I really fucking hate you

Перевод
NC-17
Заморожен
19
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
14 страниц, 3 949 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник

'Damian?' Damian. 1.1

Настройки
Примечания:
      — Итак, — он шел перед тремя остальными, — это то, что я понять не могу, — Брендон скрестил пальцы перед собой, — почему один из моих лучших стрелков и мой лучший хакер мертвы? Я так же не понимаю, почему алмазы не с вами. Еще я, блять, не понимаю, почему какой-то ребенок стоит посреди моей гребанной гостиной. Кто-нибудь мне объяснит это?       Луи не мог смотреть на своего отца.       — Все шло хорошо…       — Ох, действительно?       — Да, — маленький мальчик не отпускал ноги Луи, — но как только мы вошли, поняли, что Нью-Йоркский клан тоже был там.       Брендон смочил губы:       — И с каких пор это стало проблемой?       — Я убил Дженну, потому что она убила Флоу, — Гарри и Найл тоже были там и-       — Почему каждый раз, когда Гарри и Найл появляются, вы возвращаетесь с пустыми руками? Луи, я отправлю тебя обратно в академию!       — Нет, — Луи покачал головой, — я н-не собираюсь их убивать.       — Я никогда не говорил тебе убивать их! Если бы ты это сделал, началась бы война! Но серьезно, Луи, ты их даже не ранил? Ничего? Ты убийца, Луи! Я ставил тебя на контроль наркотиков, и в последний раз вам это не понравилось, не так ли? — Луи молчал. — Не так ли?!       — Нет, сэр.       — Возможно, сейчас мой племянник Лиам сможет мне ответить, почему же он снайпер?       — Потому что я хорош в этом.       — Да, черт возьми. Ты мой лучший снайпер, самый лучший! Кто сегодня раздавал приказы?       — Луи.       — И Луи говорил вам в кого-нибудь стрелять?       — Да, сэр, я убил всю охрану.       — Ты был в состоянии стрелять в Гарри и Найла?       Луи прикрыл глаза: Лиам спрашивал, нужно стрелять в Гарри или нет.       — Я был не в состоянии. Дениель была на другой стороне, и ее автомат указывал на меня. Если бы я выстрелил в Гарри, она подумала бы худшее и выстрелила в меня. Луи не выбрался бы живым.       Луи тихонько вздохнул: он очень сильно любил Лиама. Маленький мальчик молча плакал в ногах Луи. Он дернул мешковатые штаны Луи, чтобы тот поднял его на руки. Луи мягко его успокоил.       — Луи!       — Да, сэр.       — Твоя очередь. Почему этот мальчишка в моем доме?       — Дарен убил его мать, — Луи посмотрел на черноволосого мальчика.       — Что? — прошипел Брендон. — Что он сделал? Мать и ребенок должны были остаться в живых!       Лиам облизнул губы:       — Он убил мать, а потом застрелился сам. Мальчик был у нее на руках, и Луи не захотел оставлять его в доме, потому что я собирался взорвать здание, — Брендон двинулся вперед и наклонился к нему. Мальчишка кричал в штанину Луи, прося поднять его.       — Как тебя зовут? — мальчик кричал, подпрыгивая. Брендон посмотрел на Луи: — Ладно, подними его.       Луи быстро поднял его, морщась от боли в руке, и чуть подбросил на руках. Брендон встал прямо.       — Что теперь?       Луи мог чувствовать холодные слезы на своем плече:       — Я могу оставить его где-нибудь, — предложил он.       Его отец громко рассмеялся.       — Ну уж нет. Вы не выполнили свое задание, следовательно, вы сами будете за ним ухаживать.       Луи вскинул бровь:       — Простите?

