1. Несносный Малфой или три неожиданности.
24 августа 2016 г. в 19:23
Гарри и Рон медленно, можно сказать, доползли до гриффиндорского стола, потирая глаза. Усевшись за стол, Рон стал сонно тыкать вилкой яичницу, а Гарри пытался разлепить глаза.
Вообще, за гриффиндорским столом не наблюдалось совершенно никакого энтузиазма среди шестикурсников, не считая вечно шелестящего страницами «Ежедневного Пророка».
Гарри поднял взгляд. Напротив них с Роном расположилась газета. С первой полосы притворно улыбались какие-то маги из Министерства магии, пожимая друг другу руки, но Гарри не успел прочитать заголовка, потому что газета плавно приземлилась на стол.
— Начало года, а на вас посмотришь, вы за ночь прошли программу с первого по четвёртый курс, — немного резко парировала Гермиона, открыв своё лицо из-за газеты.
— А кто виноват, что Снейп решил позлорадствовать на новой должности прямо с первого дня? — выпалил Рон, оторвавшись от яичницы.
— И тебе доброго утра, Рональд, — сдержанно произнесла Гермиона, посмотрев на друга. — Гарри, я надеюсь, ты выучил ЗОТИ, потому что никто больше не хочет вечером перебирать каморку Филча.
Гарри посмотрел по сторонам. Его сокурсники с гриффиндора как-то злобно на него смотрели после вчерашнего фиаско на Защите от Тёмных Искусств. Точнее, это было сложно назвать фиаско, как считал сам Гарри. Как обычно, Снейп просто решил придраться к нему, а заодно и ко всем гриффиндорцам.
— Гермиона, ты же знаешь, что Снейп специально стал задавать Гарри такие вопросы! — вмешался Рон. Он театрально прочистил горло, спародировав Снейпа: — «Мистер Поттер, как по-вашему можно изгнать привидение с его места гибели?».
— Это тема четвёртого курса! — возмущённо произнесла Гермиона, обмакнув кончик газеты в стакан с молоком. — И странно, что ты её не помнишь, Гарри.
— Знаешь, Гермиона, на четвёртом курсе у меня были дела и поважнее, — процедил тот, а потом приступил к завтраку.
Гермиона недовольно фыркнула, отложив намокшую газету, и взяла в руки книгу, лежащую рядом.
— Кстати, Гермиона, ты уже закончила с «Ежедневным Пророком»? — пережевывая, спросил Рон.
— Да, — не отрывая взгляда от книги, ответила Грейнджер тоном «Как будто сам не видишь!».
— Можно я возьму?
— Бери, — выдохнула Гермиона, открывая книгу на нужной странице. — Ай!
— Что случилось? — Гарри поднял быстрый взгляд на подругу.
— Порезалась, — отмахнулась она, смотря, как из маленькой ранки на пальце начинает сочиться капелька крови.
— Сходи к мадам Помфри, — посоветовал Рон.
— Ничего страшного. Как раз попрактикуюсь в медицинских заклинаниях, — сказала Гермиона, хотя порез немного саднил.
Она полезла в рюкзак за волшебной палочкой.
— Эй, Уизли! — послышался голос за спиной Рона.
Гермиона испепеляюще посмотрела на человека — хоть она таковым его и не считала — за спиной друга.
— Как тебе каморка Филча? Пожалуй, побольше вашего сарая будет. Или что вы там домом называете?
Рон тут же раскраснелся, резко повернувшись к Малфою и двум его вечным прихвостням, Гойлу и Крэббу.
— Отвали, Малфой! — выпалил он, встав из-за стола и сжав кулаки.
— Рон, не надо, — тут же вступила Гермиона. — Пусть идёт высасывать кровь кому-нибудь другому. — Она с вызовом посмотрела на Малфоя.
— Смелая, Грейнджер? — Малфой скользнул стальным взглядом по девушке. — Странно, что ты здесь. Неужели докси в каморке у Филча не избрали тебя своей новой королевой?
— Смотри, ты туда не ходи, Малфой, — произнёс Гарри, поправив очки. — А то сразу же станешь их королём и по совместительству самцом-осеменителем.
Гермиона и Рон в некотором шоке посмотрели на Гарри. Малфой только хмыкнул:
— Я смотрю, Поттер, тебе не хватает особого женского внимания. — Он злобно ухмыльнулся. — Грейнджер, ты почему сдаёшь позиции?
Крэбб и Гойл глупо захрюкали, проследовав к слизеринскому столу за Малфоем.
