Может вы будете моим отцом?

G
Заморожен
141
Размер:
30 страниц, 13 693 слова, 13 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
141 Нравится 42 Отзывы 64 В сборник

День наедине с профессор(часть 1). Война началась или неудача в лаборатории

Настройки
      Кто - то толкал его и звал. Звал как - то непривычно. Мистер Поттер? Мама никогда его так не называет. Да его вообще так никто не называет! Открыв глаза, мальчик понял, в чем проблема. Это был профессор. Мерлин, почему он его будит? Ладно, пусть он будущий отчим, но пусть идет к маме! А его не трогает! Ему и так плохо. Но Снейп явно был другого мнения. Поняв, что толчками ничего не добьется, он стянул с ребенка одеяло. - Мистер Поттер, вставайте! Долго мне вас еще будить? Во - первых, опять мистер Поттер, во - вторых, кто дал право ЕМУ будить его в такую рань? А Северус думал, как ему поступить с мальчишкой. Он сам вызвался сегодня посидеть с Гарри , но когда Лили начала давать советы, он отмахнулся. Он что, сам с пятилетним ребенком не справится? Ну что ж, сам эту кашу заварил, сам и расхлебывай! - Поттер, последнее предупреждение! Ноль внимания. - Ну что ж Поттер, имей в виду, что я этого не хотел. Достав палочку, мастер зелий прошептал заклинание, и из палочки полилась вода. Направив палочку на Поттера, он еще несколько минут наблюдал, как ребенок отплевывается и о, чудо, встает с кровати! Но мальчик явно разозлился и решил высказать зельевару все, что о нем думает: - Профессор, а почему опять Поттер? Мы же вроде договаривались. Или вы решили, что раз женитесь на моей маме, то можете не держать обещаний? Я был о вас лучшего мнения. А еще, почему вы разбудили меня так рано? Нет, не так. Почему именно ВЫ?И вообще, какого черта?! Какое право, вы имеете так, со мной поступать?        Всю эту пламенную речь зельевар выслушал, с приподнятой бровью и скучающим видом, а после решил, что уж щенку Джеймса Поттера он не даст, ТАК с ним разговаривать. Северус уже хотел было накинуться на ребенка, но вовремя вспомнил, сколько этому ребенку лет и что, вообще - то он пришел, чтобы наладить контакт с мальчишкой, а не запугать до смерти. Поэтому он взял себя в руки и сказал: - Гарри, во - первых, ты не имеешь права разговаривать так со взрослыми. Во - вторых, сегодня я хотел посидеть с тобой и планировал поговорить о зельях. Если ты этого не хочешь и желаешь, чтобы я ушел, я уйду. В - третьих, за ругательства в следующий раз, вы познакомитесь с углом гостиной. Я все понятно объяснил? Или у вас есть еще какие - то вопросы?       Гарри сгорал от стыда. Да, профессор поступил грубо, но он ведь хотел побыть сегодня с ним и выполнить его просьбу. Рассказать о зельях. Видимо, профессор был о нем лучшего мнения. И как в подтверждение его слов профессор сказал: - И да, Гарри , я тоже был о тебе лучшего мнения. Мальчик еле сдерживался, чтобы не заплакать, но он понимал, что если заплачет, то будет выглядеть как плакса, а Гарри терпеть таких не мог! Поэтому, собрав всю волю в кулак, он произнес дрожащим голосом: - Извините, профессор. Я просто не привык, когда меня так будят. Простите за ругательство и за мои слова. Я не подумал. Простите.       Ребенок явно сдерживался, чтобы не заплакать. Да что ж это такое?! Как не говори, а он все равно доводит детей до слез! Надо было как - то исправить ситуацию. Поэтому Северус присел на корточки, чтобы быть на одном уровне с ребенком и сказал, как можно мягче: - Ничего, Гарри. На этот раз я забуду. Но не надейся, что так будет всегда! А теперь успокойся и одевайся! Завтрак уже на столе! Я жду тебя внизу. И потрепав ребенку волосы( зачем он это сделал?!), Северус вышел из комнаты.       Гарри облегченно вздохнул. Похоже, буря отменяется. Но Гарри сомневался, что если он еще что - нибудь выскажет, профессор простит его так просто. Вспомнив, что этот самый профессор ждет его внизу, Гарри начал поспешно одеваться. После этого он умылся и спустился вниз. На столе он нашел тарелку каши, а за столом профессор с чашкой кофе. Профессор не обратил на него внимания, увлеченный утренней газетой. Поэтому Гарри вздохнув, сел есть. Он не любил кашу. Поэтому съев несколько ложек, он отодвинул тарелку и стал гипнотизировать взглядом профессора. Когда же он уже оторвется от своего кофе и этой газеты! Скука! Но тут Северус решил таки удостоить Гарри внимания: - Гарри, почему ты не ешь? Каша остынет. Я не выпущу тебя из - за стола, пока ты не поешь! Так что, начинай, я жду! Ребенок бросил на взрослого недовольный взгляд, но есть не стал. - Я не люблю кашу! И вообще, я уже наелся! Северус вздохнул: ребенок, он и есть ребенок! Но ведь он ничего не поел! Как он целый день проживет на двух ложках каши? Нет, он этого так не оставит. - Гарри, или ты ешь кашу, или ты стоишь в углу. Выбор за тобой. Мальчик был возмущен. Да это война! В которой он победителем явно не выйдет. Выбор встал на кашу. Но ничего, Снейп, ты еще не знаешь, что тебя ждет! Где - то на уровне подсознания, Гарри понимал, что профессор никакой войны и не начинал. Просто хотел, чтобы Гарри поел. Мама тоже так делала. Но только методы были другие, до шантажа не доходило!       Гарри доел кашу и посмотрел на взрослого. В глазах, как в зеркале, отражалась вселенская обида и обещание скорой мести. Зельевар тяжко вздохнул и сказал: - Ну что ты на меня так смотришь! Как ты собрался варить зелья на пустой желудок? Да и разве это трудно? Ты вон, какой молодец, все съел. Можешь же, когда хочешь! А сейчас, допивай чай и пойдем в лабораторию.       Услышав заветное слово, Гарри перестал дуться и быстро допил чай. Северус на это лишь усмехнулся.

