ID работы: 458081

Он и его кот

Слэш
R
Завершён
487
автор
Размер:
377 страниц, 98 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
487 Нравится 851 Отзывы 152 В сборник Скачать

60. Австралия на связи.

Настройки текста
- Отдай полотенце, - запротестовал Хиддлстон, заметив, как Крис, стоя на кухонном стуле, пытается полотенцем взять забытый на высоком шкафу во время давней уборки и загнивший кактус, - Оно чистое, говорю, дай сюда! – нетерпеливо тряся протянутой вверх рукой, повторил Том. - Я постираю его, мой фюрер, - отмахнулся Крис. Том, сообразив, о чём речь и соотнеся собственную позу с позой салютующего, сказал на это: - Хэмсворт, верните полотенце во власть Третьего Рейха немедленно! - Уже не могу, - обхватывая пыльный горшок с обвалившимся кактусом краем полотенца и слезая со стула вместе с ним. Том безнадёжно выдохнул, отворачиваясь от него, подхватывая свою чашку с кофе и делая глоток. - Выбрасывай кактус-то, - велел он Крису, - Что ты на него смотришь? - Но, может быть, его ещё можно… - Он мёртв, - констатировал Хиддлстон, - Не мусори им. Что ты делаешь?.. Выбрасывай вместе с горшком! - Ладно, ладно… - Кстати, это, римский салют, - Том вытянул вперёд и вверх руку, - Так, вообще-то, в Риме легионеры приветствовали императора. - Серьёзно? – удивился Хэмсворт. - А ты не знал? - Неа, - отрицательно качнул головой Крис, - От тебя впервые слышу. - А это что такое? – замечая на столе конверт, спросил Том. Крис, отряхивая от кактуса руки, довольно хмыкнул. - Принесли незадолго до твоего прихода, - сообщил он, - Я про него забыл, когда ты пришёл. - Ух ты, Австралия на связи, - читая адрес отправителя, проговорил Том, - Я и забыл, когда получал личную бумажную почту. Здорово, - он протянул письмо Крису. - Это мама, - пояснил Крис, принимая конверт в руки, - Она не любит международные звонки, электронную почту, скайп, и вообще настороженно относится к компьютеру. - Ясно, - сказал Том, - Могу себе это представить. - Она пользуется им только в особенных случаях. - Ты открывать будешь? – поинтересовался Том, указывая взглядом на письмо, - Я не настаиваю, просто мне тоже интересно… - Да, да, конечно буду, - надрывая край конверта, покивал Крис, - Пойдём в гостиную? Кивнув, Хиддлстон стащил из упаковки на столе кусочек зефира, после чего направился следом за Хэмсвортом. - А полотенце ты куда дел?.. – вспомнил вдруг Том. - Э… - сев на диван и поднимая растерянный взгляд на лиса, протянул Крис, - Ой. - Только не говори мне, что ты его… - остановил его Томас. - Я машинально, - жалобно сказал Хэмсворт, собираясь снова подняться и откладывая письмо. Том усадил его на диван обратно, опираясь коленом на диванную подушку и с тяжёлым вздохом поцеловал своего оцелота в лоб, планируя или вытащить полотенце из помойного ведра позже или, что вероятнее, забыть о нём навсегда. - Есть кто-нибудь дома? – спросил он у лба Хэмсворта. Кот заворчал. - Отстань, Том, - недовольно съёжился он. - Да ла-адно… Забудь, - улыбнулся Томас, наклоняясь и поверхностно целуя его губы. Обняв Криса за шею, он устроился рядом с ним на диване, пытаясь продемонстрировать высшую степень смирения. Большой кот, однако, всё ещё был рассержен. - Ну я молчу, - хлопая ресницами и усиленно прижимая рыжие уши, тихо пробормотал Том, - Зря начал. Из-за ерунды. Давай письмо. Крис кашлянул, прочищая горло, и резким движением взял конверт в руки. - Я не буду заглядывать в текст, - предупредил Том, - Просто рядом посижу. - Заглядывай, - позволил Хэмсворт, - Если хочешь. Если там будет что-нибудь плохое про тебя, то так тебе и надо. Хиддлстон усмехнулся этому заявлению. - Хорошо, - согласился он. Успокоившись, Крис вынул листы из конверта, и, развернув, принялся за чтение. - Лили – это моя бывшая одноклассница, - пояснил Крис по мере прочтения. - Ага, - кивнул Хиддлстон, - Вы с ней встречались, надо полагать? - Не, - бросил Крис, - Мать была другого мнения. Если что, она сейчас замужем. - Да… господи, - убирая чёлку с глаз, с усмешкой выдохнул Том. И подумал о том, что его совершенно не интересуют бывшие одноклассницы Криса, что бы там о них в письме ни было