Все трое, Гермиона, Гарри и Рон, слегка покраснели. Гермиона отпила чуть-чуть молока, прокашлявшись, а потом быстро засобиралась на урок.
— Гермиона, а как же завтрак? — неловко вопросил Рон.
— Н-ничего, я не голодна, — запинаясь, ответила девушка, вставая из-за стола, но резкий хлопок, разнёсшийся по Большому залу, пригвоздил её обратно к скамье.
Из ниоткуда посреди зала появились люди, рьяно о чём-то спорившие.
— А ну отдай сюда, Лео! — выкрикнула, похоже, самая старшая девушка, размахивая прямыми каштановыми волосами во все стороны и захватывая рукой воздух почти у земли.
— Это Фиц его взяла! — выкрикнул маленький мальчик лет семи.
— Неправда! — воскликнула девочка, до боли похожая на того мальчика.
За сценой наблюдал весь зал, в том числе и профессора, не зная, что им делать. Через секунду дети перестали тянуться, уставившись на присутствующих. Немного побегав глазами по Большому залу, лица маленьких девочки и мальчика расплылись в улыбке, и они кинулись в разные стороны: мальчик побежал к слизеринскому столу, а девочка — к гриффиндорскому. И Гермиона могла поклясться, что её счастливый и немного оправдывающийся взгляд направлен на неё.
— Мама! — Девочка подлетела к ней, перекинувшись через стол и протягивая руки к Гермионе. — Это всё Лео, мам!
Грейнджер пыталась здраво воспринимать информацию, что выходило плохо, потому что карий взгляд этой девочки был направлен на неё. НА НЕЁ. И это странная особа называла её мамой.
МАМОЙ, МЭРЛИН!
— Мам, всё в порядке? — Девочка осмотрелась по сторонам. — Дядя Гарри? Дядя Рон?
Гарри закашлялся, подавившись соком, который проглотил от неожиданности, когда девочка обратилась к нему.
Тем временем на лице старшей девочки, что осталась посреди зала, вырисовывались эмоции полного непонимания. Она смотрела то на слизеринский стол, то на гриффиндорский.
С другой стороны послышались извиняющийся детский голос:
— Папа, прости. Мы больше так не будем. Никогда!
Гермиона постаралась посмотреть, над кем идёт тирада, и чуть ли не упала, когда увидела, что маленький блондинистый мальчик трясётся над Драко Малфоем. А тот в ступоре пытается что-то сказать.
Вдруг, старшая девочка одёрнулась и крикнула:
— Фиц-Лео,быстро сюда!
Мальчик и девочка с непониманием уставились на неё.
— Ты чего, Рия? — спросил мальчик, продолжая обнимать Малфоя. — Это же папа.
— Я сказала, живо ко мне! Это не они! — выпалила девочка и сама отправилась к младшей девочке, которая добралась до рук Гермионы и уже сжимала их, притягивая Грейнджер к себе. — Отпусти её, Филиция, — строго сказала она.
— Но это же мама! — воскликнула девочка, упираясь.
— Нет, это…
Гермиона почти не слышала, о чём шёл разговор. Голова была занята только тем, что это девочка считает её своей мамой. Гарри и Рон сидели, замерев, и наблюдали за сценой. Рон даже забыл вытащить тост с джемом изо рта, продолжая так держать его во рту.
Никто не заметил, как к двум девочкам подошел Дамблдор, который был явно озадачен не меньше, чем остальные.
— Я думаю, что нам следует пройти в более подходящее место для разговора, мисс, — он обратился к старшей девочке. — И Вы, — он повернулся к мальчику, который не отпускал Малфоя, — молодой человек, пойдёте с нами. Естественно, как и Вы, мистер Малфой. Мисс Грейнджер, Вы тоже можете составить нам компанию.
Дамблдор подал руку маленькой девочке, та ровно встала на ноги и взяла его за руку, мило улыбнувшись ему. Старшая девочка наблюдала за Дамблдором со всем неверием, как будто он был призраком.
— Мисс Грейнджер? — Дамблдор посмотрел на Гермиону. — Вы меня слышите?
Гермиона отрешенно качнула головой, встав из-за стола. Малфой подождал, пока мальчик отцепится от него и тоже встал из-за стола, направившись за всей процессией до кабинета директора.
Профессор Макгонагалл подскочила с места и поспешила за Дамблдором.
— Продолжаем завтракать! — прокричала она, проходя вдоль столов факультетов, которые вообще забыли, зачем пришли в Большой зал.