Blue and green eyes

PG-13
Завершён
167
автор
Размер:
64 страницы, 25 522 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
167 Нравится 69 Отзывы 72 В сборник

Глава 18

Настройки
Приготовления к свадьбе шли полным ходом. Изабель носилась по институту с телефоном и блокнотом в руках, при этом разговаривая сама с собой. Мариза и Джослин выбирали место для свадьбы, украшения. Джейс с Саймоном сидели в гостиной и резались в видеоигры. Макс не выходил из библиотеки, а Клэри и Алеку все это надоело и они направились в оранжерею. — Ей-богу, примитивные, наверное, так не мельтешат, — сказал Алек, держа в своей руке руку Клэри и смотря на один из цветков. — Да ладно тебе. Скажи спасибо, что нас не заставляют, — девушка положила голову на плечо Алека. — Это точно. Пара обсуждала, где они будут проводить медовый месяц. Они искали в интернете различные места: Мадрид, Париж, Рим, Прага. Все это казалось скучным и Клэри с Алеком решили снять домик в новой Зеландии. Идиллию прервала Изабель. — Алек, Клэри, в библиотеку, — Иззи была очень злой. — Что-то случилось, — Алек нахмурился. — Будем надеяться, что на наш торт хватило шоколада, — на это Алек и Клэри хихикнули. Парочка двинулась в библиотеку, где все смотрели на Роберта и Валентина с озадаченным лицом. — Видимо, дело не в торте, — сказал Алек, осматривая всех присутствующих. — О, Алек! — Роберт заметил сына и подошел к нему. — Привет. А что, что-то случилось? — Алек слегка прищурился. — Да, демоны не на шутку разбушевались, — ответил Валентин, который обнимал жену за плечи. — Ага, а мы-то тут причем? — спросил Джейс, не отрывая взгляда от книги. — Конклав отправляет вас на задание, — Роберт с сочувствием в глазах посмотрел на Александра. — Стоп. Кого это «нас»? — Клэри посмотрела сначала на Алека потом на Роберта. — Алека и Джейса, — сглотнул Валентин. — Что?! — сказали в один голос Кларисса и Иззи. — У нас что, так мало хороших охотников, которые бы могли отправиться, на это чертово задание? — Изабель не сдержалась. — Ты как разговариваешь, Изабель? — Мариза встала с дивана, смотря на дочь осуждающим взглядом, но Иззи выдержала этот взгляд. — Иззи, если выбрали нас, то мы не должны препятствовать решение Конклава, — сказал на удивление спокойным голосом Алек. — Я в курсе, «Закон суров, но это закон» — твоя излюбленная фразочка, братишка. Но у тебя скоро свадьба! — слегка наклонила голову Иззи. — Ой, да что с нами произойдет? — Джейс отложил книгу. — Мы опытные сумеречные охотники. — Значит, решено. Мы вчетвером, — Валентин посмотрел на жену и на Лайтвудов старших, — отправимся в Идрис, и сообщим о вашем решении Конклаву. Алек кивнул. Моргенштерны и Лайтвуды двинулись к порталу, когда они прошли через него, в библиотеке стояла минутная тишина. Молчание прервал Джейс. — Ну-с, надо отправляться, чем раньше надерем за… — Джейс во время остановился, так как сидел Макс. — Короче, чем раньше начнем, тем быстрее вернемся. Потопали, Алек. Алек кивнул. Он и Клэри отправились в комнату, чтобы Алек переоделся в форму. — Я с вами, — вызвалась Клэри. — Совсем сбрендила? — Алек ошарашено посмотрел на любимую. — Кто это интересно тебя туда возьмет? Ну, уж нет, ты здесь остаешься. — Нет, Алек, я пойду с тобой! — Клэри соскочила с подоконника. — Клэри, это не обсуждается. Хлоп, подпись, печать, все! — хлопнул демонстративно в ладоши Алек. — И что ты сделаешь, запрешь меня в комнате?! — перешла на крик Клэри. — Если понадобится, то да! — Алек взял лук, колчан со стрелами, клинок и отправился к выходу из комнаты. — Лайтвуд! — закричала Клэри. — Вернись, я не закончила! Клэри со всех ног побежала за брюнетом, при этом продолжая выкрикивать фамилию, но Александру хоть бы хны. Когда Алек остановился, Клэри не рассчитала и налетела на Алека. — Я сказал нет! — рявкнул Алек. — Ты мне не указ! — в зеленых глазах девушки полыхнул огонь. — Так, попахивает ссорой, — Джейс громко выдохнул. — Клэри, ты не пойдешь, это опасно, с нами даже Иззи не идет. — Клэри, Джейс прав, давай лучше выберем платье, — Изабель поближе подошла к подруге. Девушка сдалась. «Трое против одной, это не честно!». Девушка вздохнула и сложила руки на груди. — Отлично. Иззи, не своди с нее глаз, Джейс, погнали. Алек двинулся к парабатаю, а Клэри развернулась и направилась на кухню. Лайтвуд посмотрел ей в след, но ничего не сказал, когда парни ушли, Иззи взяла ноутбук и планшет, и отправилась к Клэри.

***

С ухода Алека и Джейса прошло около пяти часов. Клэри и Иззи заварили себе зеленого чая. Рыжеволосая, начала переживать. — Они никогда так долго не были на охоте, — Клэри нервно постукивала пальцем по столу. — Да не переживай ты! — постаралась успокоить Иззи подругу, хотя сама тоже начала переживать. — Все с ними отлично. Стаканы на столе начали постукивать, это означало, что кто-то прошел сквозь портал. В столовую вошла Мариза, она была бледна, а глаза красные. — Мама, что случилось? — внутри у Иззи все начало дрожать. Девушка подбежала к матери. — Мам, тебе плохо? — Т-там… было м-много демонов. Я… я не знаю, откуда их столько взялось, — Мариза начала плакать, а Клэри начало всю трясти от страха, она надеялась, что речь не об Алеке и Джейсе. — Они ничего не смогли сделать. — Кто, кто не смог? Мам! — Иззи начало колотить. — Ну, зачем Конклав их отправил, зачем? — женщина расплакалась еще сильнее. — Да ответь ты, что произошло то?! — сорвалась Иззи. — Алек и Джейс, они погибли! — не выдержала Мариза и слезы сильнее хлынули из ее глаз. Клэри и Иззи в немом ужасе уставились на Маризу.
Примечания:
167 Нравится 69 Отзывы 72 В сборник
Отзывы (6)