***

      — Я не могу за ним ухаживать!       Лиам снял свой жилет и рубашку. Луи посмотрел на мальчика, который все еще сидел на и сосал свой палец.       — Что, блять, это вообще за дерьмо?       Лиам усмехнулся:       — Это ты его забрал.       Луи медленно размотал рубашку на своей руке.       — Тьфу, долбанный Гарри! Я думаю, он сломал мне руку, — Луи посмотрел на опухшие пальцы и покачал головой, — я не могу теперь ей стрелять, — ребенок захныкал с кровати: — Как тебя зовут?       Лиам рассмеялся, поднимая две гранаты с пола Луи:       — Ты должен быть мягче, Луи. Он еще ребенок.       — Иди нахуй, — убийца посмотрел на своего двоюродного брата.       — Я завтра схожу с тобой: надо ему что-нибудь купить, — Лиам подошел к двери. — Я так чертовски устал, — он закрыл дверь, оставляя Луи и это маленькое существо внутри. Луи снял жилет и подошел к шкафу.       — Итак, как тебя зовут? — мальчик издал звук, но ничего из его рта не вышло. — Ты что, глухой? — Луи закрыл двери шкафа и подошел к кровати. Он встал на колени у большой кровати, на которой расположился черноволосый мальчик. Луи вздохнул: — Ладно, чувак, сколько тебе лет? Два года, да? Почему ты все еще не умеешь говорить? — слезы большими каплями стекали по его лицу. Он был красив: волосы были черными, а глаза ярко-зелеными. Его пижама с Губкой Бобом была грязной, а сама желтая губка стала черной. Луи попытался поставить себя на его место, но Луи был мудаком, он даже не хотел этого ребенка.       — Меня зовут Луи, — Луи указал на себя, — а тебя зовут… — губы мальчика задрожали, но ничего не вышло. — О Боже, какое же, блять, у тебя имя?       Ребенок закричал от страха, после чего упал лицом в подушку Луи. Шатен застонал и залез на кровать.       — Ты испачкаешь мои гребанные подушки. Слезь, — Луи вытащил подушку из-под его лица здоровой рукой. Мальчишка просто уткнулся в другую подушку, которую Луи тоже забрал. Ребенок схватился за третью, не давая Луи забрать и ее.       — От-отдай мне ее! — Луи прикрикнул, хватаясь за подушку, которую мальчик не отпускал, — это мое! Отпусти! От-отпусти ее прямо сейчас, маленький засранец, — Луи упал с кровати, гордо смеясь. — Ха, я победил! — когда он поднял взгляд, мягкие зеленые глаза мальчика смотрели на него, будто он с другой планеты.       — Что? Ты должен помыться, иначе тебе нельзя спать здесь. Вставай, я должен отвести тебя в душ, — он не двигался, вернее, он сидел, глядя на Луи, который все больше раздражался с каждой секундой.       — Вставай! — мальчик медленно слез с кровати. — Ты пахнешь отвратно, иди туда, — Луи указал на одну из дверей в своей комнате, — это ванна, — мальчик повернулся и схватил Луи за больную руку.       — Ой-ой-ой, — Луи стиснул зубы, — ты, сукин с-, слушай, мальчик. Видишь это? — Луи показал фиолетовую конечность. — Моя рука болит! Очень больно, поэтому, пожалуйста, не трогай мою чертову руку. Держись за свою, — Луи подтолкнул его вперед, но мальчик оббежал его и схватился за здоровую руку. Луи громко простонал: — Лиам, давай оставим его за углом улицы!       На мгновение повисла тишина.       — Спокойной ночи, Луи!       — Да чтоб меня, — Луи развернулся к порождению Сатаны рядом с ним и включил свет в ванной комнате, — это ванна, — Луи отдернул «Дамиана» от своей руки и указал на туалет, — это унитаз или, как вы его зовете, «горшочек», а это душ. Когда от тебя воняет, это то самое место, куда ты идешь…так что вперед.       «Дамиан» медленно вошел, потрогал пол, выключатель и стакан для мытья. Он развернулся к Луи и указал на туалет.       — Да, это место, где ты писаешь или какаешь. Ты хочешь?       «Дамиан» быстро кивнул. Луи поднял крышку и сиденье:       — Вперед, — Дамиан посмотрел на туалет, прежде чем встать на носочки, но он не смог достать. Луи несчастно добавил, — снимай свои штаны, идиот, о Боже, — Луи потянул штаны «Дамиана» вниз и поднял его. Он старался держать мальчика одной рукой, пока он писал, — о Господи, как долго ты можешь это делать, ты тяжелый! — когда звук прекратился, Луи поставил его на пол.       — Окей, иди сними все и залезай в душ, — «Дамиан» проигнорировал Луи и уставился на туалет, он помахал на прощание воде, которой там уже не было. Луи смотрел на него, пытающегося снять свою пижаму с длинными рукавами, и ему хотелось смеяться. Он нагнулся вниз и вытащил его голову, — ты реально раздражаешь, но ты милый.       Мальчик повернул свою голову:       — М-мамочка… — Луи развернулся обратно и встряхнул головой.       — Я не твоя мамочка. Твоя мать мертва.       «Дамиан» потрогал щеку Луи своей маленькой рукой:       — Мамочка.
19 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)