ID работы: 4605698

love me lights out

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
40
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 0 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Я клянусь матушкой-природой, Джесси, я ударю тебя. Бормочет Зак, пялясь в свой телефон. Его лучший друг всё никак не прекратит кидать песок в него. Да, сначала это было весело, но сейчас, скажем прямо, это раздра- — Ты. Ударишь. Меня, — фыркает он и начинает бросать песок ещё больше. — Подожди минуточку, ты только что сказал «матушка-природа»? О боже мой, ты реально сказал это! — Зак краснеет, а его друг начинает истерически смеяться. Джесси умирает со смеху на песке в течение целой минуты и вздыхает. Потом вздыхает снова, поглядывая на Зака в ожидании его реакции. Ничего не происходит, и он вздыхает громче. Джесси продолжает вздыхать, и Зак, наконец-то, решает посмотреть на него. Раздражённое выражение появляется на его лице; Зак ждёт, пока Разерфорд начнёт говорить. Почему он сегодня такой нервный? Джесси просто хочет насладиться тихим днём на пляже со своим возлю- то есть лучшим другом, но он не думал, что Эбелс будет сидеть на одном месте больше пяти секунд. — Мне скучно, Зак. — Я знаю, — отвечает он, утыкаясь в телефон, быстро печатая сообщение своему напарнику по работе. Ему пришлось доверить новому неопытному работнику магазин на некоторое время, чтобы Зак мог взять выходной. Джереми единственный, кто согласился взять дополнительную смену, и он очень благодарен ему. Зак нашёл себе работу в маленьком гитарном магазине, который он же недавно и открыл в центре города. И сейчас Эбелс работает ровно две недели, всего пару часов в неделю в своё удовольствие. Посетители идут со всех сторон, бизнес процветает. Это хорошо, но совершенно утомительно. Поэтому он немного беспокоится за Джереми; парень тоже был новичком в этом деле, и брать дополнительную смену — должно быть, сложно для него. Зак убирает телефон в сторону и обращает внимание на Джесси, который сразу же, заметив это, выпрямляется. — Что ты де- — Пошли плавать, — мгновенно отзывается Джес, поднимаясь. — Если ты хотел пойти купаться, почему нельзя было сделать этого раньше? — спрашивает Зак, надеясь, что собеседник не поймет скрытое возмущение. Он не возражает пойти купаться, но так же и не планирует стоять полуголым перед любимым человеком. Зак и его комплексы по поводу роста и безответных чувств точно не позволят сделать ему это. — Я хотел пойти с тобой, идиот, — пожимает плечами Джесси и отворачивается от младшего парня, начиная снимать рубашку. — Хо… рошо, но -, — Джесси останавливает Зака. Высокий парень хватает его, закидывает на плечо и бежит. Эбелс кричит, стукая кулаками по спине второго, но тот лишь смеётся. — Прекрати! Щекотно! — кричит он, и тогда Разерфорд останавливается около воды. Зак замечает это и начинает извиваться, пытаясь освободиться из сильной хватки. — Пожалуйста, Джесс! Дай мне, дай мне хотя бы снять о-, — но было слишком поздно. Зак выплывает первым, обижаясь на старшего и теперь плавая вокруг него. Смех Джесси отдаётся эхом в ушах, и сердце другого юноши трепещет от этого. Он покачал головой и, сложив руки на груди, отвернулся от друга. — Ах, не будь таким. Я просто играл, — он проводит рукой по своим мокрым волосам и смеётся над звуком стекающих капель. Младший смотрит на такое простое действие с восхищением и краснеет, когда видит, что Джесси тоже смотрит прямо на него. — Что? У меня что-то на лице? — Джесси странным образом искривляет лицо, и Зак растворяется в приступе смеха. Он прикрывает рот рукой, чтобы остановить своё хихиканье, и опять краснеет от стеснения, пряча свои глаза от взгляда Разерфорда. — Дай мне послушать. Я люблю твой смех, он… он милый, — Джесси смотрит вниз на руки и слегка шлёпает по воде, произнося это. Прежде, чем наступает неловкое напряжение, Зак убирает руки от лица, и его мягкий смех заполняет тишину. После улыбка появляется и на губах старшего парня. Эбелс перестаёт смеяться, и друг строит ещё одну гримасу. Хихиканья начинают возрастать, и вскоре смеются уже оба парня.

