ID работы: 4610072

Little Trip's Valentine Gift

Слэш
Перевод
G
Завершён
39
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Трип тихо шикнул, когда медсестра уже в третий раз промахнулась мимо вены.       Там, куда только что входила игла, начинали расцветать синяки. Если бы он не был привязан к медицинскому столу, то точно бы набросился на нее. Неуклюжая медсестра постоянно отвлекалась, увлеченно рассказывая врачу о своем парне, который сегодня отведет ее в один из лучших ресторанов платиновой тюрьмы. Врач слушал вполуха, что-то набирая на своем компьютере.       После того, как образец крови наконец-то удалось взять, медсестра передала колбу. Врач наклеил на нее ярлычок «Трип», чтобы впоследствии провести необходимые анализы. Он встал и подошел к мальчишке. Трип корчился, пытаясь вырваться из пут. Из халата мужчина достал фонарик и посветив ребенку в глаза, проверил реакцию.       — Вы можете назвать меня старомодным, — обратился он к медсестре, не отвлекаясь от своего занятия. — Но в День святого Валентина, я подарю жене букет роз и подписанную открытку. Взамен она подарит мне новые часы, — он прошел к компьютеру, чтобы записать результаты обследования Трипа.       Медсестра бросила беглый взгляд на компьютер, а затем повернулась к ребенку.       — Трип, — улыбнулась она. – А у тебя есть какая-нибудь миленькая девушка на примете?       В ответ Трип зарычал, обнажая зубы. Медсестра испугалась и попятилась к стене.       Охранник, сопровождавший Трипа на обследование, вел его в «детскую». Пока они шли, Трип думал о подслушанном разговоре взрослых. Он не знал, почему сегодня люди дарят друг другу подарки, но в так или иначе никто бы не потрудился объяснить ему что к чему. Более того, он понятия не имел, почему вдруг решил, что должен подарить подарок Вирусу.       Большие, механические двери сошлись за его спиной. Трип размышлял о том, что он может подарить Вирусу. Раздражающая медсестра хвалилась ужином, но он то точно не сможет сделать подобное для Вируса. А вот открытка, о которой рассказывал доктор, была уже более реальной перспективой. Ему всего лишь нужно найти листок бумаги, который точно есть в одной из комнат.       Когда Трип шел по коридору, проходящие мимо дети пугались, отводя от него взгляд. То же самое произошло и в комнате, куда он зашел. Все сделали вид, что не замечают его, увлеченные рисованием причудливых картинок внешнего мира, которые могли узнать только из книг или фильмов. Он пробежался взглядом по комнате, пока не нашел то, что ему нужно. На одном из столов, за которым рисовали дети, лежали карандаши и бумага. Никто и слова не сказал, когда Трип взял листок.       Трип знал, что Вирус любит зеленый цвет, но в коробке были лишь розовые, синие и фиолетовые карандаши. Более того, за этим столиком ни у кого из детей не было зеленых карандашей, поэтому он направился к другим, довольно быстро обнаружив у одного из мальчишек нужный цвет. Стоило Трипу потянуться за карандашом, как ребенок без колебаний отдал его – если бы он этого не сделал, Трип наверняка сломал бы ему руку.       Ко всеобщему облегчению странный мальчишка ушел, как только забрал все, что ему было нужно.       Он направился в спальню, где наконец-то мог побыть один. Присев за столик, он начал творить свой подарок для Вируса. Трип так старался, давя на карандаш, что чуть было не порвал бумагу. Мальчишке было сложно придумать длинное поздравление, поэтому он написал совсем немного. В углу листа он нарисовал себя и Вируса, на лице последнего обозначив очки жирными кружочками, чтобы было понятно кто есть кто.       Закончив открытку, Трип рассматривал ее и решил, что она точно должна понравиться Вирусу. Сложив листок бумаги, мальчишка сунул его в карман и вышел из общежития, чтобы найти старшего.       Как и предполагал Трип, Вирус как всегда в одиночестве сидел в библиотеке. Найдя его за самым дальним из столов, Трип с трудом закрыл дверь. Вирус так сильно был увлечен чтением, что даже не поднял глаза.       Мальчишка вытащил листок из кармана. Заметив, что тот помялся, Трип попытался разгладить его, когда взгляд наткнулся на цветок в одной из ваз. Тот был чистейше белым… таким же, как Вирус. Он может подарить Вирусу и цветок, если, вдруг, тому не понравится открытка. Но когда мальчишка взял его, оказалось, что цветок сделан из пластмассы.       Вирус упорно продолжал игнорировать Трипа, даже когда тот сел рядом. Мальчишка не выдержал и заявил о своем присутствии, потянув старшего за рукав, отвлекая от чтения.       — Чего тебе?       Трип молча протянул ему два подарка.       — Я не могу прочесть эти каракули, — бросил Вирус, неохотно взяв их.       — Здесь написано: «с Днем святого Валентина».       — Ты написал неправильно, — отозвался подросток. – Полагаю, это я и ты, — обратил он внимание на рисунок. – Но у меня же не такие большие очки.       Трип нахмурился. Он думал, что Вируса не заинтересуют подарки, но никак не рассчитывал на строгую критику.       — Мне кажется, важен не подарок, а внимание, — Вирус пожал плечами, заметив его реакцию.       Поздно. Трип выхватил рисунок из его рук и порвал на мелкие кусочки, которые рассыпались по полу. Вскочив и уронив стул, он выбежал из библиотеки, хлопнув дверью.        «Так или иначе, цветок прекрасен», — подумал Вирус.       — Это тот цветок, который я подарил тебе? – поинтересовался Трип, откусывая кусочек от пирожного.       Вирус только что дочитал одного из своих любимых классиков и теперь держал меж пальцев искусственный цветок. Его лепестки давно сплющились, после того, как многие годы были зажаты страницами книг. Мужчина потягивал вино из бокала.       — Из него вышла хорошая закладка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.