Команда пленников
12 сентября 2016 г. в 16:11
Спустя некоторое время Шиничи и его спаситель, имя которого так и осталось неизвестным, спокойно брели по опустевшим улицам. Кандалы, тяжелым грузом висевшие на руках и ногах парня, слегка позвякивали, разрушая мертвую тишину.
«Тихо. Почему? Разве пираты не напали на порт?»
Джентльмен удачи [1] заметил смятение на лице своего пленника. И на его лице промелькнула полуулыбка.
— Уже все закончилось, — произнес он, отвечая на немой вопрос. — Команда вынесла все у богатеев, что посчитала ценным. Мирные же жители не пострадали. Мы даже вещи их не тронули. Так что будь спокоен.
Кудо удивился в который раз уже за вечер. Морские разбойники, что грабят богатых и не трогают бедных. Он слышал о них. То были самые известные пираты, слухи про коих распространились по всем пяти океанам, — «Ночные воры». Они появляются во мраке ночи и уносят все ценное из зажиточных домов. Благородные пираты, как их называл простой люд. Морской дозор не может ни поймать их, ни предугадать, где в очередной раз они появятся и на какой порт нападут, ни понять, как им удается исчезать, не оставляя ни единого следа, словно оправдывая звание неуловимых преступников.
Подходя к гавани, Шиничи увидел величественный корабль с черными, как непроглядная тьма, парусами [2]. Он такие только в книгах видел.
Пират обернулся к нему и со всей серьезностью на лице, какую смог изобразить спросил:
— Уверен, что хочешь пойти? Учти, обратной дороги не будет, если отправишься со мной, — в последний раз предупредил он.
— Но вот только я уже ухватился за протянутую мне руку. Отступать некуда.
Парень никак не мог взять в толк, почему он следует за ним? Почему? Ведь он может остаться здесь и спокойно прожить жизнь кузнеца. Но нет, его черти в море тянут. И не в простое море, а пиратское.
Пока наш герой мучился этими вопросами, они на шлюпке уже добрались до галеона [3]. Вблизи тот был еще прекраснее. «Призрачный вор», так он назывался. Самый быстроходный из всех существующих на свете, корабль с черными парусами, внушавший ужас и восхищение всем, кто его узрит.
Забравшись по трапу, Кудо оказался на пустынной палубе. Однако не прошло и минуты, как ее всю целиком заполонили люди.
— Капитан вернулся! — оглушающе послышалось со всех сторон.
«Капитан? Он-то?»
Шиничи снова был в прострации. Пока команда собиралась вокруг того самого капитана, он стоял и не знал, куда себя деть.
— Капитан, ваш камзол, — к тому подошел пожилой мужчина и накинул на его плечи камзол цвета морской пены, а также вручил треуголку. Теперь он больше походил, во-первых, на пирата, а во-вторых, на капитана. А до этого казался ничем не примечательным парнем, в котором явно не заподозришь грозу морей.
— А кого ты привел с собой? — спросил седовласый паренек с выделяющимся шрамом на лице.
— Это мой пленник, — улыбнувшись, ответил пират и, немного подумав, спросил. — Тебя как, к слову, звать?
— Кудо Шиничи. Прежде чем в пленники брать, надо хотя бы имя спрашивать, — возмущенно сказал он.
— Приношу свои извинения, — произнес в ответ с неким пафосом. — Меня зовут Куроба Кайто, рад знакомству.
— Ух ты, нашему капитану не каждый может дать отпор, — подивился молодой человек с вихрастыми бордовыми волосами.
— И то правда, впечатляюще, — послышалось от парня с огненными волосами и повязкой на правом глазу.
— Эй, закругляйтесь уже, — прозвучал детский голос с верхней палубы. — Сначала убираемся отсюда, потом представляемся новенькому. Поняли?
— Да! — и все ринулись на свои места.
Приказной тон звучал из уст мальчика лет семи. Он был в очках, которые явно были больше нужного размера, и одет в льняную молочного цвета рубашку с кобальтовым камзолом, высокие темные сапоги и синевато-черные короткие штаны.
Кайто поманил Шиничи к себе, как бы говоря, иди за мной. Тот и пошел. Они поднялись на верхнюю палубу к штурвалу. За ним стоял и невозмутимо смотрел в горизонт парень с темно-коричневыми волосами и в очках, а на лице его виднелось множество родинок, так что можно смело далматинцем называть. Мальчишка спокойно сидел на перилах неподалеку и также глядел на горизонт.
— Конан, знакомься, наш новый друг, — в голосе капитана явно звучали нотки радости.
— Разве я не пленник? — спросил Кудо.
— Все мы прибыли на этот корабль в качестве пленников, но со временем стали частью команды, — тихо проговорил малыш.
— О, совсем забыл. Поставь-ка ногу сюда, — указывая на перила, сказал Куроба.
Шиничи покорно поставил ногу в указанное место, попутно вспоминая о кандалах, которые так и остались на его руках и ногах. Кайто буквально из ниоткуда достал отмычку и начал чего-то делать с ними.
— Знаешь, я весьма удивился, когда увидел тебя в тюрьме, — прозвучало между делом.
— Знаешь, я не менее удивился, увидев пирата, по доброй воле пришедшего в тюрьму, — отпарировано в ответ.
