Сборник имейджинов

R
Завершён
3298
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
617 страниц, 188 456 слов, 228 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3298 Нравится 286 Отзывы 530 В сборник

Джексон Уиттмор/ты (Волчонок)

Настройки
Из цикла «Она — Стилински». Т/и Стилински — девчонка с «депутатской неприкосновенностью» так сказать. Девчонка, на которую нельзя пялиться, к которой нельзя клеиться и с которой нельзя встречаться, и это Правило Трёх Нельзя Стайлз Стилински вдолбил в голову каждого парня рядом почти сразу же, как Т/и скрылась из виду в одном из поворотов школьного коридора. Джексон Уиттмор — парень, который на это заявление только фыркнул и ушёл, кинув «Как будто она кому-то нужна» красневшему от злости Стайлзу. Тогда появление ещё одной Стилински на Джексона не произвело никакого впечатления, разве, что он лишний раз убедился, какие редкосные гады эти Стилински, когда за обедом он подсел к Мартин, а Т/и нечаянно опрокинула на него поднос со своей едой. Тогда Джексон был в бешенстве, а ещё он был в бешенстве, когда отмыв рубашку от пятен в мужском туалете и направляясь на математику, он застал Лидию и Стайлза, смеющихся над чем-то и переговаривающихся между собой. Было насказанно обидно, что популярная девчонка смеялась с каким-то Стилински, а не с ним, а тем, кто огорчает Джексона, он как минимум мстит. Т/и Стилински Уиттмор заметил у школы на парковке, когда та привалилась к старому забору у школы и с недовольным видом смотрела вперёд. Чавкая, девчонка жевала жвачку и слушала музыку, поэтому, когда перед ней появился Уиттмор, Стилински глянула на него так, словно делает ему огромнейшее одолжение, что обратила на него внимание, и вытащила из ушей наушники. — Чего тебе? — сопровождая слова кивком головы, Стилински в очередной раз бесит Уиттмора своим поведением, скрестила руки на груди. — Я Джексон Уиттмор, — парень протягивает девушке руку, делая это с большим трудом. — Мне похер. — девчонка шагает вперёд, двигая ошеломленного Джексона плечом вправо. Уиттмор смотрит вслед Стилински возмущенно и, на секунду потеряв её из вида, находит в компании какого-то парня с невероятно большим обилием пирсинга на лице. Выскользнув из какой-то грязной рухляти, носившей марку «Вольво», он долбанул Стилински по плечу, потом она его, и они засмеялись. Когда машина уезжала с парковки, Джексон едва не захлебнулся в своей гордости, которая сама лезла из него, чтобы крикнуть прямо в его лицо «Дурак!»        В следующий раз Стилински поражает Джексона, когда оказывается на поле для лакросса по жеребьёвке оказавшаяся в его команде. Он бы ни за что не выбрал её сам, если бы не тренер, который велел Стилински заткнуться и играть в одной команде с Уиттмором. — А я все равно требую, чтобы я была в команде вот этого чувака! — кричит девчонка, указывая на капитана команды противников. — А я сказал, или играй в команде Уиттмора или выметайся к запасным! — восклицает Флинсток в ответ, — Я вместо тебя второго Билински выпущу…хотя нет. — Стилински! — устало поправляет Т/и и смотрит на Уиттмора, который косо глядит на неё, — Ну что, капитан, уделаем их? — надевая шлем, ухмыляется Т/и.        Джексон понимает, что не зря решил мстить одному Стилински с помощью второй, когда увидел, как Т/и играет. Уже в раздевалке Уиттмор решил снова заговорить с Т/и и, переодевшись, пошёл на её поиски. Девчонка нашлась на крыльце школы, когда сидела там, зашнуровивая кеды. — Привет. — Джексон встаёт перед Т/и, чтобы она не пугалась его появления. — Виделись, — Стилински ухмыляется и поднимает глаза, — Д…Диксон Джитмор, — указывая на Джексона пальцем, пытается угадывать Т/и — Джексон Уиттмор. — поправляет парень и смеётся, сам не зная отчего. Т/и ухмыляется и поднимается на ноги, рассматривая свои потрепаные кеды. — Точно, — кивает Стилински, — Диксоном другого чувака зовут, — бормочет она, поднимая сумку, — Так…чего тебе? Джексон старался сделать так, чтобы желваки не появились на его лице, потому как интонация Стилински слишком оскорбила его. — Да так, может прогуляемся? — предлагает парень, поправляет воротник рубашки. — Прости, но мои «папочки» меня не пустят. — Папочки? — переспрашивает Джексон. Т/и кивает куда-то вперед, и Джексон оборачивается. Стайлз и Скотт, как он и думал. — Ты не похожа на девчонку, которая будет слушаться каких-то «папочек», — смеётся Джексон, после трёх секундного рассматривания Стайлза и Скотта. — Значит, мы погуляем, — констатирует Т/и и, спускаясь, тянет Уиттмора следом, — Готова поспорить, что ты выдохнешься гулять со мной километры до моего дома. — Я на машине. — А ты предусмотрительный.        Свидания Т/и и Джексона летят со скоростью света. На первом они сидели в кафе, на втором ходили в кино, на третье Стилински притащила Джексона в полицейский участок, после неудачного опыта с петардами, а на их четвертом свидании, которое так же оканчивалось в полицейском участке, Джордан, порядком уставший от их болтовни, посоветовал Джексону место, откуда его и Т/и точно не заберут в участок. Спасибо Пэрришу, после бессонных ночей перед неделей контрольных работ, театр был идеальным местом для свидания. Сегодня на шестом свидании Т/и и Джексона, девушка впервые дала Уиттмору себя поцеловать. Они сидели в его машине, только собираясь ехать на тусовку, и тут Стилински целует его так, что Джексон несколько секунд удивленно глядит на неё. Он уже давно забыл, что вся возня с Т/и для того, чтобы злился её братец, забыл, что звал девчонку слишком придурковатой, забыл, что смеялся над ней после их прогулки, и помнил только об одном — Правило Трёх Нельзя, которое Джексон уже давно нарушил. Уиттмор улыбается, когда Стилински, отстранившись от него, тяжело дышит. — А ещё недавно ты говорила, что не знаешь любишь меня или нет, но тачка у меня отпад, — припоминает Уиттмор, ухмыляясь. — А я и не говорю, что люблю тебя, — Т/и смотрит на парня снизу-вверх, — Сейчас ты наконец стал мне нравиться, поэтому, дави по газам так, чтобы нас снова забрали в участок. Джордану так слишком спокойно без нас. — ухмыляется Т/и, — Только не разочаруй меня, Уиттмор. — Ни в коем случае, Стилински, — ударив по газам, хмыкает Джексон.
Примечания:
3298 Нравится 286 Отзывы 530 В сборник