Seriously Scary Sirius

Перевод
PG-13
Завершён
438
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
3 страницы, 858 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
438 Нравится 6 Отзывы 82 В сборник

Часть 1

Настройки
Для Сириуса Снейп был постоянным раздражителем. Вообще-то, он не ненавидел его. Конечно, Сириус издевался над ним, когда они учились в Хогвартсе. И это правда, что иногда не нужны никакие причины, чтобы невзлюбить кого-то. Всё случилось просто из-за того, что Снейп оказался другом Лили, а Джеймс по уши втюрился в эту рыжеволосую девушку. Он завидовал, и это заставило его дразнить и травить Снейпа. Сириус последовал его примеру. Это было одно из лучших времён, которые два мародёра проводили вместе. Но это было давным-давно. Сириус думал о том, что однажды он выпустится из Хогвартса и больше не увидит «мистера засаленные волосы Слизерина». Но из-за Ордена, Волдеморта, воин и восстановления Хогвартса присутствие Снейпа всё ещё было частью его жизни. Теперь, когда они были в зрелом возрасте, многие вещи изменились. Приколы хоть неохотно, но закончились, они старались быть вежливы друг с другом, насколько это вообще было возможно. Но Сириуса стали посещать тревожные мысли, что он стал замечать Снейпа в физическом плане. Мастер зелий не был уродливым в любом значении этого слова, но и не отличался особой привлекательностью. Его нос был длинный и крючковатый, кожа была слишком бледной. Однако его образ всегда оставлял сильное впечатление, которое людям было не так уж легко забыть. Блэк испытывал ужас от внезапного понимания, что чувствует к Снейпу что-то ещё. Раньше его раздражало даже присутствие мастера зелий. Теперь это не было раздражением. Это было что-то лучше. Для экс заключённого Азкабана было сложно принять то, что когда он ходит в Хогвартс для того чтобы навестить Лунатика, он надеется встретиться взглядом с Северусом. Решительный стук в дверь заставляет вздрогнуть его. Сириус встаёт со стула, чтобы ответить. В углу комнаты Гарри на мгновение поднимает голову, а затем снова погружается в домашнее задание по заклинаниям. Мальчик решил, что кабинет Ремуса будет идеальным местом для домашки, особенно когда там присутствует его крёстный отец. — О, дьявол! — едва успел сказать Сириус, когда перед дверью показался Снейп с кубком в руке. — Заходи, — неожиданно для самого себя, он попытался быть вежливым. Северус лишь бегло взглянул на него. — Где Люпин? Он должен выпить зелье, пока оно не остыло, — не ожидая ответа Сириуса, он прошёл к другому концу комнаты, где Ремус обычно держал оборудование для уроков ЗОТИ. Когда он вновь подошёл к двери, Блэк встал перед ним, перекрывая путь отступления. Сириус усмехнулся, на что Снейп всё ещё оставался невозмутимым. Анимаг не собирался сдвигаться с места. Мужчина коротко кивнул, надеясь, что Сириус отойдёт в сторону. — Северус, — обратился Сириус. Гарри взглянул на них из-за свёртков пергамента. Сириус не заметил, что и мальчик, и Снейп имели идентично недоумённые взгляды. — Блэк, — ответил Снейп. Он был уверен, то эта выходка мародёра до добра не доведёт. За всю его память это был единственный случай, когда он назвал его по имени. Он явно что-то замышляет. — Ты можешь сделать зелье для меня? — серьёзным тоном спросил Сириус. — Не могу, — немедленно ответил Снейп. — Ты даже не знаешь, какое зелье я хочу. — И знать не хочу. — Даже если это амортенция? Снейп сузил глаза, с подозрением ища какой-либо дурной умысел на лице Сириуса. — Мне действительно жалко беднягу, которого ты хочешь напоить этим зельем. — Это ты, — Сириус глупо усмехнулся. Потребовалось время для того чтобы эти слова дошли и переварились. Не слишком отстав от них, Гарри разинул рот от удивления. Он смотрел на крёстного, будто на человека, который сильно приложился головой об тупой предмет. Снейп напрягся. — Не смешно, Блэк, — гневно произнёс он. — Я серьёзен. — Я знаю твоё первое имя.* — Оно «Сириус», и ты прекрасно понимаешь, что я не об этом, не правда ли? — Ты безумен. — Тебе следует прекратить делать это. — Прекратить делать что? — Прекратить строить между нами стены. Гарри изумлённо перевёл взгляд с учителя зельеварения на крёстного. Он знал, что Сириус бывает хитрым, но сейчас был не тот случай. В какой-то момент он понял, что Сириус не шутит. Снейп в конец разозлился и сильно сжал кулаки в попытке обуздать свой гнев. — Если ты не прекратишь эту выходку, я вызову тебя на дуэль. — О, с радостью соглашусь, — улыбнулся мужчина. — Я представляю эту дуэль в уютной комнате со всеми предпочтительными удобствами. И эта не шутка, клянусь. Снейп не был уверен, подошёл ли к нему вплотную Сириус специально или он просто слишком быстро отодвинулся от двери. Мужчина не мог понять, как нужно было правильно реагировать, когда он почувствовал, что Блэк прикоснулся губами к углу его губ. Вздох Гарри вывел его из ступора. Снейп покраснел. Отчасти он был смущен перед учеником, и отчасти ему было страшно. С обычным Сириусом он бы смог справится, но флиртующий Сириус заставил его побояться за себя. В следующую секунду Сириус осознал, что лежит, распластавшись на холодном жёстком полу. Блэк не понял, какое заклинание применил Снейп. Он чувствовал лёгкое покалывание и жуткую боль одновременно. Он был в состоянии двигать головой и увидеть, как Снейп с угрюмым выражением лица вышел из кабинета. Гарри встал и посмотрел на него. Мальчик протянул руку Сириусу, чтоб помочь тому подняться. — Это было… Круто! — Спасибо, Гарри. — Почему из всех мужчин, которых ты мог добиться, ты выбрал именно Снейпа? — с любопытством спросил Гарри. — Знаешь, Снейп та ещё очаровашка. Он не скучный. — Мерлин, Сириус! — Позже я попробую ещё раз подойти к нему. — Не думаю, что Снейп подпустит тебя к себе. — Верь в меня, Гарри. Я уверен, что найду способ. — Что ж, удачи. Тебе повезёт, если ты выживешь и не станешь ингредиентом зелья.
Примечания:
438 Нравится 6 Отзывы 82 В сборник
Отзывы (6)