ID работы: 458621

А живем мы весело!..

Гет
PG-13
Завершён
432
автор
Размер:
31 страница, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
432 Нравится 96 Отзывы 103 В сборник Скачать

Случай № 18. Спор.

Настройки текста
Автор перепила зеленого чая, так что: Warning! Пошлость! В тот день Сара поспорила с сэром Дидимусом, какое нижнее белье носит Джаред. Ну, это не удивительно, если вспомнить, как Хогл незаметно подливал в сок что-то из фляжки. Ну, как бы то ни было, но сэр Дидимус болел за семейники. Сара, вспоминая Джареда и довольно ухмыляясь, голосовала за боксеры. В итоге решили пойти и посмотреть. Итак, Сара и Дидимус крадутся по коридору, хихикая и спотыкаясь. Хогл и Людо идут следом, расставляя уроненные предметы. Амброзиус плетется позади. Он был против этой затеи, но его, как всегда, никто не спросил. У входа в спальню Хогл придержал Дидимуса и подмигнул благородному рыцарю. Тот все понял правильно, и компашка растворилась в ночных коридорах замка. Джаред проснулся от острого запаха алкоголя. Потом он почувствовал маленькие горячие ладошки на своей груди. Так как Джаред лежал посередине кровати, то так можно было сделать, только усевшись на эту самую кровать. Сердце гулко ухнуло. Король плотнее зажмурился, отгоняя представший образ. Тот не отгонялся, рисуя полуобнаженную Сару, сидящую на его кровати. Внизу живота стало жарко. - Ой, а что это за бугорок появился?! - услышал он удивленный и излишне-веселый голос Сары. В "бугорок" потыкали пальцем, пощупали и погладили. Джаред сжал кулаки, чтобы не застонать. - Ой... А он шевелится... Кстати! Забыла, зачем пришла! С Джареда начали стаскивать одеяло. Этого Король не выдержал. Он поспешно подтянул ускользающее одеяло, распахнул глаза и увидел расхристанную пьяную Сару. Девушка попыталась смутиться, но была слишком веселая и любопытная, чтобы сделать это. Поэтому девушка просто потянула одеяло на себя. Перед Королем предстал самый трудный выбор в его жизни: уступить любимой нетрезвой девушке и провести с ней очень интересную ночь или поступить, как честный человек, и заслужить ее трезвое уважение. Сара дернула одеяло и с интересом глянула на Джареда, а откуда-то из-за окна донесся дружный ржач. Король разозлился. В ту ночь Хогл узнал, что лучше Сару не поить. В ту ночь сэр Дидимус узнал, что Сару на глупые споры лучше не подбивать. И то, что он не выиграл. В ту ночь Амброзиус узнал, что в кой-то веки был прав. В ту ночь Людо умело раскидал стражу гоблинов, скрылся от праведного гнева Джареда и ничего не узнал. В ту ночь Король Гоблинов понял, что он, все-таки, честный человек, когда нашел на своей кровати сладко спящую Сару. В ту ночь Сара узнала, что напиваться плохо, потому что можно проснуться в кровати с Королем Гоблинов, который, как оказалось, не носит белья...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.