ID работы: 458081

Он и его кот

Слэш
R
Завершён
487
автор
Размер:
377 страниц, 98 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
487 Нравится 851 Отзывы 152 В сборник Скачать

67. Интриги, расследования, лис.

Настройки текста
- Я пригласил их к нам, и они придут на той неделе, - отчитался Томас, торопливо набивая рот едой, - Что ты по этому поводу скажешь? – пытаясь жевать и говорить одновременно, произнёс он. - Дорого покупать еду в ресторане… - пребывая в полной прострации, проговорил Хэмсворт. - Ничего не дорого, нормально, - махнул Том на него рукой. - Я бы приготовил не хуже, чем… - тем же тоном продолжил Крис, но внезапно очнулся, - Постой, что ты им сказал!? - Что? – переспросил Том, - Подай стакан, пожалуйста. Крис взял стакан со стола, но Томасу не отдал. - О том, кого ты там предпочитаешь! – пояснил Крис. - Ну почему там? Здесь, здесь предпочитаю. - Ты понял, о чём я! Никто не заметил, как на кухню прокралась Алиса, волоча по полу альбом с рисунками. Она подёргала Криса за штанину, прося обратить на неё внимание, и тихонько сказала: - Кося… - Томас, если я всё правильно понял… - продолжал Хэмсворт, не заметив её. - Кося… - позвала Алиса громче. Крис взглянул на неё. - Что такое? – спросил он, отвлекаясь от разборок с лисом. - От, - она втащила альбом ему на колени, показывая на последний рисунок. - Отлично, очень хорошо, - похвалил Крис, - Я сейчас приду, ладно? Пойди ещё нарисуй, нарисуй косю, зверушек каких-нибудь побольше, что угодно. Я быстренько, поговорю и приду. - М, - недовольно мыкнула Алиса, показывая на рисунок, - Чач, - водя пальцем по бумаге, показывала она. - Ну хорошо… Элис, пожалуйста, - попытался отправить её в другую комнату Хэмсворт, - Тут ещё можно чач присобачить, вот здесь, нарисуй ещё один… - Мм!! – Алиса затопала на него ногой. - Ладно-ладно, идём, потом поговорим, - сдался оцелот, поднимая лисичку на руки, прихватывая и её альбом, собираясь уйти вместе с ней в гостиную, но перед этим он ещё раз взглянул на Тома, добравшегося, наконец, до своего стакана и с умилением взирающего на развернувшуюся перед ним картину, - Псих, - беззлобно буркнул Крис в его сторону, после чего направился вон из кухни. - Я тоже тебя люблю! – напомнил Том ему вдогонку. *** - Что ты там говорил сегодня днём? Кто тут у нас псих? – спрашивал Том, восседая поверх тёплого, но немного недовольного Хэмсворта, лежащего в постели на спине. - Наверное, оба, - фыркнул Хэмсворт. - Хочешь надеть смирительную рубашку, а потом чтобы я тебя усмирил ещё больше? – сдвигаясь ниже и потираясь о достоинство своего альфы, спросил Том. - Я вообще не об этом, - прервал Крис, - И что ты вообще уселся на меня? Слезай. Сегодня не выходной и не праздник, чтобы на мне так сидеть. - Ну что ты ворчишь? Что ты ворчишь? – наклоняясь к его лицу и опираясь на локти, поинтересовался Том. - Зачем ты рассказал о нас? - Ну что такого..? – поглаживая кота по прядям волос, успокаивающим тоном проговорил Хиддлстон. - Зачем? - Почему же нет? Ты сердишься, что я рассказал, не спросив твоего разрешения? Я бы спросил, но это так к слову пришлось в тот момент, что я рискнул решить сам. Я плохо поступил? Так думаешь? – сделав виноватее лицо, проговорил Том. - Дело не в том… - начал было Крис, но, не договорив, выдохнул, и, сбросив напряжение, прижал голову Тома к своему плечу, - Не нужно было. - Разве не нужно? – тихо шепнул Томас. Крис промолчал, поглаживая лиса по спине. Том облизнул губы и решил продолжить. - Ничего плохого не произошло, - сказал он, - Тебя это вообще не коснётся, обещаю. Мало что ли геев совершают камин-аут? - Но ты-то не гей, - справедливо заметил Крис, - Ты омега. - Ну а как я это объясню? – спросил Том, - Никак не объясню… Да никому нет до этого дела! Наоборот, я, так скажем, приобрёл некоторую изюминку… - Смотри там у меня, изюминка… - предостерёг Хэмсворт. - Мгм, - с безнадёжной усмешкой в тоне, промычал Том, - Так все на меня и кинулись сию секунду. Мы там работу работаем, а не варьете танцуем. И, знаешь, им даже на пользу, что в коллективе появился такой как я. Создам им эдакий процент. - Какой ещё процент? - Ну, знаешь… Для имиджа компании. Что, мол, нет никакой дискриминации… - Слабое утешение. - А я и не пытался этим утешить, - сказал Том, - Не знаю, как всё будет. Честное слово, не знаю. Но руководящий состав ко мне тепло относится. Не думаю, что им станет костью поперёк горла, с кем я воспитываю детей… Да ты сам убедишься. Ты же не против? Или всё плохо и мне всё отменить? - Чего ты от меня хочешь? - Для начала, хочу, чтобы ты мне сказал, чего хочешь ты. - Что мне нужно будет сделать? - Ты злишься на меня? - Не злюсь, - устало произнёс Крис, - Я просто хочу узнать, что мне нужно сделать, чтобы твои боссы остались довольны… - Ничего, ничего не надо, просто будь