ID работы: 4610203

The Trilogy of Friends

Смешанная
NC-17
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Макси, написано 9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Мы теряем их. Теряем в детстве. Теряем, будучи подростками. Теряем во взрослой жизни. Мы находим их, привязываемся, влюбляемся, а потом теряем, принося себе невообразимую боль. Мы обвиняем себя в том, что их больше нет с нами, даже если это не так. Они — близкие. И ты однозначно потеряешь хотя бы одного из них. Я сам в этом убедился. (с) Митчелл — Привет, Дэйзи. — начал он, даже не успев подойти к могиле. — Это снова я. Прости что не приходил больше недели. Если я сейчас начну говорить тебе, почему так вышло, то это будет выглядеть как оправдание. Поэтому просто прости, пожалуйста. Я очень скучал, Ди. Я постоянно думаю о тебе. Мне тебя очень сильно не хватает. Я устал резать себя бритвой и глотать таблетки, но я не могу смириться с тем, что тебя нет. Зачем ты сделала это? Почему ты бросила меня? — в ответ Митчелл услышал только молчание. — Знаешь, я принёс тебе тюльпан. Это были твои любимые цветы, помнишь? Он розового цвета. Ты же любишь розовый цвет, да? Я еле-еле его нашел в цветочном магазине. — парень улыбнулся. Я не знаю точно, зачем я принёс его тебе. Но, вот, держи. — он положил цветок возле могильной плиты, а потом ещё долго смотрел на надпись: «Дэйзи Лонг. 03.05.1993—09.10.2013 » С его глаз потекли слёзы. Вообще, он старался не показывать их никому, и даже на безлюдном кладбище он все равно быстро вытер их об рукав своей кофты. — Прости, мне пора идти. Я обещаю, что вернусь. Обязательно. Жди меня завтра. — еле проговорил он. Митчелл обернулся и собирался уже возвращаться домой, но тут, в метрах пятидесяти от него, он увидел одиноко стоящего напротив могилы мальчишку, лет семи — восьми. Он был одет в белую майку и коричневые шорты. На ногах были не самые новые босоножки, а его голову закрывала маленькая кепочка. Ребёнок держал в руках мягкую игрушку и розу. Алую розу. И это был не просто алый цвет. Митчелл ещё никогда не видел такого сильного и глубокого цвета. Алый, как самая свежая кровь. Мальчик положил цветок на плиту, точно так же, как это сделал Митчелл минуту назад. А потом встал смирно и не шевелился. Даже с пятидесяти метров было заметно, что малыш вот-вот заплачет, поэтому Митчелл немедленно пошёл к нему. — Хэй, малыш. Что такое? Почему ты один? Что ты делаешь тут? Где твоя мама? — Митчелл присел на корточки, чтобы посмотреть на лицо ребёнка. А ребёнок лишь обернулся, посмотрел на него мокрыми глазами и указал пальцем на могилу. Митчелл посмотрел вслед и ужаснулся. «Кассандра Томпсон. 20.02.1980 — 28.05.2014» На какое-то время парню показалось, что это всё нереально. Что это только сон, что он спит. Митчелл ущипнул себя и, убедившись что это не сон, просто обнял мальчика. — Прости, я не хотел, малыш. — Всё хорошо. Успокойтесь. — Где же твой отец? Или кто-то из близких? — Я не знаю своего отца. Так же, как и не знаю остальных родственников, кроме бабушки, но она умерла давно. Наши соседи организовали похороны, а меня отдали в семью мисс Маргарет. Но я не люблю её. Я хочу оттуда сбежать. Я очень редко появляюсь дома. В основном я хожу по окрестностям. Митчелл хотел уже сказать что-то в ответ, но тут увидел руку мальчика, которая была вся в царапинах. Парень взял его руку. — Что это? Твои царапины кровоточат. Тебе не больно? — Нет. — ответ малыша был довольно прямым и убедительным. — Надо обвязать твою руку. Митчелл достал из кармана влажные салфетки. Конечно, это не бинт, но надо было делать хоть что-то. Рука мальчика была очень худощавая, и поэтому хватило одной салфетки, чтоб обвязать её. — А вы кто? — мальчик вопросительно наклонил голову, наблюдая, как какой-то дяденька обвязывает ему руку влажными салфетками с запахом эвкалипта. — Зови меня Митчелл. Ну вот, готово. Тебе лучше? — парень взглянул на него и улыбнулся. Ребёнок