Может вы будете моим отцом?

G
Заморожен
141
Размер:
30 страниц, 13 693 слова, 13 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
141 Нравится 42 Отзывы 64 В сборник

А папа не придет?

Настройки
      Гарри уставился на незнакомца. Он был в черной мантии, с черными волосами и черными глазами и вообще выглядел как — то устрашающе. Наверное, он ошибся. Пришел не туда. Или он чем — нибудь болен. Мама рассказывала, что есть такие болезни, когда человек ведет себя странно. Еще мама говорила, что над такими людьми нельзя смеяться. Может этот человек болен, вот и пришел к нам? Мысли Гарри прервала Лили:  — Сынок, познакомься, это Северус. Мой друг. Он работает в Хогвартсе профессором зелий.        О том, что вскоре этот самый друг может стать Гарри отцом Лили решила промолчать.        Гарри услышав словосочетание « профессор зелий» забыл обо всем другом. Может этот странный человек расскажет ему о зельях побольше? А то во многих книгах так непонятно объясняют, а мама вечно занята.        Северус незаметно разглядывал мальчика. Вот он! Такой же как его отец! Эти вечно торчащие во все стороны вихры, круглые очки. Вылитый Джеймс Поттер! Только пока еще маленький, а значит его можно перевоспитать. Этим он и займется, когда они с Лили будут жить вместе. Сначала ребенок задумался. Было странно видеть на физиономии Джеймса Поттера такое выражение. Затем, когда Лили его представила, в глазах у маленького монстра появился интерес, а затем восхищение. Стоп, что?! А… Понятно, думает, что нашел новую мишень для издевательств. Не выйдет! А потом ребенок поднял глаза. Такого Северус не ожидал. На него смотрели два любопытных зеленых глаза. Ну и какое теперь воспитание? Чертенок с глазами ангела.        Лили заметив напряженную обстановку, улыбнулась:  — Что же мы стоим на пороге? Проходи, Сев, располагайся. Идите, познакомьтесь. А я сейчас приду…        И молодая волшебница убежала на кухню, оставив мальчиков один на один.               Сначала они долго молчали. А затем Гарри решил представиться, а то он имя профессора знает, а профессор, наверное, нет. Поэтому Гарри собрав всю свою волю, заглянул незнакомцу в глаза и произнес:  — Здравствуйте, профессор! Меня зовут Гарри. Гарри Поттер. Гарри старался быть вежливым, ведь он уже большой.       Северус же был удивлен. Ребенок был довольно вежливым для своего возраста. Хотя, первое впечатление может быть обманчиво… Увидев, что мальчик выжидающе смотрит на него, решил ответить:  — Очень приятно, мистер Поттер.        Как ни старайся, а фамилию заклятого врага сказать без презрения не получилось. И ребенок это явно заметил.        То, что профессор вряд ли ему что — то расскажет Гарри понял сразу, как тот заговорил. В его словах, в особенности фамилии было столько презрения, что Гарри сразу сник. Нет, он ему ничего не расскажет. Но Гарри — это будущая звезда гриффиндора, именно поэтому он решил попробовать:  — Профессор, а вы расскажете мне о зельях?        Если бы не годы упорных тренировок, у Северуса бы отвисла челюсть. Ребенок, которому только — только исполнилось пять, спрашивает о зельях? Слишком много сюрпризов увидел он в этом доме. Неужели Лил не могла его предупредить? Нет, она конечно говорила, что Гарри у неё любознательный, хороший мальчик. Но Северус лишь фыркал. Все еще пребывая в небольшом шоке, он ответил:  — Может быть…        Гарри обрадовался. Это конечно не тот ответ, который он так хотел услышать, но и нет профессор не сказал, а значит, надежда есть.       Но тут в комнату вошла Лили. Она несла две большие коробки. Одну она, с красноречивым взглядом отдала Северусу, а вторую вручила сама:  — Гарри, ты у меня совсем большой! Сегодня мы хотим тебя поздравить с днем рождения и пожелать, чтобы ты всегда у меня был таким умным и хорошим мальчиком! И не шалил!        Последнее пожелание Лили произнесла с наигранной суровостью, а после отдала Гарри подарок. Гарри хотел было развернуть подарок, но тут заговорил профессор:  — Мистер Поттер, поздравляю вас с праздником и желаю всего наилучшего. Произнес он это слишком сухо для поздравления, но Гарри не обиделся. Он вежливо ответил:  — Спасибо, сэр. Сначала он развернул мамин подарок. Там была метла. Ту, которую он так хотел. Не удержавшись, он кинулся к маме:  — Спасибо, мама. А можно я полетаю? Можно? Ну можно? Лили улыбнулась:  — Конечно можно, но сначала разверни второй подарок. Гарри развернул второй подарок и увидел там набор юного зельевара. Это безусловно был лучший день в его жизни. Вот только, чего — то не хватало… Да, он ведь ждал отца, а тот так и не пришел.  — Мама, а папа придет? Лили растерялась. Она видела, что Гарри понравились подарки, но ребенок так неожиданно переменился в настроении, что она не знала, что отвечать. Хотя, что она может ответить? Джеймс еще утром сообщил ей, что не сможет прийти. Она не могла обмануть ребенка.  — Нет, Гарри, он не сможет. Но он прислал открытку и небольшой подарок. Хочешь посмотреть?        Нет, Гарри не хотел. Зачем ему эта открытка? Зачем ему этот подарок? Он ждал папу, а не подарки.  — Нет, спасибо вам за подарки, а вам сэр за то, что пришли. Мам, я пойду к себе в комнату. И забрав подарки, ребенок удалился к себе в комнату.
Примечания:
141 Нравится 42 Отзывы 64 В сборник
Отзывы (2)