ID работы: 4605637

Необратимые последствия

Гет
Перевод
G
Завершён
77
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 9 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
«Ой, да ладно!»- сказала ты, после того как Минхо впихнул тебя в комнату Хомстеда. Ты поправила свою майку и попыталась нормализовать дыхание. Минхо, злобно глянув на тебя, захлопнул дверь, оставляя тебя одну в пустой комнате. Ты пребывала в раздраженном состоянии довольно долгое время. Ты уже забыла, сколько предупреждений у тебя было. Ньют, последний раз ругая тебя за нарушение, говорил, что это твое последнее предупреждение, но это было примерно пять предупреждений назад. Хотя это… Это было глупо. Ты знала, что то, что ты сделала было намного серьёзнее всех твоих предыдущих проступков. Ты нарушила одно из трех главных правил Глэйда: никогда не выходить в лабиринт. Это было единственной вещью, которую он умолял тебя не делать. Но ты все равно сделала это. Это началось около 45 минут назад. Ты гуляла около стены, когда странное желание – нет, желание не подходящее для этого слово- что-то втолкнуло тебя в лабиринт. Тебя притянуло туда, словно магнитом. Ты просто знала, что там есть что-то, что ты должна непременно увидеть. Как будто оно умоляло тебя прийти и найти его. Ты вбежала в лабиринт, тебя никто не видел. Ты почти повернула за стену, как вдруг… Ты со всего размаху врезалась в Минхо. Он затащил тебя в Глэйд, и вот, ты здесь. Ты думала, что он пошел за Ньютом рассказать ему обо всем, что случилось. Ты прокручивала в голове все, что произошло, как вдруг услышала разговор за стеной. Это определенно были Минхо и Ньют. Спор внезапно прекратился, и Ньют открыл дверь, а потом захлопнул ее. Он захлопнул ее с такой силой, что она чуть не слетела с петель. Ты еще никогда не видела его таким злым. Ты была здесь 5 месяцев и знала о Ньюте довольно много. Он был тем, кто постоянно выпутывал тебя из разных передряг, и с каждым разом вы все больше сближались. Никто из вас этого не признавал, но между вами была какая-то связь. Это нельзя было назвать любовью, но и страстью тоже. Это было что-то между. Это было ясно, что он заботился о тебе, защищал тебя, и ты конечно же благодарила его множество раз. Но сейчас в его взгляде не было той нежности, только чистая ярость и гнев. «Я просил тебя об одной вещи, Т/и, всего одной!» - сказал он и начал медленно идти вперед. «Я знаю, Ньют, просто выслушай меня!»-ответила ты и медленно попятилась назад. «Мы установили правила не просто так, а ты умудрилась нарушить их все!»- резко сказал он. «Может быть пришло время их изменить, и тогда люди не будут нарушать их так часто!» «Что ты делала в лабиринте? Не говоря уже о чем ты думала, перед тем как пойти в это чертово место. Тебе что, жить надоело?!-спросил он, и его голос сорвался. Ты хотела ответить, но он перебил тебя, продолжая свой короткий монолог.- Я скажу тебе, о чем ты думала. Хотя подожди- ты же не думала вообще! Ты могла умереть!» «Умоляю тебя, я бы не умерла. Тебе не кажется, что ты слишком драматизируешь?»- ты скрестила руки на груди. « Это не шутки, Т/и!» «Я это прекрасно понимаю!- закричала в ответ ты.- Я не собиралась умирать, я все еще в своем уме!» «Похоже, что нет, если ты вбежала в лабиринт, где мы не сможем тебя защитить. Я не смогу тебя защитить!»- закричал он и шумно выдохнул. «Т/и, ты знаешь, что каждый раз, когда ты нарушаешь правила, я собираю осколки того, во что ты вляпалась. Ты знаешь, что это нелегко уговорить совет оставить тебя. Но это… Все зашло слишком далеко, они этого так не оставят!» «Мне не нужна твоя защита! Я могу позаботиться о себе!»- начала уверять его ты.» Я делала это в последнее время..» Как только ты сказала это, Ньют саркастически прыснул. «Ты это так называешь? Заботиться о себе?»- спросил он. «Да. Я знала, что все будет нормально, так что давай просто оставим это так, как есть.» «Почему ты пошла туда?»- спросил он более строго на этот раз. «Я не думаю, что тебя и в правду это заботит. Ты мне даже не поверишь.»- сказала ты, немного успокоившись. «Ну, может, поверят остальные стражи, когда у нас будет совет»- сказал он, все еще злясь. « Ты знаешь, какие будут последствия из-за нарушения этого правила, ведь так? Изгнание!». Он сказал это так спокойно, как будто констатировал факт. «Ты думаешь, меня заботит изгнание?»- ты почти сорвалась на крик. После того как ты это сказала, комната наполнилась тишиной. Ньют таращился на тебя, но уже не зло, а как-то удивленно. «Ты хочешь, чтобы тебя изгнали?- сказал он тихим, мягким голосом- Никто не хочет, чтобы его изгнали.» «Я лучше буду в лабиринте, пытаться найти выход отсюда, чем сидеть в этом чертовом месте и ждать тех, кто делает это за меня. Поэтому да, пускай они изгонят меня!» На самом деле ты этого не хотела. Ты знала, что если ты окажешься в лабиринте ночью, то не продержишься и часа. Глаза Ньюта скользнули по тебе и уставились на пол. Казалось, он что-то обдумывал. Его лицо было удивленным, но теперь на нем читались нотки боли и горечи. «Если это то, чего ты хочешь, то , наверное, мне не стоит их отговаривать.»- сказал он перед тем, как развернуться и открыть дверь. «Ньют…»- дверь захлопнулась даже сильнее, чем в прошлый раз. Ты хотела побежать за ним, сказать ему, что это не то, что ты имела ввиду. Сказать ему, что ты сожалеешь и больше никогда не сделаешь ничего подобного, но проблема была в том, что он слышал это уже тысячу раз. Почему все должно быть по другому в этот ? Ты закрыла глаза и шумно выдохнула. Ты даже не заметила, что начала трястись. Ты была полностью разбита и подавлена.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.