ID работы: 4594682

Raise the Dead

Слэш
NC-17
Заморожен
141
автор
teenwaflya бета
Размер:
58 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 54 Отзывы 54 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
      Гарри сел в свое кресло и включил компьютер, попутно делая вид, что очень увлечен папками, которые лежали у него на столе.       Какая еще война? Господи, на этот раз Гарри превзошел самого себя в рейтинге тупых ситуаций. Хотя, если подумать, вампиры могут представлять опасность правительству, и если Гарри сдаст Малфоя, то война точно будет.       Но всегда есть чертово «НО». У кровососов по-любому есть свои люди там, и Поттера запихнут в психушку, если он начнет гавкать на таких важных шишек.       — Ну почему всё всегда так сложно?! — вздохнул Гарри и откинул от себя розовую папку. Почему в такой блатной и серьезной корпорации вообще есть такие сопливые розовые папки? Поттер еле сдержался, чтобы не предъявить это начальству прямо сейчас.       Да, парень признал свое поражение, но почему этот тупорылый индюк так быстро нашел ему замену?! Сердце Гарри до боли в груди отплясывало танго, не в силах найти ответ на заданный вопрос.       — Так, — прошептал Поттер, — возьми себя в руки, развалина. — Отработаешь этот месяц и уволишься нахер отсюда. Надо забрать свои деньги у него и валить. Он мне еще и премию выпишет. За каждый день моих мук и за каждый миллилитр крови!       Со стороны бы показалось, что мальчик сошел с ума. Ему удавалось набирать текст, корректировать его и одновременно с этим осыпать проклятиями своего начальника. Невероятно.       За полтора часа непрерывной работы Поттер смог разобраться с несколькими особо толстыми папками. На очереди тоненькая папочка и чертово поручение. Интересно, как Малфой унизит его на этот раз?       — Очешуенно, — облокотившись на стул, произнес Гарри и через секунду завалился назад, издав крик умирающего птеродактиля. Звук глухого удара разнесся по всему этажу.       Знаменитые очки, которые Гарри не менял с младшей школы, слетели с него, и парень отчетливо услышал хруст стекла. Либо треснула плитка, либо очки. И если это были очки, Малфою с его новой шлюхой следовало поверить в Бога и пасть ниц, дабы избежать мучительной смерти.       Гарри медленно встал и потянулся за драгоценной оправой. Трещинка на стекле была небольшой, но мальчик успел придумать парочку способов убийства бессмертных существ.       Какому еще воспаленному мозгу придет мысль ослабить шурупы на кресле? Конечно же одному из белобрысых приколистов, которые, скорее всего, сейчас ржут над эпичным падением.       Надев разбитые очки, Гарри прикрыл глаза, пытаясь успокоить внутреннего Кракена.       — Пиздец вам… — не стесняясь выражений, прошипел Поттер, старательно сдерживая оставшийся мат, который мечтал выползти из уст. С силой толкнув стеклянную дверь, Гарри оказался в кабинете Драко.       Громко выдохнув, Гарри попытался расслабиться и посмотрел прямо в ледяные глаза начальника. Лучшая атака — бездействие. Сейчас Гарри был обязан спровоцировать шутника на новую выходку, и к тому моменту Поттер будет готов ответить им тем же.       Война так война.       — Господин Малфой, какое поручение я должен был выполнить?       — Надеюсь, пол не пострадал после твоего смертоносного падения? На вид такой худенький, но упал как мешок картошки, — язвительно произнес Геллерт с дивана.       — Не волнуйтесь, пол сейчас явно выглядит лучше, чем вы. Молодой человек… Ой, простите, ошибся, вы же в преклонном возрасте, ей богу, какие вольности я себе позволяю, — Гарри уже было открыл рот, чтобы продолжить оскорблять этого имбецила, как вышеупомянутый оказался в нескольких сантиметрах от него.       — Что ты сказал?       — Мистер, я в ваших ролевых играх не собираюсь участвовать. Не дышите в мою сторону.       — О, тогда я не буду предлагать тебе пройти в мою Красную комнату наслаждения.       Драко участливо подпер подбородок большим пальцем и принялся ждать конца дискуссии.       — Я бы и не согласился, мазохист в этом помещении только вы, к счастью, — Гарри победно усмехнулся и отошел от Геллерта ближе к столу Малфоя. — Может быть, вы хотите ответить за вашего партнера по плотским утехам? Если нет — я жду свое задание.       Драко усмехнулся в кулак, подделывая звук кашля. Достав из тумбочки несколько договоров, он положил их на край стола.       — Эти бумаги должны быть подписаны всеми директорами отделов нашего второго офиса, адрес внутри указан. До часу дня управься. И не мог бы ты, наконец, составить мое расписание? Почему я вынужден сам принимать звонки и назначать деловые встречи?       — Господин Малфой, вы в курсе, что второй офис находится на другом конце Лондона, или вам на карте показать? Я всегда с собой ношу для таких случаев, — щеки Гарри вспыхнули от возмущения. — И вообще, вы еще ни разу не говорили мне про расписание. Направляйте всех звонящих на мой телефон, я разберусь.       — Я-то в курсе, а ты, видно, нет. У тебя есть максимум три часа. Время пошло, — Малфой улыбнулся своей коронной улыбкой.       — Тик-так, малыш, — Геллерт больно ударил Гарри по плечу и медленно пошел в сторону своего излюбленного дивана.       — Просто… Отлично.       Поттер покинул кабинет с чувством полного поражения. Но, тем не менее, план по отмщению был готов в тот момент, когда Драко так неосторожно оставил ключи от своего кабинета рядом с бумагами.       Приключение «Успеть за два часа и пятьдесят семь минут» началось.       Доехать до нужной станции не составило труда, только временной график был сильно нарушен. Гарри не учел тот факт, что теряться — его хобби.       Зайдя в офисное здание, мальчик тут же направился на ресепшн, где и узнал расположение кабинетов всех начальников.       Первый на очереди — отдел продаж.       — Простите, — Гарри несколько раз постучал в деревянную дверь, — можно войти?       — Да, — послышался четкий ответ.       Поттер открыл дверь и оказался внутри красиво оформленного кабинета. Немного постояв и оглядев всё помещение, Гарри положил папку с документами и открыл нужную страницу. За столом сидел лысеющий и слегка полный мужчина.       — Я из главного отдела. Мистер Малфой попросил доставить эти бумаги вам на подпись… — Гарри замолчал, когда мужчина, сидящий за столом, поднял руку. Видно, ему уже обо всем доложили. Парню стало слегка стыдно за свою глупость.       — Передай Малфою, чтобы в следующий раз послал ко мне ту девчонку.       Гарри на секунду не понял, о чем идет речь.       — Простите, конечно, что послали меня, но если вы не в курсе, то я могу ввести вас в этот курс. «Эта девчонка» сейчас находится в другой стране, а главным секретарем и помощником Драко Малфоя является человек, стоящий перед вами, — Гарри улыбнулся и положил бумажку на стол.       — Не будь ты его шавкой, я бы тебя прибил, — от тона мужчины Поттеру захотелось побыстрее уволиться. Он явно не шутил.       — Если со мной что-то случится, я напишу записку с цитатой вашей угрозы и укажу контактные данные… Все сразу узнают, что это вы меня убили, — чуть усмехнувшись, произнес мальчик. — До свидания. Гарри взял подписанный лист и медленно пошел к выходу, остерегаясь, что ему может прилететь в голову чем-то тяжелым.       — Вот гондон использованный… Так, осталось всего три подписи, и я буду жить…       Преодолев два этажных пролета, Гарри оказался в корпусе С. Следующая цель — начальник экспорта. Как ему успели сообщить на ресепшене, дедуля, который заведует этим отделом, — тот еще ходок по мальчикам, и Гарри не следует с ним расслабляться.       — О, так вот кто ты, а я все думал, чего это ты такой задумчивый на дорогу вышел, — Гарри услышал приятный мужской голос и огляделся. Сзади него стоял тот самый мужчина, который в первый рабочий день привел его в чувства после чуть не случившейся аварии.       — Здравствуйте, — Поттер пожал протянутую ему руку и направился за мужчиной в его кабинет.       — Больше под машины не бросался?       — Да возможности не было, я бы с радостью.       — Какие отделы тебе еще нужны? Уже был у Седрика? — сев на диван, спросил Дамблдор.       — Импорт и юридический отдел. А зачем вам знать?       Мужчина достал свой телефон и быстро что-то напечатал. Гарри чуть не открыл рот от того, насколько старик прошаренный, но до него вдруг дошло, что он невероятно ему помогает.       — Сейчас они подойдут. Убьем двух зайцев одновременно. А пока дай сюда свои документы. Малфой мог без проблем отправить их по факсу. Зачем он тебя гоняет?       — Ему нравится меня мучить. Ну и все равно, пусть делает, что вздумается. Все равно в конце месяца заберу свою выручку и свалю от него как можно дальше. Может, перееду из Лондона. Меня тут все равно ни черта не держит.       — А как же родственники и родители? — старик сощурил глаза, будто бы пытался подловить Гарри в чем-то.       — Дядя ввязался во что-то очень плохое, по всей видимости. От него нет вестей от слова совсем. Я все еще надеюсь, что он в порядке, хотя… Я привык к тому, что периодически он выпадает из моей жизни.       Альбус задумчиво пригладил бороду и отложил от себя ручку.       — Я бы мог придумать что-нибудь, но за определенную плату, если ты не против, — мужчина пристально посмотрел на Гарри и, не найдя в его взгляде явного отказа, продолжил: — у меня много связей, как ты уже мог догадаться. Мои друзья найдут твоего родственника в два счета, только скажи его имя и дай фотографию.       — О какой плате идет речь, мистер Дамблдор? — Поттер сделал пару шагов к противоположной стене.       — По сравнению с тем, что я для тебя могу сделать — она минимальная, — глаза старика вспыхнули синим пламенем, но тут же потухли. Гарри уже видел такое раньше.       Дверь в кабинет распахнулась и на пороге застыл хорошо сложенный парень. На вид ему было максимум тридцать лет. Он оглядел помещение и, завидев прижавшегося к стенке Гарри, улыбнулся.       — Ты у нас, значит, Гарри Поттер, — парень сделал акцент на фамилии, искоса взглянув на Альбуса, — давно хотел встретиться с новым главным секретарем.       — А вы?       — Седрик Диггори, начальник юридического отдела, — произнес парень и протянул руку Гарри. На удивление, она оказалась весьма теплой. — Кстати, может составишь мне компанию на благотворительном вечере сегодня?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.