ID работы: 458805

Game Over. Тихий океан

Слэш
PG-13
Завершён
31
автор
Размер:
159 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 102 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть десятая. Воссоединение

Настройки текста
- Тадаймааа! - прокричал Чинен, увидев базу издалека. - Мы вернулись., - улыбнулся Иноо. - Ух ты, нифига вы тут устроились, - Моримото обвел глазами базу. - А, Рютаро, ты же не видел этого, точно, - рассмеялся Ябу. - Ну, что тут изменилось после моего ухода? - Ариока начал бегать глазами по привычной местности. - Дай-чан, ну-ка организуй нам чай! - развел руками Яотоме. - Есть, капитан! - Пожалуй, я помогу ему! - подскочил Иноо. - У вас и кухня есть? - не переставал удивляться Моримото. - Нэ, Юто, а ты чего мрачнее тучи ходишь? Не рад вернуться? - спросил Юя. Все это время Накаджима пожирал взглядом Такаки, чья рука по-хозяйски покоилась на талии Кейто. Это повышенное внимание к своей персоне Окамото заработал от красного капитана после того, как отказался от выигранного массажа, чтобы подольше побыть с новоприбывшими. Ябу, заметив это, громко рассмеялся. - Ох, парни, это такое странное чувство: меня же вроде выперли, а я все равно все еще здесь, - задумчиво протянул Хикару. - А для меня-то как странно! - подхватил Юри. - Я только домой приехал, а уже обратно! - Вы хоть дома побывали, - начал ныть Такаки, отпустивший Окамото на свободу. Кейто тут же был перехвачен Юторином. - Лучше б я тут остался, чем дома, - протянул Рютаро, все еще разглядывающий базу. Тут внимание старшего мембера привлекли пакеты в руках приезжих. - О, кстати, что это у вас? - А, точно! - прибежал Кей с кухни. - Нам тут разрешили привести вам презенты с большой земли! - Что это? Клубника? - проворковал Ямада. - Еда? - понадеялся Ябу. - Лучше! - улыбнулся Кей. - Это пиииво! Под радостный галдеж и громкие протестующие стоны Рёске парни выудили из пакетов три десятка банок Asahi. - Гуляем же! - Хикару потер ладони и открыл первую банку. * * * - Окамото! Ты где? - истошно вопил Такаки. - Я рядом, - чуть слышно ответил Кейто. - А, точно. Нэ, доставай гитару! Сейчас мы будем пеееть! - Так, не наливайте ему больше! - рассмеялся Иноо. Не успел Окамото вернуться с гитарой, как Такаки повис на его шее, не давая возможности даже повернуться. Накаджима буквально изничтожил в своих руках пустую банку из-под пива. - Не нервничай ты так, Юто! - похлопал того по плечу Юри, довольный тем, что никто не отбирает у него Рёске. - Я сейчас этого идиота пополам сломаю! - прошипел Накаджима сквозь зубы. - Кишка тонка! - прокричал Юя, чуть ли не садясь на колени Кейто. Вот уже около часа бывший капитан красных под предлогом вечного союза не подпускал никого к Окамото, вешаясь тому на шею. Ну, пьяный Такаки, что с него взять? И, естественно, некоторым это ой как не нравилось. - Как на него болезненно влияет отсутствие противоположного пола! - покачал головой Иноо. - Дорогой, а как же я? - рассмеялся Хикару, подсаживаясь к Юе. - И ты туда же? - скривил лицо Моримото, которому добрые одногруппники подогнали апельсиновый сок вместо алкоголя. - Хорошо, что ты рано ушел, Рютаро! - улыбнулся Ябу. - Пожалуй. Сегодня парни расселись вокруг костра на кухне. Голова Чинена покоилась на плече Ямады. Хикару пытался помочь Кейто, в которого мертвой хваткой вцепился Юя. Юто сидел напротив них в компании Дайки и Иноо, медленно потягивающих все еще первую бутылку. Ябу и Моримото сидели где‐то в стороне, болтая непонятно о чем. И на остров медленно опускалась ночь. * * * - А где Кейто? - вопил в стельку пьяный Юя из своей кровати, в которую его пытался уложить