дома, - заверил Томас, - Ничего больше не нужно. - А… ужин и всё такое?.. - Не думай об этом. - Я хочу подумать об этом, - настоял Хэмсворт, - Я могу и сам. - Сам?.. – улыбаясь, переспросил лис, - Сам приготовить ужин? - Да. Так разве не будет лучше? Что ты смеёшься? Я что-то смешное сказал? - Нет, - утыкаясь Хэмстворту в шею, произнёс Том, - Так будет лучше, точно, Крис. - Не переживай, я всё сделаю, - заверил Крис. - Меньше я буду переживать о том, что ты мне обещал, - благодарно пробормотал Том и поцеловал уже точно успокоившегося альфу в шею, - Я только не уверен, что имею право тебя заставлять для них готовить. - Что за чушь? – недоумённо произнёс Хэмсворт, - А кто должен готовить у нас дома, если не я? Мы же сто лет назад договорились. - Да, да, - согласился Том, - Договорились… Да. - Или хочешь накормить всех своей яичницей? - Нет-нет-нет, - остановил Том, - Я склоняю голову пред вашим грозным величием и бесспорно признаю вашу полную победу во всём, что касается поварского искусства. И в приготовлении яичницы в том числе. - Вот и славно, - подтвердил зальщенный Крис, - Я подумаю над этим. А что насчёт тройняшек? - Не знаю… - честно признался Том. - Придётся их к бабушке отправить? - Не знаю, кот, может быть, и не надо... - Они ведь спокойно посидеть точно не дадут. Всем твоим начальникам устроят рейд по игрушкам, потом заставят играть в зоопарк, в пирамидки и чачик, кушать с вилочки, и всем и каждому расскажут про своих «косю», «ама» и их уточек. - А, может быть, и пусть рассказывают, а? – усмехнулся Хиддлстон, поглаживая Криса по груди. - Ну…Том… Они могут и бедлам устроить, и разбить что-нибудь… или пролить на кого-нибудь… - А пусть разбивают и проливают… М? Они же дети, им положено. - Давай определимся: ты хочешь выводку новых взрослых друзей найти или произвести хорошее впечатление на начальство? - Почему бы не совместить? - Потому что может так случиться, что не все оценят возможность провести несколько часов в обществе маленьких чертят. - Хм. - Вот и «хм». Озлятся на тебя за испорченные брюки или ещё что… - Теперь точно никуда мелких не повезу, - решил Том, - Они здесь живут, и никуда не поедут из-за каких-то там гостей. А если кому-то что-то не понравится… Короче, выводок остаётся. - Смотри сам. Но имей в виду – не факт, что всем понравится присутствие детей за ужином... - Мы отправим их спать, а потом поужинаем. - Ну если так, то да, - прикидывая в уме, как бы успеть с ужином и укладываем детей одновременно, сказал Крис. - У нас дети воспитанные… - проговорил Том, - Так что ничего страшного. - Воспитанные… Как на меня сегодня Алиса топала… А потом ещё вопила, как резанная, когда пытался её в ванную отвести… Про Джеймса с Арнольдом вообще молчу… Что не еда, так сплошное «не хочу, не буду». - Это они с тобой капризничают. А, когда чужие рядом – сразу к ногам твоим липнут, как осьминожки с присосками. - Ну так… Страшно же, - с усмешкой, проговорил Крис. - Вдруг беда, на кого ещё, кроме оцелота, надеяться, - подтвердил Том, - Вот и я так же… Вдруг беда? - Ну, тебе я тоже разрешаю время от времени ко мне присасываться, - благосклонно позволил Крис. - Да пошёл ты! – отпихнул его Том, отодвигаясь к прикроватной тумбочке и принимаясь шарить по ней рукой. Хэмсворт обнял его со спины. - Погоди… - остановил его Том, - Я будильник проверю, не помню, поставил или нет… - Мне нужна маленькая уточка. Всего лишь маленькая уточка, - облизывая ухо омеги, прошептал Крис. - Да… сейчас… - откладывая телефон обратно, - Только одна и маленькая? Всего-то? - Или можешь снова на меня залезть. - Так не выходной и не праздник же, родной! - Уже праздник. - Ух ты, это какой? Можно поинтересоваться? - День Оленевода. - Так ночь же, - ухмыльнулся Том. - Ночь оленевода! - Ночь оцелота, - поправил Томас. - Вот именно, - согласился Крис, - Так что залезай. - Нет уж, буду лежать вот так, а ты, если хочешь, снизойди и наклонись… - Уточка! – заявил Хэмсворт, прервав всю интимность происходящего и чмокая Тома в губы. - Хосподи! Напугал… - обнимая Криса за шею, произнёс лис, - Всё… Хватит… Ночь оцелота. Уток кормить завтра будем. - Угу, - послушно согласился Крис, склоняясь к Хиддлстону и осторожно начиная целовать его. Том слегка приподнялся, позволяя обнять себя, и, перебирая пальцами волосы Криса на затылке, ответил на его ласки, целуя в ответ. - Люблю тебя, - проговорил он, и внезапно укусил Криса за кончик языка. - Эй! – дёрнулся тот, не ожидая этого. - Как же я люблю тебя… - повторил Томас игриво, и от полноты чувств даже тихонько по-лисьи зарычал. - А уж как я тебя… - многообещающе произнёс Крис и, слыша тихое рычание, сосредоточился на том, чтобы продемонстрировать свою любовь, а вместе с этим как следует искусать дерзкую лисицу в отместку.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.