осмотрел перевязку со всех сторон, а потом резко поднял голову на Митчелла и сказал: — Мама так же перевязывала мне руку. Но мамы больше нет. Люди говорят, что она была слаба, и всё равно не выжила бы. И говорят, что я притягиваю неудачу. Потому что я странный. Они не любят меня. А я не люблю их. И мне, если честно, всё равно, — мальчик вытер слезу, — потому что после потери мамы уже ничего хуже случится не может. — Ты слишком много говоришь, дитя. — перебил того Митчелл — Я не дитя. Я — Лукас. — Дети не могут приносить неудачу. — Я могу. Потому что я странный. Митчелл поражался тому, как такой маленький мальчик говорит такие вещи. Не каждый взрослый так сильно говорит. Ему жутко захотелось хоть как-то помочь мальчику. Он встал и предложил ему пойти с ним домой, на что тот прямо и без лишних вопросов ответил: — Нет. — Что? Почему? Ты уверен? — у Митчелла сразу же появилось много вопросов после такого ответа. — Да. Простите, мне пора бежать. И мальчик сбежал, не послушав ответа.

***

— Энни, я дома! — Митчелл зашёл в дом и сразу же увалился на кожаное кресло. У него не было настроения. Он постоянно думал об этом мальчике. Кто он такой? Что произошло? Как? Почему? Слишком много вопросов. Ни одного ответа. — Привет, Митчелл. — Энни вышла из кухни. — Я рада тебя видеть. Итак, есть новости. Холодильник пуст, поэтому ты и Джордж должны завтра поехать в магазин и купить продуктов. Только пожалуйста, не покупайте то отвратительное шоколадное мороженое. Лучше купите хлопья, потому что они закончились. И желательно йогурт. Лампочка в моей комнате перегорела, пусть кто-то ее поменяет. — Энни была очень разговорчивой, а значит имела хорошее настроение. — Нина вернётся через пять дней. Что-то ещё... Ммм... — она закусила губу, — ахда! — девушка сказала это так быстро, как будто это было одно слово, — завтра днём у нас уборка второго этажа, поэтому особых планов на это время не строй. — Х-хорошо, Энни. — Митчелл не хотел показывать то, что он не в настроении, но похоже ему это не удалось. — Хэй, Митчелл. Ты в порядке? — Энни сразу же убрала улыбку. — Всё нормально. — Нет, что-то не так. — Всё. Нормально. — Но... — Отстань. Митчелл сказал это таким грубым голосом, что Энни побоялась спрашивать что-либо ещё. «Я придурок. Почему я так поступаю с ней? Она же ничего не сделала, она только хочет помочь мне, а я веду себя как последняя тварь. Хотя, почему как? Почему я позволяю так себя вести? Почему я просто не могу сказать ей об этом мальчишке? ААААААААА! Он не выходит у меня из головы! Я хочу ещё раз увидеть его.» (с) Митчелл Минутное молчание. И если для Энни это обычная минута, то для него целая вечность. — Ты опять ходил к ней? — Энни спросила огорченным голосом. Нет, она не была против того, чтобы он ходил на кладбище. Но она переживала за Митчелла. Ей было его жалко. — Прости. — Что? — Прости, пожалуйста. — Но... Л-ладно. — Энни не понимала, за что он просит прощение, но и боялась спросить его. — Да, я был там. — Оу, Митчелл. — Энни присела рядом с ним и обняла его. — Но... Как долго ты был там? Почему ты ничего мне не сказал? Покажи руки. — Я не хотел, чтобы ты знала. — ответил ей Митчелл, закатывая рукава. Взглянув на руки Митчелла, Энни вздохнула с облегчением. Ведь помимо девяти старых порезов там ничего не было. — Слава богу. — еле слышно сказала она. «Я не понимаю, почему он до сих пор делает это. Я знаю, что ему тяжело. Но зачем он режет себя? И так почти каждый раз, когда он приходит с кладбища. Я не могу это больше терпеть. Не хочу, чтобы он причинял себе боль. Я это исправлю. Обещаю, Митчелл.» (с) Энни — А где Джордж? — неожиданно для Энни спросил Митчелл. — А... Эмм.. Джордж? А, Джордж! Он уехал за город к какому-то знакомому. — Энни заикалась. Было видно, что она что-то скрывает. — Знакомому? Но он ничего не говорил ни про каких знакомых. — Ну значит он в городе. Наверное... — Энни. — Митчелл жалобно произнёс это