***

      Гарри зашел в лабораторию. Он и раньше здесь был, но только с мамой. Но сейчас в комнате что - то изменилось. И тут Гарри понял, что. На полках стало больше банок с ингредиентами, котлов и различных инструментов тоже стало больше. Ребенок открыв рот, смотрел на ингредиенты: некоторые из них были очень редкими и их практически невозможно было достать. Он бы и дальше разглядывал полки с ингредиентами, но его отвлек голос профессора: - Для начала, несколько правил: 1) НИЧЕГО не трогать без моего разрешения. Это может быть опасно. 2) Слушаться меня во всем. Одно неловкое движение может привести к большим проблемам. 3) В лабораторию НИКОГДА одному не заходить. Для тебя это может плохо кончиться. Ну вот, пожалуй, и все. Я надеюсь, что тебе хватит мозгов не лезть в котел с зельем? Отлично. Сейчас мы с тобой поговорим о зелье от прыщей и фурункулов. В него входят... Но не успел он договорить, как его перебил робкий голос Гарри: - А можно мне самому сказать, сэр? Профессор кивнул. - В него входят змеиные зубы, иглы дикобраза и какой - то слизень. - ответил мальчик, слегка смутившись. - Рогатый - подсказал зельевар. - Очень хорошо. А теперь рецепт. Он взмахнул палочкой и на доске ( которую Северус трансфигурировал заранее) появился рецепт. После этого он сказал: - Гарри, давай так: я приготовлю ингредиенты, а ты добавишь их в котел. Хорошо? Мальчик неохотно кивнул. Опять взрослым все самое интересное! Снейп увидев,что мальчик расстроился, предложил: - Ладно, давай я начну перетирать змеиные зубы, а ты продолжишь. Пойми, я боюсь, что сначала тебе будет трудновато. Рука может быстро устать, - терпеливо объяснял зельевар. Странно, что он так терпеливо объяснял все мальчику. Обычно, его бесили студенты и не было никакого желания их учить, а здесь совсем наоборот. Наверное, потому, что мальчик сам этого хотел. На этот раз Гарри охотно согласился. Он терпеливо ждал, смотря с любопытством, как мастер зелий справляется с змеиными зубами, а после с благоговением взялся за работу. Мерлин, что это за ребенок такой? Северус решил его поддержать: - Вот так, молодец! После надо будет добавить рогатых слизней и поставить зелье на огонь. Иглы добавишь ты, а к огню даже подходить не смей! - угрожающе произнес Северус.       Так они и варили зелье, пока у Северуса в кабинете не сработал камин. Осталось только проследить за зельем, пока оно остывает, поэтому Северус решил, что ничего страшного не случится,если он оставит Гарри следить за зельем. Серьезно посмотрев на мальчика, он сказал: - Гарри, я сейчас отойду ненадолго, а ты проследи за зельем, пока оно остывает. Просто смотри на цвет зелья. Если оно поменяется, зови меня. Ничего не трогай! Ясно? Гарри энергично закивал. Он не подведет!       Северус оценивающе посмотрел на мальчика, но тут его снова позвали, и он ушел, оставив ребенка присматривать за зельем.

***

      Гарри все ждал и ждал, а Снейп все не приходил и не приходил. Ребенок изо всех сил старался продержаться, но стеллажи так манили. На них было столько ингредиентов, которые Гарри только в книгах видел. Вон на той полке лежат перья феникса. Они ужасно редкие. Мальчик прислушался: не возвращается ли профессор? Не услышав шагов зельевара, Гарри решил посмотреть на перья. Всего на пять минут он отойдет от зелья. Ничего же не случится?       Подойдя к полкам, ребенок попытался достать банку с перьями, но полка находилась слишком высоко. Пододвинув стул, мальчик достал банку, но вдруг стул закачался и Гарри, пытаясь удержать равновесие, замахал руками. На стуле он все таки устоял, но вот полки покачнулись и... половина ингредиентов оказалось на полу.       Ребенок в ужасе смотрел на то, что он сделал. В первый же день занятий он разбил кучу ингредиентов. Профессор больше никогда не пустит его в лабораторию! Вспомнив о правилах, которые ему говорил профессор, мальчик вздрогнул. Теперь ему несдобровать! Что же делать?       Додумать он не успел, потому что в комнату влетел обеспокоенный мастер зелий. Но увидев, что Гарри жив и здоров, он вздохнул с облегчением. Но потом профессор заметил ингредиенты, которые каким - то образом очутились на полу. Зельевар смотрел в упор на ребенка и в глазах его пылал гнев.
Примечания:
141 Нравится 42 Отзывы 64 В сборник
Отзывы (6)