ID работы: 4601309

Пленник, гость...

Слэш
PG-13
Завершён
36
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 3 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Джон, смиритесь, Вы смело сражались, но госпожа Фортуна отвернулась от Вас. Такое бывает. Не Вы первый, не Вы последний. Темноволосый мужчина стремительно пересёк комнату и остановился у бара. Пробежавшись по бутылкам длинными тонкими пальцами он с победной усмешкой извлёк одну. Следом за ней он изящно достал два бокала и разлил по ним тёмно-красную жидкость. Один из бокалов он предложил сидящему в кресле блондину. Напряженный и натянутый как струна, готовый сорваться в любой миг, тот не сводил гневного взгляда с брюнета, который бесцеремонно сел на краешек стола возле него. - Пейте вино, Джон. Разделите мой Триумф! - Ваш Триумф - мое поражение, Мистер Холмс, - дерзко и по-военному четко уточнил блондин. - О, Бога ради! Джон, зовите меня Шерлоком. Мистером Холмсом можете называть моего братца, эта напыщенная задница такому обращению будет только рад. - Ваш брат, весьма Уважаемый человек и я попросил бы Вас воздержаться от оскорблений, хотя бы в моем присутствии. - И все-таки он мой брат и я смею называть его так как мне будет угодно, - скривившись процедил брюнет. Вдохнул аромат благородного напитка, Шерлок более мягко продолжил. - Ну раз не хотите выпить за мой успех, так давайте же выпьем за Ваше здоровье, Джон! Блондин горько усмехнулся. - К чему Вам, пить за мое здоровье. Я всего лишь пленник, один из многих. - Оооо... - протянул брюнет, - Не скажите, Вы не какой-то пленник, Вы почти мой гость. По крайней мере Вы достойны называться им больше чем, все те кто постоянно ошиваются тут! Без Вас, удовольствие от Победы не было бы и вполовину столь приятным. - Я рад, что смерти моих людей, принесли Вам удовольствие, - зло парировал блондин. - Не драматизируйте, - отмахнулся Шерлок, - Вы были достойным противником, единственным кто честно сражался, и не покидал судна до самого конца. Поверьте, я это ценю. Пронзительный взгляд Шерлока, пробежался по камзолу, который надежно скрывал тугую повязку зажимающую рану. Она вполне могла стоить владельцу жизни, будь он менее удачливым, но ее же могло и не быть, не пожелай Ватсон защищать до последнего свое судно и ценный груз на нём. Воспоминания о в одночасье ставшим слабым и беззащитным противнике, пусть и из-за заражения крови которое пережил пленник по пути на сушу, не давали покоя брюнету. Сильный, смелый, дерзкий и невероятно гордый Ватсон, в горячечном бреду искавший успокоения боли, так наивно и невинно отвечающий на незамысловатую ласку... Мысли о том, каково же будет, если довести его до аналогичного состояния страстью, и видеть застилающую взор блондина пелену желания, а не боли, соблазном искрилась на дне бокала. - Пейте, Джон! И забудьте наконец про плен. Я настаиваю... Уставший от всего блондин, осушил свой бокал.

***

Этим же вечером гонец, выбиваясь из сил, спешил передать послание ко двору Его Величества. В нём напоминанием о старом уговоре, значилось цена возвращения одной из главных ценностей Британской Империи, которая была оценена в жизнь капитана судна которому не посчастливилось сопровождать его. "Дорогой брат, прежде чем ты попытаешься испортить мне жизнь... Я согласен вернуть бриллиант, но оставляю себе заслуженный Трофей - Джона Хэмиша Ватсона. Не считая прочих уступок с твоей стороны."
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.