x x x

Джесси наблюдает за Заком, который изо всех сил старается идти обратно к своим вещам. Низкий парень поворачивается с возмущением, и сердце Джесси делает кувырок. Он отворачивает голову в другую сторону, скрывая румянец на щеках. — Моя рубашка мокрая. Ты виноват в этом. — Ну, черт, спасибо, Капитан Оче- — Заткнись, — обрывает его недовольный Зак, закатывая глаза. — Эй, тебе не стоит так со мной разговаривать. Я собираюсь купить тебе новую, — смотрит на него исподлобья Джес, одновременно складывая полотенца. Рот Зака открывается и закрывается, как у зевающей рыбы. Джесси улыбается и мысленно запоминает этот образ. — Джесси, ты не должен покупать мне новую одежду, — в конечном итоге, произносит он, помогая собирать вещи. Они не взяли с собой много: лишь полотенца и необходимые предметы, типа солнцезащитного крема и что-нибудь перекусить. Но есть одна вещь, которую забыл принести Зак — сменная одежда. Было даже немного смешно, когда он вспомнил об этом. Как только они вышли на берег, Зак вытащил свой рюкзак, неожиданно бросая его, громко простонал и начал своё повествование о том, насколько он спешил, собираясь на пляж, чтобы успеть проверить своего напарника, что в итоге забыл сменную одежду. — О да, я должен. Это была твоя любимая рубашка, и я хочу купить тебе новую до того, как ты получишь переохлаждение, — объясняет Джесси и ждёт, пока его спутник наденет рюкзак. Пляж потихоньку закрывается, а набережная наоборот — приходит в жизнь. Аттракционы светятся на фоне темнеющего неба, люди активно разговаривают вокруг двух парней. Возбуждение распространяется по охладевающему воздуху. Пара проделывает путь к выходу с пляжа и ко входу на набережную. Удивляет, какое огромное количество народа может пройти по набережной всего за три минуты. Джесси отмечает про себя то, как легко они могут потеряться в этой толпе, а так же насколько низким, по сравнению с другими, был Зак. — Зи, чувак? — Зовет он сквозь стоящий рядом шум. Зак проталкивается через скопище людей, и это чуть-чуть бесит Джесси. Он отбрасывает это чувство и придвигается ближе к потерявшемуся другу. Сейчас лишком темно, чтобы заметить распространяющуюся краску смущения на его щеках. — Да? — выдыхает он, Джесси может слышать собственное сердцебиение, отдающееся в ушах. — Ты не… Не хотел бы ты… То есть… Типа… Могу я эм… Просто, гхм, дерьмо, — старший возмущенно стонет в душе, проклиная небеса за то, что сделали его заикания настолько тупыми. Тогда Джесси отказывается от идеи говорить и следует совету своего сердца. Он наклоняется и берёт младшего за руку, легко сжимая её. Ему трудно дышать, а сердце делает сальто назад. Рука возлюбленного не мягкая и не грубая. К тому же она не слишком маленькая и не слишком большая. Она чувствуется идеально в его руке, и, он думает, это замечательно. — О, — поднимает голову Зак, создавая зрительный контакт с ним. Разерфорд обещает, если Зак не отвернётся, то его сердце не выдержит. Он улыбается и получает тихий смех в ответ. — Я-я не хочу, чтобы мы потерялись или что-то вроде этого, — находит оправдание парень и отводит взгляд. Зак резко кивает, и Джесси едва не пропускает вспышку эмоции, промелькнувшую на его лице. Его лучший друг — и любимый не умеет показывать, что он чувствует — это делает ему больно. — О, да, да. Пойдем купим мне новую одежду. Они вмиг проходят сквозь толпу и, держась за руки, пытаются найти магазин. Зак замечает магазин сувениров и быстро дёргает руку Джесси. — Посмотри! Посмотри на эту толстовку! — младший бежит обратно и хватает ничего не понимающего Разерфорда позади себя. Стоящие рядом люди увидели их сцепленные руки и кинули полные отвращения взгляды. До того, как они зашли в сам магазин, Джесси слышит, как кто-то обсуждает их. — Чёртовы педики. Всегда привлекают внимание. Господи, меня сейчас вырвет.</i> Джесси неожиданно останавливается, дёргая второго прямо за грудь. Его злость была остановлена бабочками, распускающимися в его животе. — Воу! Джес, что слу-, — Зак оборачивается, оставаясь тесно прижатым к другому парню. — О, Боже! Джим, хватай детей, мы уходим. Эти гомосексуалы всегда всё портят.</i> Он разворачивается и тянет за собой Зака. Люди смотрят и тыкают на них, как в зоопарке. Почему Зак не слышит их? Почему он не может увидеть их? Он рад, что не может; он не хочет увидеть его разочарованное лицо. — Джесси. Зак стучит кулаками в грудь высокого парня, страх пробирается вверх по спине. Джесси быстро моргает; никто не смотрит и не тыкает в них больше. Только некоторые смотрят дольше положенного. — Джесси, все хорошо? Ты, ты напугал меня, — бормочет Эбелс, делая шаг назад, однако друг притягивает его обратно. Его дыхание было тяжёлым, а глаза расширились от шока. Разум Разерфорда отказывается каким-либо образом контактировать с телом, поэтому он сдается. — Пойдём со мной, — шепчет он и с надеждой смотрит на Зака. Юноша лишь кивает, и они уходят.