Хикару. - Да отстань ты от него уже! - А ты кто вообще? - Здрасте, приехали! Мать твоя! - Мама? Мамочка? Я не пьян, нет! - Так вот ты какой, пьяный Такаки! - рассмеялся Яотоме. - Мааам! А где я? - В спальне ты у себя, ушлёпок! - А почему так холодно? - Так, спи, а я пошел пить. - Не хочу спать! ОКАМОООТООО! - Не ори ты так! - А где Окамото? - Спрятался он от тебя! - Ах, он проказник! А я сейчас пойду его искать! Хикару навалился на Юю всем телом, чтобы пресечь его попытку к бегству. Не то, чтобы он играл в героя-спасителя, просто все разбились по парочкам, а ему достался Такаки. - О, Хикару! - Слава богу, слабоумие тебя отпустило. - А почему ты лежишь на мне? - Потому что гладиолус. - Какой гладиолус? - Боги, спи уже! - Не хочу. - А чего ты хочешь? - Хочу виски со льдом, шляпу и девочек! - Шляпу... вон, панамка Дай-чана валяется, надень ее! - А виски? - Пиво есть. - А девочки? - Ну, тут уж извольте! Был бы я сейчас тут с тобой, если бы на острове была бы хоть одна девушка. - Хикару! - Чего тебе? - А я красивый? - Красивый, красивый. - А я привлекательный? - Чего ты добиваешься, пьянь? - А ты меня уважаешь? - Ооо, а вот это уже последняя стадия опьянения! Неожиданно Такаки приблизился к Яотоме и чмокнул того прямо в губы. Хикару замер от неожиданности, боясь пошевелиться и разбудить в Юе «монстра-извращенца». Но, кажется, Такаки хватило и этого, потому как тот, сразу обессилев, плюхнулся на свой матрас и громко засопел. - Мы же решили, идиот, что у наших отношений нет будущего! - рассмеялся Яотоме и открыл очередную бутылку пива. - Какие высокие у вас взаимоотношения! - прошептал откуда‐то старший мембер. Хикару аж подпрыгнул от неожиданности. - Ябу? Ты где?! - За стенкой. - Что ты там делаешь? - Пью. - Один? - Один. Рютаро уснул минут десять назад. - А где он уснул? - У меня на плече. - Тащи его в дом, и пойдем пить! - Только, Хикару, я как-то больше по девочкам! - Очень смешно! - рассмеялся Яотоме. - Ну, я так, на всякий случай. - ХикаБу никто не отменял! - Не надо мне тут голову морочить! - Нэ, Ябу, в жизни есть что‐то приходящее и уходящее, а мы вечны, как ЯмаЧии и ОкаДжима. - Вечны, говоришь... - Кстати, где они? - Черт их знает. - Ладно, тащи сюда уже Рютаро, положим его рядом с этим пьяным бревном. * * * - Окамото! - доносился пьяный крик Такаки с базы. - Нэ, Юторин, там может случилось что, подожди, я проверю. Но Накаджима его как будто бы не слышал. Он тянул Окамото за руку подальше от скопления этих озабоченных придурков. Хотя, он и сам был таким. Миновав уже спящих в обнимку Дайки и Кея на песке, он вел Кейто вдоль берега. - Куда мы идем? - Куда‐нибудь. - А мы не потеряемся? - Не потеряемся. - Ты уверен? Юто резко остановился и повернулся к Кейто, пытаясь в темноте разглядеть его глаза. - Ты по мне не соскучился что ли? - Ну, соскучился, - смутился тот. - Вот и все! - и Накаджима снова потащил Окамото вперед. - Странный ты какой‐то, Юторин. - Почему? - Не знаю. Просто странный. - Я просто скучал без тебя. Кейто ненадолго замолчал, слушая шум волн. В один момент ему показалось, что между этим он ощущает сильное биение пульса. Интересно, чьё оно, его или Юто? - Нэ. - Что еще? - буркнул Накаджима, предчувствуя, что буратино опять спросит какую-нибудь банальщину. - Я так и не поблагодарил тебя тогда... за то, что ты спас меня. Юто еле заметно улыбнулся и остановился, решив, что дальше идти нет смысла. - Спасибо. Если бы не ты, я бы не был сейчас здесь, как участник. - Я же говорил, что буду защищать тебя. Накаджима повернулся к Окамото лицом и обнял его, приложив свой лоб к его лбу. Кейто все еще дико смущался, однако