написано. - Вот оно что… - проговорил Хэмсворт, читая продолжение. - Бабушка зазвать нас к себе решила, - покивал Том, читая тот же абзац, что и Крис, - Конечно… Хочется же на ребятишек полюбоваться… Крис. - Что? - Крис… - с придыханием проговорил Томас подрагивающим голосом. - Да что с тобой… - Тш-ш… Хиддлстон убрал бумагу от его глаз и указал на манеж. Альфа сощурился, вглядываясь в мирно возящихся детей. Алиса и Арни пытались поделить пластикового петуха, сидя около ограждения. Джеймс, окружённый развалом игрушек, тем временем пытался прокусить или открыть пустую чашку-непроливайку, зажимая её в ладонях, хмурясь при каждой неудачной попытке, поднося её к глазам, а потом снова принимаясь обсасывать и грызть. И всё было бы обыденно и непримечательно, если бы Джеймс при этом не стоял на собственных пухлых ножках, неуклюже покачиваясь из стороны в сторону, но не валясь, как обычно. Том и Крис переглянулись, и Томас невольно разулыбался, демонстрируя в широкой улыбке свои лисьи зубы. Он осторожно сполз с дивана, таясь и подбираясь к манежу, подошёл поближе… Но стоило Джеймсу его заметить, как он тут же, будто опомнившись, плюхнулся на обтянутую подгузником попу и что-то залепетал. С появлением лиса около манежа у выводка резко началась мини-революция под названием «выбраться из манежа или умереть». - Крис, меня сейчас съедят, - отпирая загон для детишек и усаживаясь рядом на пол, предостерегла лисица, пытаясь утишить воинственный настрой выводка. - Уже отъели положенное, - со смехом сказал Хэмсворт, приходя к лису и детям, и садясь рядом, принимая часть удара, а именно Арнольда, на себя. - Отказываешься, значит?.. – поинтересовался Том у Джеймса, не соглашающегося подниматься на ноги во второй раз, - Ладно-ладно-ладно! Потом, в другой раз… Да, давай играть… Так что там, Крис? – тряся цепкую ручонку Джеймса, спросил Том, - Чем закончилось? - Что? - В письме. Бабушка приглашает нас всех в Мельбурн? - Да, - подтвердил Крис. - Поедем? – спросил Том у Алисы, - Хочешь поехать в Мельбурн? - Дай! – ответила на это Элис. - Что тебе дать? – спросил Том. - Дай! – повторила она. - Что дать? – усмехнулся Хиддлстон, - Ты скажи что, я дам. - Чачи! – заявила она, - Чачи дай! - Мячик дать? – выуживая из игрушек мяч, переспросил Том, - Мячик? - Чачи! – забирая у него мячик, сказала Алиса. Но мяч тут же оказался в руках у Арнольда, а Алиса, сообразив, что её обворовали, приготовилась не то заплакать, не то рассердиться, а, возможно и то и другое сразу. - Не надо так делать, - тихо, но строго постановил Томас, протягивая к мячу руку, - Пожалуйста, дай мне мячик. - Мой! – отвернулся Арни. - Пожалуйста, дай мне, - повторил Том. - М-м, мой, - протестовал Арнольд. - Арни, пожалуйста… - Мой! Мой! – завопил оцелотик. Том выдохнул, не зная, что делать с таким яростным нежеланием делиться. На помощь пришёл Крис, замечая неразрешимый клубок противоречий. - Арнольд, - почти без эмоций проговорил оцелот-старший, так же как Том протягивая руку к мячу, другой рукой подавая другую игрушку, - Мистер Дерево – тебе, мяч – мне. Арни подумал, взял мистера Дерево и отдал мяч Хэмсворту. - Ловко, - шепнул Том, поглядывая на Криса. Но, как только мяч оказался у Алисы, Арнольд вновь оказался этим недоволен. - Так. Всё, - остановил процесс Крис, - Мяч общий. - Мой… - попытался оспаривать Арни, нехотя отдавая игрушку грозному папаше. - Как насчёт партии в мяч, Том? – кивнул Крис лисице. - С удовольствием, - улыбнулся тот. Поначалу летающий мимо его носа мячик привнёс недовольство и смятение в душу Арни, но когда неожиданно этот самый мяч прилетел к нему в руки, он удивился и, видимо, решил, что взрослые тоже делают ошибки, раз упустили из рук такой привлекательный по всем параметрам мяч. - Кидай, - попросил Крис, - Кидай мне… Не с первого раза, но Арни всё же смекнул, в чём суть игры в мяч. Апогеем толерантности стал бросок мяча Алисе. Та мяч поймать не сумела и расплакалась от щелчка по носу, но урок, тем не менее, был усвоен: играть всем вместе куда интереснее, чем хранить у себя и ни с кем не делиться.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.