x x x

Зак ходит по магазину, рассматривая различные предметы одежды. Он останавливается на одноцветной чёрной толстовке. Внезапно волна самоуверенности пронзает его, и мысль проникает в его голову. Честно говоря, все это происходит, когда он смотрит на Джесси. Сердце нервно сжимается, когда он видит и слышит, как девушка-кассир смеётся над чем-то, что ей рассказал Джесси. Он выглядит непринужденно, разговаривая с этой блондинкой. Ревность закрадывается под желудок молодого парня, и Зак стремительно направляется на кассу. Девушка-кассир широко улыбается при виде него, это заставляет его замедлить темп. Джес прослеживает за её взглядом, и затем его глаза встречаются с Заком. Младший сохраняет спокойное лицо и продолжается идти к ним. — Ты выбрал? — ухмыляется ему в лицо Джесси. Смущение подкрадывается к шее Зака, и он смотрит в сторону. Зак положил вещь на прилавок и ждет, пока Молли вынесет вердикт. Она, подметив, что парень игнорирует Джесси, хмурится и спрашивает его монотонным голосом, иногда посматривая за его плечо. — Итого 16.75. $. Наличные или кредитная карточка? — кассир нервно покусывает свою губу, еще раз взглянув на Джесси. — Наличные, — сразу выпаливает Джесси и вытаскивает бумажник, после чего младший полностью поворачивается к нему лицом. — Я плачу, Джесси, — он тоже вытаскивает свой бумажник и берёт случайную купюру, не отводя глаз от парня перед ним. Джесси смеётся и качает головой. Он подходит ближе, возвышаясь над Эбелсом настолько, что низкорослый юноша может почувствовать запах моря, и его глаза волнующе закрываются. Но открываются снова, когда запах исчезает. — Ты хочешь оплатить толстовку за шестнадцать долларов пятидесятидолларовой купюрой? — Зак покрывается красными пятнами, но убирает деньги. — Детка, я же сказал, что хочу заплатить, — он кладёт нужную сумму на кассу. — Да иди ты к чёрту, — Джесси стоит безмолвно несколько мгновений, слишком ошарашенный, чтобы говорить. Глаза Молли расширяются, а Зак вытаскивает деньги и платит за толстовку. Она упаковывает одежду и кладёт туда чек. Эта ревность не была типична для него, и он всегда плохо чувствует себя, если совершит что-нибудь глупое. — Закари, что тебе не нравится? — дерьмо, даже сейчас Джесси напортачил; он вздыхает, ссутулив плечи. — Может мы пойдем? — бурчит он, не поворачиваясь к другу. Быть ревнивым отвратительно. — Конечно, детка. Пока, Молли, было приятно познакомиться, — и Зак замирает. Но он ведь думал, что Джесси знает Молли. Он думал… — Подожди, ты не знаешь её? — спрашивает с сомнением Эбелс. Он смотрит на обоих, отрицательно мотающих головой. — Но я-я… Вы не, ох… Ладно, — они не встречаются. Они не встречаются. Груз упал с его плеч, но вместо этого появился стыд. Улыбка расползается по лицу Разерфорда. — Ты…ревновал? — краснея, Зак резко мотает головой. — Что? Нет! Я был расстроен тем, что ты не рассказал мне, — врёт младший сквозь зубы, но ложь не сработала. Джесси улыбается настолько широко, что казалось, ему больно от этого. Он взглянул на Молли, которая тоже улыбалась, кивая. Вмиг Джесси оказался напротив него, влюблённо улыбаясь. — Можно мне -, — но второй уже притягивает его ближе. Не хватит слов, чтобы описать, насколько прекрасен этот поцелуй. Он был лучше, чем представлял себе Зак. — Эм, парни? — они отстраняются и смотрят друг другу в глаза. Джесси слизывает слюну со своей губы; Зак думает, что попал в рай. — Ну всё, вы поцеловались, ребята, доброй ночи. До свидания, — Джесси подходит и обнимает юношу за талию, как только она сказала это. Прежде, чем они ушли, Молли выкрикивает. — О и, Джесси? Ты был прав, он очаровательный.

