ID работы: 4598046

О преступниках и предложениях

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
444
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
444 Нравится 1 Отзывы 80 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Дерек и Стайлз сидели в полицейской машине в обычной засаде в надежде поймать умника, вскрывающего склады по всему городу. К четвертому спокойному часу они сыграли почти в каждую игру, известную человечеству, чтобы сохранить хоть какое-то подобие здравомыслия, когда включилась рация. - Как насчет «Трахнуть-жениться-убить», потому что вы, ребята, убиваете своей скукой. Кстати, кнопка на вашей рации заела, так что я все слышал. Мне все еще нужно продезинфицировать уши после восторженного исполнения Стайлзом «Hello», - прозвучал голос Скотта. Стайлз хмыкает, но что у них еще есть, кроме кучи времени и затекших задниц. Позор. - Хорошо, как насчет... - Дерек жмурится, думая над именами и стуча пальцами по бедру, а потом открывает глаза, ловя свое отражение в боковом зеркале, и ухмыляется. - Скотт, Пэрриш и я. Стайлз фыркает и поворачивается к Дереку лицом. - Серьезно? Это лучшее, что ты придумал? Дерек пожимает плечами и кивает головой, призывая ответить. Стайлз прищуривается и задумчиво кусает губу. Дерек вздыхает. - Это не «Рискуй!», Стайлз.* Стайлз поднимает неуверенный взгляд. - Хорошо. Выебать Скотта. Нет, серьезно, ебись конем, бро. Мое пение изумительно. Ангелы плакали, - добавляет в рацию. - Они не единственные, кто рыдал. Чтоб ты знал, мой средний палец шлет тебя нахрен. А еще подозреваемый был замечен в вашем районе. Примерно в пяти минутах от вас, если программа не врет, - отвечает Скотт. - Принято, держим глаза открытыми. Так, теперь Пэрриш. Хм-м-м. Пэрришу достается убийство, потому что я даже не уверен, что это возможно. Он останется собой после этого? Ну, вы знаете, из-за этой, - Стайлз имитирует огонь по телу, - ситуации с Адским псом. Скотт коротко смеется в ответ, в то время как взгляд Дерека становится сосредоточенней: какое-то движение, идущее со склада, заставляет Хейла выйти из автомобиля, держа руку на рации. - Преступник на сцене. Преследуем пешком. Стайлз выскакивает из машины, как черт из табакерки, и пытается догнать Дерека. Дерек прибавляет скорости и прыгает на подозреваемого, сбивая его с ног. Стайлз в мгновение ока оказывается на его спине, защелкивая наручники вокруг запястий, пока тот фыркает на изложение своих прав. Дерек держит его вертикально, пока Стайлз обыскивает его, хлопая по одежде и находя пачки наличных в тех местах, куда не светит солнце. - Чувак, блин. Ты знаешь, где были эти чертовы чеки?! Нафиг, неважно, - Стайлз морщится от отвращения, сажая вора на заднее сидение авто. Дерек и Стайлз возвращаются в машину и едут в участок. После того, как подозреваемый был «упакован», они уходят в офис, готовясь к долгой ночи отчетов и прочих документов. На середине написания отчета, точнее, залипания в экран, Стайлз выпрямляется. - Мы не закончили игру. Дерек вопросительно смотрит на него поверх компьютера. - Что? Стайлз выкатывается из-за стола на офисном стуле и подъезжает к Дереку, беря его за руку. - Женюсь на тебе, - мягко и тихо говорит он. - Но вопрос в том, что… - Стайлз неуклюже шлепается на одно колено, взмахивая коробочкой в ладони, - Дерек Хейл, ты выйдешь за меня? Дерек выглядит так, будто попал под перекрестный огонь без какой-либо защиты, но выражение его лица быстро смывается нежностью и любовью. - Стайлз, что… Стайлз открывает коробочку, показывая