Итоговый отчёт

Перевод
NC-17
Завершён
543
переводчик
Vera Winter бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 682 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
543 Нравится 36 Отзывы 71 В сборник

Часть 1

Настройки

***

Джон изучал его тело, отмечая намётанным глазом многочисленные травмы. В основном это были хорошо зажившие шрамы − бледные, но, тем не менее, всё ещё заметные. − Начинаю сверху, − сказал он. − Есть два шрама под правой лопаткой, один из них − от довольно глубокой раны. − Чем нанесён? − Я бы сказал, что шрам от ножа, но края выглядят... хмм... Да, теперь вижу... это произошло, когда ты перелезал через какое-то ограждение и упал, поранившись щепками от дерева. Есть довольно много небольших шрамов, которые это подтверждают. − Превосходно, Джон, − Шерлок одобрительно улыбнулся. − Что ещё? Опустив пальцы ниже и мягко нажав на кожу, Джон почувствовал под подушечками выпирающие позвонки. − Ты страдаешь от недоедания, но в основном ты находишься в хорошей форме и вполне здоров. − Джон сделал паузу, когда сосед по квартире фыркнул, а затем продолжил осмотр. − Хороший тонус мышц − ты много бегаешь. Атлетическое телосложение. Переключив внимание на нижнюю половину тела, Джон увидел россыпь маленьких едва заметных круглых шрамов на икрах обеих ног. Наклонившись, чтобы рассмотреть их поближе, он провёл большим пальцем по неровностям кожи. − Дробинки? − Свинцовая дробь − несчастный случай в детстве. − Я вижу − рубцы определённо очень давние. − Кинув ещё один взгляд на тело Шерлока, Джон сказал: − Могу я тебя перевернуть на спину? − Конечно. Было что-то особенное в тоне, которым Шерлок это произнёс, но Джон не позволил себе отвлечься. На этот раз он начал с ног, молча рассматривая, а потом диагностируя: − Глубокая царапина на левой голени, появилась недавно − я бы сказал, что в результате падения со стены: ты не рассчитал прыжок. − Возможно. Джон поднял голову и улыбнулся другу. − Да, Джон, возможно. − Одна изящная бровь была иронично приподнята, как будто Шерлок оспаривал его точку зрения. Положив руку на мускулистое бедро, Джон измерил длину следующего шрама − почти шесть дюймов, рваные края. Красный хребет рубцовой ткани чётко выделялся на холсте белой кожи. − Шрам старый, а рана − прежде, чем её очистили и зашили, была открыта довольно долго. Тебе не сразу оказали помощь, поэтому скорей всего было заражение. − Джон не сумел скрыть боль ни в голосе, ни в потухшем взоре синих глаз. − Что случилось? − Шерлок нахмурился. − Всё могло закончиться летальным исходом, − мягко, но очень печально ответил Джон. − Но этого не случилось, Джон. Коротко кивнув, Джон продолжил осмотр, двигаясь в сторону гладкой безупречной груди, за скульптурной формой которой скрывались ранее сломанные рёбра, что не оставило никаких видимых следов. Наконец Джон достиг заключительной области предоставленного для осмотра тела. В тот момент, когда он, ласково проведя пальцами по затылку Шерлока, зарылся ими в густые роскошные волосы, тот поднял голову и прикоснулся губами к его губам. В ответ язык Джона, нежно очертив их безупречную форму − «лук Купидона» − скользнул внутрь, ощутив вкус чёрного сладкого кофе и предложив в ответ вкус чая. Когда он обхватил руками драгоценную голову Шерлока, тот обнял его и уложил на кровать рядом с собой. Проведя ладонью вниз по мускулистой спине и подтянув Джона поближе, Шерлок почувствовал его эрекцию напротив бедра. Не разрывая поцелуй, он ловким манёвром оказался под Джоном. Вслепую − движения уже были продиктованы практикой − Джон нащупал бутылочку лубриканта. Нанеся смазку на пальцы, он стал с нежностью подготавливать Шерлока. − Джон!.. − наконец не выдержал тот. − Ну же... Этот полнозвучный баритон никогда не переставал вызывать у Джона мурашки и всплеск чувственных эмоций. − Боже мой... Шерлок, если ты будешь разговаривать, я долго не продержусь. В ответ Шерлок прикусил кожу на шее Джона, а потом, страстно вздохнув, лизнул поставленную метку. Будучи больше не в силах растягивать удовольствие, Джон, направив себя, осторожно вошёл в Шерлока. Тот удовлетворённо застонал, а когда Джон в такт своим толчкам стал его ритмично поглаживать, буквально задохнулся, утопая в нахлынувших ощущениях. − Ну… Джон... ещё... сильнее... пожалуйста... − глаза Шерлока блаженно закатились, и Джон ощутил, как он сжимается внутри, и его тело невольно выгибается. − О, Боже... что ты делаешь... − начал Джон, но договорить не успел: они жадно и горячо встретились губами и вскоре почти одновременно кончили. Приятная тяжесть счастливого утомления навалилась на обоих, удерживая от малейших движений, и они просто лежали, вдыхая прохладный вечерний воздух из открытого окна и успокаиваясь. На пороге сна Шерлок тронул поцелуем светловолосую голову, лежащую на его плече: − Итак... доктор, каков итоговый отчёт об объекте экспертизы? Он будет жить? Джон поднял голову и встретил искрящийся взгляд любимых глаз: − Если бы это было в моих силах − вечно!
Примечания:
543 Нравится 36 Отзывы 71 В сборник
Отзывы (36)