имя, как бы моля, чтобы она не лгала ему. — Да что? Я не знаю где он? Чего ты пристал? — Энни рассмеялась. — А сразу нельзя было сказать? — Нет. — Почему? — Мне хотелось посмотреть на твою реакцию. Митчелл лишь только закатил глаза и улыбнулся. — Я сделаю чай. — Энни быстро встала и ушла на кухню. — Мне без сахара! — крикнул ей Митчелл. «Не смотря ни на что, я благодарен за то, что они не бросают меня, когда мне трудно.» (с) Митчелл Время шло к вечеру. Хотя, если быть точным, к 23:00. Поэтому, лучше будет сказать, что время шло к ночи. Джорджа всё ещё не было. Энни и Митчелл сидели за барной стойкой и смотрели скучные новости. И да, они снова пили чай. Энни любила делать чай. У неё никогда ничего не получалось лучше. Её чай, каким бы он ни был, всегда был восхитителен. Чёрный, зелёный, ванильный, тропический, барбарисовый, манговый... Всё получалось идеально. Для каждого вида чая были свои отдельные чашки. О да, Энни была помешана на чашки. Она покупала их в самых разных магазинах. А ещё у неё неплохо получалось шить. Если сложить два этих увлечения, мы получим... Верно! Одежду для чашек. Нет, Энни не стояла на учёте в психбольнице. Ей просто нравилось это делать и всё. Нравилось, потому что нравилось. Тут нет точного объяснения этому. Ей просто нравится это делать и всё. Точно так же, как нам нравится рисовать или танцевать. Странное ли у неё увлечение? Нет. Не странное. Не бывает странных увлечений. Просто часто люди завидуют твоему таланту, поэтому и говорят, что ты и твои увлечения странные. Не нужно слушать таких. Надо быть собой, и всё. И она это прекрасно понимала, поэтому просто брала кайф от того, что делает. А ещё она любила коллекционировать фотографии. Они стояли у неё на полке. Фотографии или распечатанные картинки. Не имело значения. Но самой её любимой была фотография Митчелла. Она стояла у Энни на столе в синей рамке. Эта фотография всегда вызывала у неё улыбку. Была ли она влюблена в Митчелла? Возможно, да. А может он просто стал для неё близким человеком, и всё. По крайней мере, они не скрывали симпатии друг к другу, но Митчелл также не забывал и о Дэйзи, которая была любовью всей его жизни. И которой больше нет. Фотография: http://65.media.tumblr.com/94561be598b27fbfcd5624633bb4c87c/tumblr_ocgdy8gLbB1vcujtdo1_1280.jpg Дверь распахнулась. 23:35. И Джордж вернулся. Конечно, все ему были рады. Но так же друзей интересовал вопрос, где он был целый день. — Всем привет! Я дома. — Джордж вошёл на кухню, даже не сняв с себя куртку. — Мы же не в каменном веке живём. Это не пещера, а дом. А в доме, вон там, возле двери, есть вешалка, на которой висят куртки. Ты же понимаешь, к чему я? — Энни вопросительно приподняла бровь. — Или, иными словами, "Привет, Джордж. Я очень рада тебя видеть". — Митчелл улыбнулся. Парни поприветствовали друг друга рукопожатием. Впрочем, как они это всегда и делали. — И тебя рад видеть, Энни. — Джордж помахал ей рукой. — Ой, да ладно тебе. Вот только не обижайся. — весёлым голосом ответила тому девушка. — Я? Нет, я не обижаюсь. Просто я устал, поэтому забыл снять куртку. — Ага, а ещё, похоже, обувь. — добавил Митчелл. Энни широко распахнула глаза и медленно опустила голову вниз. И... О боже! На нём были не домашние тапочки, а туфли, которыми он уже успел запачкать пол. — Джордж Сэндс. Если вы сейчас же не соизволите пойти и снять обувь, в вашу сторону будут применены соответствующие меры. — Энни еле сдерживала свой гнев. Увидев это, Джордж даже чуть-чуть испугался её. И ему ничего не оставалось сделать, как выполнить приказание. — Ты не хочешь сказать, где ты был весь день? — спросил Митчелл, допивая чай. — Эмм, нет. Не сейчас. Давайте пойдем спать. — повесив куртку и сняв обувь, ответил тому Джордж. — Ага. Только сначала иди помойся. Неизвестно где ты был, так ещё и пахнет от тебя, откровенно говоря, не очень. А у нас свежее постельное бельё, между прочим. — проговорила вслед Энни.