— Готово. Давай другую, — с правой ноги спал один из кандалов. — Вообще-то такие пираты, как я, просто так по тюрьмам не ходят. Если и попадаются, то специально, чтобы народ потешить свои присутствием.
Закончив возню с ногами, Куроба принялся за руки.
— Почему ты спас меня?
— Как я и сказал. Потому что мне так захотелось.
Теперь Шиничи был свободен от оков, которые оставили синяки и кровоподтеки.
— Потом сходишь к нашему врачу, он обработает твои раны. А сейчас мы тебя переоденем, — с хитрецой заявил Кайто.
— Зачем? Мне вроде и так хорошо, — озабоченно осмотрел себя Шиничи.
— Ты же теперь пират, а пирату негоже в таком ходить.
Капитан все-таки смог заставить его переодеться. Процедура переодевания проходила в его каюте. Она оказалась настолько большой, что там даже были ширма и громадный шкаф.
— Готов?
— Да, но не думаю, что мне такое подойдет, — парень вышел из-за ширмы. От увиденного у Куробы рот открылся. На том была легкая льняная рубашка, отливающая нежно кофейным, бриджи темно-морского цвета и кожаные сапоги по колено, а довершал образ черно-синий не застегнутый камзол.
— Что-то не так? — обеспокоенно спросил Шиничи.
— С чего ты взял? — не отводя глаз, произнес капитан.
— Ты слишком пристально на меня смотришь.
— Извини, я сильно удивился. Настало время представить тебе команду, — замял Кайто.
Он схватил Кудо за руку, отчего тот болезненно охнул. Выйдя из каюты, они обнаружили, что все уже собрались на палубе.
— Итак, начнем. Аллен Уолкер боец ближнего боя, — указал на паренька с настолько седыми волосами, что они больше на снег походили.
— Следующий Лави, он у нас историк. У него есть молот весом в десять тонн, — вскользь бросил Куроба, — не заметишь, как увидишь свет в конце туннеля.
Шиничи теперь уже крайне изумленным взглядом смотрел на хиленького с виду парня.
— Это Такт, мастер боев на двух мечах, — парень с красными волосами вежливо поклонился.
— Ямамото Такеши, также специалист в сражениях на мече, — темноволосый мечник тепло улыбнулся.
— Гокудеро Хаято наш врач, снайпер и подрывник в одном лице, — представленный парень хмуро взглянул.
— Хибари Кея, забьет до смерти любого, кто ему противостоит, а еще он отменный стратег, — донельзя серьезный парень полуулыбнулся.
— Вон тот парень с лучезарной улыбкой Рин— кок. Попроси что угодно, и он приготовит тебе. Однако его лучше не злить; поверь, в нем скрывается просто немереная сила. За штурвалом его брат Юкио, рулевой, но стреляет не хуже снайпера, — указал на того капитан.
— Конан. Не смотри, что ему всего семь. Он прекрасный навигатор и также превосходный стратег, — парнишка в очках хитро ухмыльнулся.
— Джи у нас присматривает за кораблем в наше отсутствие и помогает Рину на камбузе, — Кайто указал на последнего члена команды, пожилого мужчину.
— Приятно со всеми познакомиться, — учтиво проговорил Шиничи.
— Эй, а про нас забыли! Представить не хотите? — возмущенно прокричали три ребенка.
— А вы еще кто? Конан, опять твоих рук дело? —Куроба изумился присутствию детей на корабле.
— Аюми, Гента и Мицухико. Они сироты, вот и увязались за мной. Все равно скоро встреча, так что отдадим их сестренке Аоко и дело с концом.
— Так-то оно так, но впредь предупреждай о том, что у нас дети на борту, договорились?
— Да-да, прости, — небрежно бросил малыш.
— Эй, я тут капитан вообще-то, — возмущенно проговорил Кайто, и все засмеялись.
— Какой-то несуразный капитан, — произнес Шиничи.
— Эй! — Куроба негодующе посмотрел на него, а все вокруг еще больше засмеялись.
— Время знакомств закончилось. Теперь все по делам. Джи, присмотри за детьми. Шиничи и Конан будут помогать Рину на камбузе [4] вместо наказания, — заливистый смех раскинулся на всю палубу.
— Да без проблем, —Конан снова хитро ухмыльнулся, а очки недобро сверкнули. — Ты ведь помнишь, что я однажды приготовил?
Кайто вмиг перестал смеяться: лицо его посинело и исказилось в болезненной гримасе. И не только у него. В этот момент все члены команды словно почувствовали боль.
— Я передумал. Пойдешь вместе с Джи, а Шиничи будет помогать.
— Да, — невинно произнес Конан и помчался к малышне.
— Еще одного такого «супа» я не выдержу, — капитан судорожно обхватил живот.
— Мы тоже, — поддержала его команда.
Примечания:
[1] Слово «пират» (лат. pirata) происходит, в свою очередь, от греч. πειρατής, однокоренного со словом πειράω («пробовать, испытывать»). Таким образом, смысл слова будет «пытающий счастья», джентльмен удачи.
[2] Отсылка на «Пиратов карибского моря».
[3] Достоверно классифицировать Черную жемчужину не смогли. Она представляет собой сборную солянку в виде кораблей различного класса. Однако, как отмечали фанаты, в основе явно проглядывается английский галеон первой половины XVII века. Так что мы будем придерживаться это версии.
[4] Камбуз — кухня на судне.