Невысказанные мысли

NC-17
Завершён
252
автор
Размер:
22 страницы, 5 861 слово, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
252 Нравится 15 Отзывы 29 В сборник

Гарри Шум, Мэттью Даддарио (не AU)

Настройки
Примечания:
(08.21 pm) from: Harry; to: Matthew [IMG] (08.22 pm) from: Matthew; to: Harry Боже, Гарри, что это? (08.25 pm) from: Harry; to: Matthew Это несколько минут назад прислала Шелби, после того, как вылила на меня всю воду из вазы и выгнала из дома. (08.26 pm) И вот спрашивается, когда она успела сделать фотографию? (08.27 pm) from: Matthew; to: Harry Что случилось? (08.29 pm) from: Harry; to: Matthew Ну, я как ни в чем не бывало пришел домой, принес ей цветы, она сначала обрадовалась, пошла воду набирать, чтобы их поставить. (08.30 pm) А потом я уже писал, что произошло. (08.31 pm) from: Matthew; to: Harry И что собираешься теперь делать? (08.32 pm) from: Harry; to: Matthew Ну, сейчас я весь мокрый и замерзший стою под твоей дверью. Гарри не успевает досчитать до пяти, как дверь перед его глазами резко распахивается, предъявляя хозяина квартиры в одних трусах и майке. — Мог бы хоть одеться, — окидывая мужчину оценивающим взглядом, говорит Шум. — Я хотел убедиться, что ты не шутишь, — Мэттью отошел от прохода, позволяя гостю пройти внутрь. — И не мог же я заставлять тебя и дальше мерзнуть. Они проходят в гостиную, и Гарри снимает мокрую одежду, пока Даддарио идет за полотенцем. — Не против, если я сам? — спрашивает Мэт, и Шум лишь скептически смотрит в ответ, недоумевая. — С каких пор ты просишь разрешения? — парень лишь пожимает плечами и улыбается одним уголком губ. Он растирает чужие волосы, аккуратно, стараясь не выдрать слишком много, и когда замечает, что Гарри расслабляется, наклоняется и целует в шею. Мужчина сначала никак не реагирует, и Даддарио воспринимает это как положительный знак. Он несильно покусывает, но тут же зализывает места тронутые его белоснежными зубами. По шее он прокладывает влажную дорожку к плечам и втягивает кожу, оставляя засос. — Я вроде как с женой расстался. Должен быть весь в горе и печали, — Мэтт растянул губы в улыбке. — А я решил тебя немного утешить. У меня неплохо получается? — Я бы сказал, что очень неплохо. Кажется, сейчас я могу думать, только о твоей двуспальной кровати, которая находится за стенкой. — Хочешь ее навестить? Кажется, она по тебе соскучилась. — Да? — Гарри усмехается. — Она не видела меня всего день. — О, ты не представляешь, насколько быстро кровати начинают скучать. — Мэтт. — Я тебя слушаю, — Гарри закидывает голову назад и, хватая парня за майку, притягивает к себе. — Заткнись, — они целуются пылко, яростно, каждый пытается урвать лидерство, от чего получается дикая борьба языками. — Черт, Гарри, — тяжело дыша, произносит Даддарио. — Ты же понимаешь, что после таких поцелуев возникают ощутимые проблемы, которые можно решить только в спальне. — Так говоришь, будто это я начал, — Шум встает с дивана и, не дожидаясь Мэттью, идет в другую комнату. — Ты сменил белье? — интересуется Гарри, разглядывая постель и не понимая, что не так. — После бурных ночей с тобой, приходится часто стирать, — азиат косится на чистые покрывала. — Думаю их лучше сразу убрать. — Плевать, — Мэтт, не ожидая возражений, толкает возлюбленного на кровать и нависает сверху. Он начинает с губ, терзая их своими, опускаясь все ниже. По скуле к шее, от шеи по груди и задерживается на сосках, лаская их языком, уделяя каждому должное внимание. Руки блуждают по накаченному торсу, огибая каждую ямку рельефных мышц. Гарри вплетает свои пальцы в чужие волосы, кусает собственные губы, сдерживая тихие стоны. Выгибается навстречу каждому движению Даддарио, только чтобы еще больше сократить расстояние между их телами. Мэттью проводит рукой по пояснице опускаясь к ягодицам и стаскивает чужие штаны. Шум сгибает ноги в коленях, чтобы помочь партнеру разделаться с мешающейся одеждой. Парень наваливается всем телом, чтобы Гарри не дергался, когда он начинает вводить пальцы внутрь. — Мэтт, — с придыханием произносит азиат, чем распаляет Даддарио, и от этого сдерживаться становится сложнее. — Тише, ты же не хочешь, чтобы я сделал тебе больно, — шепчет мужчина на ухо любовнику. Гарри обхватывает шею партнера и крепко прижимается к чужой груди. — Замолчи и просто действуй, — Шум упирается пахом в живот Мэттью и тот больше не может терпеть. Он стаскивает с себя трусы и трется головкой о вход любовника, медленно проникая внутрь. Гарри кусает плечо парня, чтобы сдержать стон и Даддарио морщится от болезненных ощущений, толкаясь глубже. Все мышцы Гарри напряжены, и Мэтт проводит языком по телу, ласкает мочку уха, целует чуть ниже адамова яблока, чтобы расслабить мужчину. Когда Мэттью входит до конца он замирает, давая привыкнуть к ощущениям и только Шум сам начинает толкаться бедрами, Даддарио возобновляет движение, медленно, чтобы не сделать больно. Любовник тяжело дышит, иногда стонет сквозь зубы, когда нет сил сдержать голос. И Мэтту это нравится, он утыкается носом в ключицу возлюбленного и глубоко вдыхает, чувствуя чужой запах, который сводит с ума. Медленные движения перерастают в более резкие и сдерживать голос становится почти невозможно. Когда Мэттью почувствовал, что почти достиг пика, он положил ладонь на пах Гарри и резкими движением довел его до логического конца. Сделав еще несколько толчков он и сам излился в возлюбленного. И ослабленно разлегся на нем. Все тело немного дрожало от полученного удовольствия и Даддарио прикрыл глаза, наслаждаясь моментом. — Я же… — тяжелый вздох и выдох, — говорил, что надо… сменить белье. — Помолчи. Они еще какое-то время лежат приводя дыхание и сердцебиение в норму. И как только расслабленная нега проходит, они убирают все следы бурного вечера и укладываются спать. (07.12 am) from: Matthew; to: Harry Гарри, мне надо отойти по делам, когда проснешься не переживай, я скоро вернусь. (07.12 am) И еще… (07.13 am) Чтобы у тебя было время переварить и успокоиться, напишу сейчас. (07.13 am) Я знаю, почему Шелби разозлилась. (07.14 am) В прошлый раз я похоже немного увлекся и оставил на твоей прекрасной шее свою метку. (07.15 am) Я заметил это вчера, когда увидел тебя. (07.16 am) И так как я виноват во всей этой ситуации, я готов взять ответственность в свои руки. (07.16 am) Тебя в свои руки. (07.52 am) from: Harry; to: Matthew Ты же сделал это специально? (07.52 am) from: Matthew; to: Harry Кто знает, кто знает.
252 Нравится 15 Отзывы 29 В сборник