ID работы: 4584115

the love is ours to make (so we should make it)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
674
переводчик
Sevilana бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
49 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
674 Нравится 89 Отзывы 269 В сборник Скачать

part fourteen

Настройки текста
На следующие утро Луи чувствует, будто не может встать с кровати. Он не хочет сообщать эту новость Гарри, особенно учитывая, что у них должно было быть еще шесть дней, проведенных вместе, но на самом деле у них оставалось меньше двух. Шатен уже рассказал все своей матери, постучав в дверь ее спальни почти в слезах после того, как написал Зейну. Она обернула вокруг него руки, прижимая ближе и шепча, что Гарри должен понять, и что его отъезд ничего не изменит. Луи скатился с кровати со вздохом и поплелся в душ, не желая быть в беспорядке, когда Гарри приедет. Он не чувствовал, что хорошо выглядит, поэтому накинул пару спортивок и худи, спускаясь вниз по лестнице. Ожидание Гарри ощущалось как вечность, и Луи становился нетерпеливым. Он смотрел, как близнецы хихикали и лепетали друг с другом, пока ждал, но даже то, какими милыми они были, не помогало ему чувствовать себя лучше. Когда Гарри вошел через переднюю дверь, он сразу почувствовал, что что-то не так. На нем были короткие джинсовые шорты и черная майка, волосы были убраны назад цветочным венком. Гарри был уверен, что его наряд заставит шатена мгновенно наброситься на него, именно поэтому он так и оделся. Однако, когда Гарри вошел в его поле зрения, Луи просто улыбнулся. Улыбка, которую ему подарил шатен, не достигала глаз, и Луи выглядел несчастным. Гарри обошел диван и свернулся калачиком около шатена, оставляя нежный поцелуй на его челюсти. — Что случилось, love? — спросил Гарри, обеспокоено смотря на него. Луи не смог найти в себе, что сказать, поэтому достал телефон. Он открыл диалог с Зейном и отдал телефон Гарри, который нерешительно принял его. Луи, затаив дыхание, наблюдал, как кудрявый читал сообщения. Гарри заблокировал телефон, как только закончил, со вздохом передавая его обратно шатену. — Я расстроен, но понимаю, Лу. Не иметь возможность видеть тебя весь день будет отстойно, но мы все еще можем ездить друг к другу, — сказал Гарри, переплетая их с Луи пальцы. Шатен нежно придвинул лицо Гарри ближе к себе, чтобы сладко поцеловать губы младшего парня. Кудрявый улыбнулся ему в губы, и Луи был так влюблен в этого парня. Как ему повезло целовать такого красивого и понимающего парня? — Я не хочу провести следующие несколько дней, хандря, — Гарри кивнул, соглашаясь. — Почему бы нам сегодня не сделать что-то веселое с близнецами? Мы могли бы пойти в парк. Ох, мы можем покормить уток! Вероятно, это понравится Эрни и Дорис! — воскликнул Гарри. Луи усмехнулся и оставил поцелуй на виске своего мальчика. — Все, что захочешь, малыш, со мной все хорошо.