х х х

— О чем вы с ней разговаривали? — спрашивает Зак после примирения, смотря на Джесси. На секунду Разерфорд перестаёт следить за дорогой и поворачивается к Заку. Уже достаточно поздно, и Зак выглядит уставшим, может быть, Джесси сможет его уговорить остаться у себя. Только ради сна: Зак нуждается в отдыхе. — Ты, — вскользь отвечает он и надеется, что после этого Эбелс остановит свой допрос. — Серьезно? Это совсем не выглядело так, — фыркает он после сказанного. Джесси был поставлен в тупик этим предложением. Как это могло- — Ты выглядел расслабленным. Как будто просто говорил о погоде, — Джес смог почувствовать все просочившиеся сквозь это высказывание эмоции. — Какого черта? Как я могу выглядеть спокойным, когда говорю о погоде? — Джесси не нравится то, куда мог завести этот диалог. — Но ты выглядел. На самом деле, я даже не понимаю, что хочу этим сказать, — Зак утыкается в окно, вздыхая. И, в конце концов, до Джесси доходит. — Ты правда нравишься мне, Зак. Очень, — боковым зрением Джесси замечает, как плечи парня напрягаются. — Джесси, пожа-, — водитель останавливает машину и быстро обходит её. Молодой парень хватает Зака, который взвизгивает от этого действия и теперь удобно сидит на его коленях, смотря на Джесси.</center> — Зак, я влюблён в тебя довольно долгое время. Ты можешь не верить, но я тебя уверяю, ты нравишься мне. Эм, а я тебе — — Да, да, — после этого парень целует его, чему Джесси удивляется, но горячо отвечает ему взаимностью. Через минуту он слегка отстраняется назад. — Правда? — он прикасается к его губам снова и снова. — Определенно, да, — Зак высовывает язык и облизывает свои губы. Джесси наблюдает за ним, не замечая ничего вокруг. — Ты хорошо провел сегодня время на пляже? — шепчет он и наклоняется для очередного поцелуя, на который Зак немедленно отвечает, улыбнувшись. — Это был лучший день.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.