Baby boom или правдивая история о зарождении одиннадцатого поколения Вонголы.

PG-13
Заморожен
63
Фэндом:
Размер:
7 страниц, 2 455 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
63 Нравится 39 Отзывы 6 В сборник

Дорогой, я беременный (глава 2 Мукуро/Хибари)

Настройки
Мукуро уже давно стал замечать за Хибари странные поступки: Слово "Камикросс" удалилось из его лексикона, как собственно и действие. В доме, в особенности в холодильнике, стали пропадать все сладкие и соленые продукты. Хибари слишком часто стал ходить в ванную комнату и оттуда слышались странные звуки. Он ни разу за 2 недели не ударил или не крикнул на Мукуро и он называл его по имени. — Мукуро! — голос из гостинной. — Иди сюда, у меня новости... — Да, да? — Ананас появился в гостинной в одних брюках и что-то жевал. Кея принюхался. — Ммм! Куриные ножки! Сделай мне тоже. — Эм… Ты же что-то сказать хотел... — Подождет! Сделал мне курицу с... С... С ананасами! — Глава комитета как то странно посмотрел на прическу иллюзиониста, тот в свою очередь лишь поплелся на кухню. Через какое-то время куриные ножки с ананасами были перед Хибари. Облизнувшись, Кея начал с огромной скоростью их уплетать, а Рокудо сидел и наблюдал за этим действом как влюбленная жена. — Ах да. — Вспомнил Хибари. — Я же сказать хотел... — Я слушаю. — Устроился поудобнее Мукуро у ног Хибари. — Дорогой, я беременный. — И Хибари продолжил уплетать несчастные куриные ножки с не менее несчастными ананасами. — Ку-фу-фу. Ке-кун, да ты шутник! Отличная штука.. Ку-фу-фу... — Мукуро около дивана корчился от смеха. Хибари, внешне абсолютно невозмутимый, щелкнул пальцами. К нему на плечо сел сначала один Хиберд, потом второй, затем, они начали заполнять комнату. Синеволосый, только отошедший от смеха оглядел комнату и нервно сглотнул. — Ке-кун, а что они тут делают?— Хибари проигнорировал вопрос. — Фас! — вся стая желтых комков перьев полетела за иллюзионистом, который старался убежать. *через некоторое количество времени* Мукуро ввалился в комнату еле дыша и на четвереньках прополз до своего любовника. Достигнув цели, он обнял брюнета за колени и жалобно так, произнес: — Я тебе верю, Ке-кун, только не сердись больше. Хибари позволил себе легко улыбнуться. — Принеси еще курицы с ананасами! — Уже бегу! — И иллюзионист на неимоверной скорости скрылся в направлении кухни.
63 Нравится 39 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (3)