весь дрожишь. Хватит держаться за меня, Эйдзюн, - недовольно поводя плечами, отзывается тот. - Мне просто холодно! Пойду за курткой, - неловко убирая руки, бормочет в ответ Савамура. Но, едва кинув взгляд в темноту, где расположены палатки и куда не доходит неяркий свет костра, решает остаться на месте. Да ну, бред это всё. Призраков не существует! А что тогда там, в непроглядной тьме, шевелится? И приближается... С горящими глазами... - Мамочки, - беззвучно шепчет Савамура, замирая на месте перепуганным кроликом. - Кажется, я вовремя, - говорит чудовище-из-темноты голосом Миюки. И правда, чей ещё голос может быть у худшего ночного кошмара? А горящие глаза - это всего лишь блики от костра на стёклах очков. - Савамура, трусишка, неужели ты боишься призраков? - насмехается Миюки. - Ничего я не боюсь! - окончательно распознав врага в лицо, возражает тот. - Я... - Да-да, ты замёрз, - перебивает Миюки. - А я как раз за покрывалами ходил. На всех не хватит, так что по одному на двоих, - разъясняет он, и тут же укутывает Савамуру и кемарящего рядом Фурую в один тёплый кокон. - Эй, я буду с Харуччи! - Не волнуйся, Эйдзюн, я разделю своё покрывало с Зоно-семпаем, - премило улыбается Харуичи и жмётся плечом к отчего-то краснеющему Маэзоно. - Предатель! Блин, Фуруя, ты чего делаешь?! - Не трепыхайся, - ровно проговаривает тот, усаживая Савамуру между своих коленей и сильнее стискивая в медвежьих объятиях. - Что на тебя нашло?! Пусти! - Ты тёплый, - тихо выдыхает Фуруя куда-то в макушку. Савамура краснеет не хуже Маэзоно, но замолкает и больше не пытается вырваться.

***

- Фуруя... Фуруя, блин! - ... - Лапы свои длиннющие куда?! - ... - Да пусти же ты, я тебе не плюшевый мишка! - ... - Харуччи, спаси!!! - Я сплю. И ты спи. - Я не мо... Фуруя, ну ё-моё, ну сколько можно меня лапать?! Когда снаружи что-то врезается в стенку палатки, при этом ткнув Савамуру в спину, тот вскрикивает и сам подаётся вперёд, ещё сильнее прижимаясь к Фуруе, который отчего-то решил использовать его как грелку этой прохладной летней ночью. - Савамура, если не заткнёшься сейчас же, я утащу тебя подальше в лес и привяжу к дереву, будешь ночевать там! - громко шипит Курамочи из соседней палатки. - А я помогу ему, - добавляет Канемару. Миюки только гаденько хихикает. Чем они там вообще занимаются?! - Я попробую твою канитаму, - говорит вдруг Фуруя. - Чего? - не въезжает Савамура. - Сегодня днём ты сказал, что приготовишь мне канитаму. Я хочу её попробовать. - А... Ну, ладно... Блин, да что у тебя в голове творится?! Фуруя не отвечает, только прижимает Савамуру ближе к себе, а тот всем телом чувствует исходящий от него жар. Чёртова канитама. Чёртов Фуруя. Чёртов Миюки Казуя со своим тимбилдингом... Это он во всём виноват! И Савамура отомстит ему. Когда-нибудь. За всё.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.