вольфрамовое кольцо с двумя трискелями, переплетающимися с символом бесконечности. - Я спросил: ты. Выйдешь. За меня? Мне казалось, у оборотней образцовый сверхчуткий слух, - Стайлз нервно хмыкает, коробочка слегка дрожит в руке от волнения. Взгляд Дерека неверяще мечется между коньячными глазами и кольцом: точной копией отцовского. Но этого не могло быть - Стайлз даже не знал… - Кора, - говорит Стайлз, следя за чуть заблестевшими глазами Дерека. - Она говорила, когда вы были детьми, твой папа сажал вас на колени и рассказывал сказки о великих оборотнях прошлого, и вы хватали его за руку и вращали кольцо вокруг пальца. Она сказала, что он объяснял вам смысл символов по крайней мере два раза в неделю. Сказала, что это напоминание: независимо от того, как сложится жизнь, вы всегда будете любимыми и связанными друг с другом. Навсегда. Стайлз мягко стирает слезы, текущие по щекам Дерека и исчезающие в щетине. Дерек тянет кольцо из коробки, благоговейно поглаживая символы большим пальцем, и смотрит на Стайлза. - Стайлз, я… это так много значит, и я просто ... – у Стайлза сбивается дыхание, так резко он срывается с пола на колени Дерека, страстно целуя в губы. Он крепко обнимает за шею Хейла, который нежно выдыхает, отрываясь, чтобы сделать вдох: - Я люблю тебя. Стайлз давится легким смешком, когда подается вперед для быстрого поцелуя: - Я тоже тебя люблю. Сильно. И, просто для протокола… это да, верно? Дерек закатывает глаза и смеется, пропуская сквозь пальцы волосы на затылке Стайлза: - Да. Они крепко сплетаются, а тихие признания в любви становятся более показательными и менее безопасными. Дерек прикусывает стон на губах Стайлза, которым он его мучает, когда раздается стук в дверь и нарочито-громкий кашель. Они с трудом отрываются друг от друга. - Я полагаю, это означает, что уже можно выпускать О’Рейли? - шериф пытается не смотреть на них, но у него плохо получается. Пораженный взгляд Стайлза становится робким, когда он слезает с Дерека и нервно потирает затылок. - Да, ну, новичок неплохо справился. Нужно проверить, чтобы он получил приятный бонус на этой неделе, потому что Дерек был с ним довольно груб. Недоумение Дерека длится всего доли секунды, прежде чем он складывает два и два. - Новичок? Ты шутишь, что ли?! Ты серьезно заставил новичка притвориться престу… - Да брось, Дер. Его «посвящение» похоже на увеселительную прогулку по сравнению с моим. До сих пор не могу смотреть заместителю Страйкеру в глаза, а прошло уже пять лет. Кроме того, он больше похож на хранителя кольца. Дерек мигает. - Так Скотт... Все это было запланировано. Стайлз ухмыляется и вытягивает руки перед собой. - Полностью виновен, офицер. Арестуйте меня и… - ЭЙ! Эй, - кричит шериф, отходя к двери, - достаточно. Лучше продолжите это, - красноречиво машет рукой на беспорядок, - в более подходящем месте. Перед тем, как выйти, он притягивает Дерека в крепкие объятия. - Я чертовски рад, наконец, сказать следующее: «Добро пожаловать в семью, сын». Стайлз сияет, смотря на две главные любви в его жизни. Он дает папе себя обнять, дожидается, пока тот уйдет, и поворачивается к Дереку, переплетая их пальцы и поглаживая кольцо. - Пойдем домой, женихоборотень. Дерек фыркает. - Нет. Просто нет, Стайлз. - Хей, я все равно тебя выиграю, - бормочет Стайлз, щелкает выключателем и запирает за собой дверь. Дерек осторожно прижимает его к двери и захватывает его губы своими. - Ты уже выиграл.

© SSM [Sterek 18+]

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.