~*~

Так что позже Луи находит себя, гуляющим в парке и держащимся с Гарри за руку, пока они катят двойную коляску. Это прекрасный день, солнце сияет, согревая их кожу. Близнецы были одеты в маленькие милые летние наряды с крошечным шапочками, которые защитят их кожу от обгорания, Гарри ворковал все время, пока Луи одевал их. Когда четверо из них подошли к пруду, кудрявый вынул буханку хлеба, а Луи достал малышей из коляски, обращая их внимание на группу плавающих уток. Гарри сел рядом с ними и вытащил кусочек хлеба, отламывая от него чуть-чуть. — Смотрите, Хазза! Он собирается покормить уточек, — ворковал Луи. Близнецы смотрели с широко раскрытыми глазами, как Гарри бросил кусочек в воду, наблюдая за тем, как начали копошиться утки, пытаясь заполучить его. Это заставило обоих близнецов дико захихикать, думая, что это самая забавная вещь в мире. Гарри кинул еще кусочек и начал кудахтать, заставляя детей смеяться. — Хотите попробовать? — Гарри спросил детей, которые закивали в ответ. Он дал каждому из них по кусочку, которые они расплющили своими крошечными кулачкам. Луи также получил один и бросил его в воду. Эрнест и Дорис последовали его примеру, кусочек Дорис приземлился прямо в воду в то время, как кусочек Эрнеста упал неподалеку. Он посмотрел на кудрявого большими голубыми глазами, его нижняя губа начала трястись. — Ох, Эрни. Попробуй снова, милый, — Эрнест снова принял кусочек хлеба, на этот раз кидая его в воду и случайно попадая в голову утки. Луи хмыкнул, и Эрнест хихикнул, улыбаясь своему старшему брату. Шатен посмотрел вверх, чтобы увидеть Гарри, который наблюдал за ними с нежностью и улыбкой на губах. — Ты так хорошо ладишь с ними. Они очень сильно тебя любят, — прокомментрировал кудрявый. Сердце Луи увеличилось в его груди, и он улыбнулся Гарри, прежде чем сложить губы бантиком. Кудрявый закатил глаза, но все же наклонился, чтобы поцеловать его, оба парня засмеялись. Гарри поднялся, убирая хлеб и потянувшись руками к Эрнесту. — Давай, я думаю, что эти двое заслужили немного мороженого. Четверо пошли к ближайшему магазину мороженого, по пути улыбаясь. Оказавшись там, парни заказали себе собственное мороженое, прежде чем заказать простое ванильное для детей. Парни по очереди кормили близнецов в перерывах между укусами собственных холодных лакомств, смеясь над тем, какими грязными становились дети. В один момент Гарри запачкал губу жидким шоколадным топингом, так что Луи стер его пальцем, который затем засунул в рот, слизывая липкую субстанцию. Из-за этого Гарри покраснел, и шатен наклонился, чтобы поцеловать его розовые щечки. — Простите? — сказал робкий голос, прерывая маленький момент парней. Женщина средних лет и маленькая девочка стояли перед ними. — Привет! — Гарри улыбнулся им, махая девочке. — Мы можем вам чем-то помочь? — вежливо спросил Луи. Женщина кивнула и улыбнулась дочери. — Моя дочь хотела кое-что сказать вам двоим, — маленькая девочка покраснела и смущенно улыбнулась Гарри и Луи. — Я просто хотела сказать, что вы вместе очень милые, — сказала девочка, Луи поблагодарил её и одарил улыбкой. — Вы двое — прекрасная семья, — сказала женщина, — хорошего дня. — Ох, — прошептал Гарри, глядя на шатена уголком глаза. — Большое спасибо, — Луи ответил, пожелав хорошего дня. Когда они уходили, шатен повернулся к Гарри, чтобы увидеть слегка хмурящегося парня. — Что случилось, babycakes? — кудрявый закатил глаза на прозвище, но все равно улыбнулся. — Ты не поправил ее, — Луи пожал плечами. — Я не видел в этом смысла, — и с этими словами Луи вернулся к своему мороженому. Нет слов, чтобы описать, каким удивительным Гарри его считал.

~*~

В этот день, когда Джей вернулась домой, Луи вышел с Гарри на улицу к машине. Кудрявый прислонился к ней, руки шатена были по обе стороны от его бедер, удерживая младшего парня между ними. Гарри схватил шатена за край майки и притянул ближе так, что их бедра разделяли только несколько сантиметров. Луи нежно целовал его, аккуратно лаская его кожу. — Я хочу, чтобы ты пришел завтра вечером, — кудрявый выдохнул в рот Луи. — Да? — Гарри кивнул. — Хочу приготовить тебе ужин. Как следует, с вином, накормлю тебя, — губы Луи коснулись его собственных, и Гарри принял это, как твердое да.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.