противиться не стал. Воспоминания о совместной ночи на острове нахлынули на него, стало хорошо и негрустно. Но одна вещь не давала ему покоя, и он решил поставить все точки над i сегодня. Ему хотелось разузнать о статусе их отношений и об изменении этого статуса после возвращения домой. Он хотел убедиться в том, что они с Юто теперь вместе на долгие годы, ну, или как там у них получится. И начать этот разговор он решил издалека. - Скажи, Юторин. - Мм? - Как там дома? - Все как всегда. - Значит, все хорошо? - Не может быть хорошо там, где тебя нет. Кейто сглотнул. Кажется, волноваться не о чем. Но все же лучше переспросить. - Юторин, а после того, как закончится проект, мы... - М? - Ну, мы... - Что ты хочешь спросить? - Ну, ты и я, мы... - Будем ли мы вместе? Кейто кивнул. Все-таки Юто соображает лучше него. - А ты хочешь этого? - улыбнулся Накаджима. - Х-хочу. - Ты сомневаешься? - Нет! Я просто... - Ладно, я все понял! Тебе не нужно пересиливать себя и говорить какие‐то вещи. Я всегда пойму тебя. - Спасибо. Окамото улыбнулся. Ну вот, теперь есть смысл бороться на этом проекте до конца. Как минимум - ради улыбки Юто. Как максимум - ради самого Юторина. Ведь в целом мире для него теперь нет человека ближе и роднее. Как и для Накаджимы. - Кейто! - М? - Я люблю тебя. - Мм, - смущенно буркнул тот. - Ты уж постарайся завтра! - Обязательно! - А я буду поддерживать тебя. Помни, что я всегда буду на твоей стороне! До самого конца. Юто приблизился к губам Кейто и полностью завладел ими. Окамото прижал к себе Накаджиму за талию, и оба, забыв о реальности, продолжали наслаждаться друг другом, даже не подозревая о том, что в этот момент за ними наблюдали. * * * - Совсем стыд потеряли! - возмущался Юри, выглядывая из‐за кустов. - Прямо как мы? - рассмеялся Рёске. - Да. То есть нет... то есть... Яма-чан! Тихо! Они же нас заметят! - Отстань уже от них! - Я даже не думал, что они... - Ой ли? Все думали, а Чинен Юри нет? Не смеши меня! - Ну, чтобы так... интересно, давно это у них? - Насчет Кейто не знаю, а вот Юто давно в него влюблен. - Странный выбор. Как можно влюбиться в Окамото? Он же бревно! - Буратино. - Что? - Юто предпочитает называть его буратино. - Пф! - Отстань уже от них! - повторил Рёске. Чинен послушался и отошел от кустов. Он сел на поваленное дерево рядом с Ямадой и положил голову тому на плечо. - Что будешь завтра делать? - Побеждать, очевидно. - Я буду болеть за тебя! - Конечно, будешь, куда ты денешься! - Ямада потрепал Чинена по голове и чмокнул в макушку. - Надо будет подговорить остальных голосовать за тебя. - Зачем? Ты не веришь в мои силы? - Ну, перестраховаться. - Просто поддерживай меня. Мне больше ничего не нужно! - Я всегда буду рядом. - Хм. Это-то меня и пугает. - Яма-чан! - рассмеялся Чии. - Шучу-шучу. Рёске обнял Юри за плечи, а Чии уткнулся в шею Ямады. Краем уха они слышали, как за кустами плескалась вода, наверно, Окамото и Накаджима решили искупаться в океане. - Даже не думай! - Ямада почувствовал, как любопытный Чинен уже хотел было вырваться из его объятий, чтобы понаблюдать за влюблённой парой. - А? А что я? Я ничего! - Как же! Ты знал, что подглядывать нехорошо? - Я где‐то слышал об этом, да. Из головы Ямады не выходили мысли о завтрашнем финальном состязании. «Что будет? Как с этим справится?» - все это гложило его. Сможет ли он одолеть своих соперников в борьбе за главный приз? Что придется делать на этот раз? А вдруг он не справится? А Чинен думал о парочке, которая развлекалась неподалеку. И в этот вечер их мысли, увы, не пересекались.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.