Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 6 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Чпок! — Дочь! — Траш! — А-а! — Венгерберг! — Личи! А сейчас секстет жизнерадостных девиц-чаровниц из застенков нашей священной инквизиции исполнит для вас "Мультивселенное танго"!

Он сам нарвался! Он сам нарвался! И в этом нашей нет вины! Да будь вы сами На нашем месте, Вы поступили бы так, как мы!

Меламори: — Знаете, у некоторых людей бывают дурацкие привычки, которые бесят... Как у Макса! Макс доставал из Щели между Мирами зонтики и раскрывал... Нет, не раскрывал — чпокал! Однажды я вернулась домой в ужасном настроении, мне так хотелось, чтобы меня утешили, а мой Макс валялся в обнимку с кошками, пил камру и доставал... Нет, не доставал — чпокал! И я сказала ему: "Чпокнешь ещё раз своим зонтиком..." Он не расслышал. Тогда я сняла со стены рогатку бабум и сделала два предупредительных выстрела — прямо ему в башку!

Он сам нарвался! Он сам нарвался! И в этом нашей нет вины! Да будь вы сами На нашем месте, Вы поступили бы так, как мы!

Мелисандра: — Я встретила Станниса Баратеона из Драконьего Камня два года назад, и он сказал мне, что он холост. У нас тут же завертелся роман. Мы начали жить вместе. Он работал, приходил домой, я готовила ему коктейли, подавала ужин. А потом я узнала, что он лгал мне! Говорил: "Я не женат!" Он был не просто женат, о нет, у него была ещё и дочь! Он был из семибожников, кстати... Как-то он вернулся домой с совета, я приготовила ему коктейль, как обычно... Оказывается, некоторые парни совсем не переносят дикий огонь...

Он сам нарвался, он сам нарвался, Во всей красе цветок сорвал! И насмеялся, и надругался И то убийство — не криминал!

Ванесса: — Я иду по замку Кадаф, стреляю мелких демонов. Добираюсь до тронного зала. Тут врывается мой муж Креол в припадке ревности! "Ты сговорилась с Инанной!" — стал орать! Он словно спятил, орал, как бешеный: "Ты сговорилась с Инанной!" И он напоролся на своё лезвие... Он напоролся на своё адамантовое лезвие десять раз, милая!

Да будь вы сами На нашем месте, Вы поступили бы так, как мы!

Гермиона: — Quomodo veni huc? In mea patria nostra gloriosa custodia me accusabat inter sicarios mei mariti, ego autem non feci eam! Innocens sum! Sed expectabam дедушка Фома in vanum. Terribilis est quod et hic, in Inquisitionem, me assererebat rea, quamquam, in veritatem...

— По правде — что? — Innocens sum!

Йеннифэр: — Моя подруга Трисс и я колдовали в паре, а мой муж Геральт ездил с нами как телохранитель. В последнем деле мы использовали двадцать магических трюков подряд: раз, два, три, четыре, пять, психокинез, пирокинез, легилименция, телепортация, материализация, одни за другими чары! Как-то вечером после работы мы сидели в моём доме в Венгерберге. Мы втроём выпивали, веселились и у нас кончился лёд. Я пошла сотворить ещё. Я вернулась, открыла дверь и увидела, что Трисс и Геральт исполняют семнадцатый трюк — Кундалини-тантру! Боже, для меня это было как шок, я полностью отключилась и ничего не помню... И только позже, когда я смывала кровь со своих рук, до меня дошло, что рядом трупы!

Они нарвались, они нарвались, Я не хотела их убить! Но даже если я их убила, Кто мог меня в этом обвинить?

Джайна: — Я любила Артеса Менетила так, что замирало сердце. Истинный монарх, отважный рыцарь. Но он всё время пытался найти бессмертие! Каждый вечер он уходил в поисках бессмертия и попутно находил Нер-Зула, Кел-Тузеда, Морбента и Калдина! Но расстались мы из-за политических разногласий: они планировали для себя вечную жизнь, а я видела их смерть!

Они нарвались, они нарвались Они нарвались, всё как всегда! Цветок сорвали и растоптали, И кто посмеет нас осуждать?

— Чпок! — Дочь! — Траш! — А-а! — Венгерберг! — Личи!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.