***

— Привет, Дэйзи. Это я. Как и обещал, пришёл сразу как только смог. Вчера мы проводили уборку второго этажа. Джордж случайно пролил воду на Энни. Она, конечно, взбесилась. Ну и вместо уборки у нас получилась битва. — Митчелл улыбнулся, после чего наступило долгое молчание. — Знаешь, я соскучился по твоему голосу. И по твоей улыбке. И по твоим губам. Я скучаю по тебе. Почему ты так со мной поступила? Дала влюбиться в тебя, чтобы потом бросить меня навсегда? И сломать мою жизнь? Почему? Черт. Я не могу так больше. Чёрт. — Митчелл отвернулся от могилы. — Погодите... Ч Т О? Он опять увидел того мальчика. На том же самом месте. С той же игрушкой. Но только без розы. На какое-то мгновение всё в его сознании замерло. Он не понимал, почему. Почему этот мальчик вызывает у него столько эмоций? Как так? Мгновение превратилось в вечность. Все почернело, и он видел только силуэт мальчика. Не долго думая, Митчелл пошёл к нему. — Хэй, Лукас. Это я. Помнишь меня? — Вы Митчелл? — Да. Как дела, малыш? — Я не малыш. — Ну перестань. — Это вы перестаньте. Мама учила меня не разговаривать с незнакомцами. И мальчик снова убежал. Точнее, так показалось Митчеллу. На самом деле Лукас спрятался за кусты и наблюдал за каждым движением парня. — Придурок. Я — придурок. — довольно громко сказал Митчелл. Он ещё минуты две смотрел на могилу мамы мальчика, а потом пнул камень и со злостью ушёл. Нет нет, он злился не на мальчика. Он злился на себя. — Погодите. — из кустов послышался знакомый голос. — Что? — Митчелл повернулся и стал осматривать местность в поисках источника этого голоса. — Я могу вам доверять? — спросил мальчик, выходя из кустов. — А как ты думаешь? — Вы не похожи на злого дядю. — Лукас нахмурил брови и посмотрел на Митчелла. — Значит, ты доверяешь мне? — Думаю, да. — Хорошо. — со спокойствием сказал Митчелл. — Идёмте, я вам кое-что покажу. — мальчик взял парня за руку и повёл за кусты, в рощу. — Ну х-хорошо, идём. — Митчелл был несколько этому удивлён. Они пошли за кусты, в маленькую рощу, где всегда было влажно и прохладно. — Осторожно, тут ручей. Можно перешагнуть по камням. Но вы, я думаю, запросто перепрыгните его. — Лукас хорошо знал это место, и поэтому давал только верные советы. — Х-хорошо. — Мы идём к Могиле Мотыльков. Там живёт Сардина. — Сардина?! — Да. Так зовут моего котёнка. — А что за Могила Мотыльков? — Митчелл вообще не понимал, о чём говорил ему мальчик. — Это небольшой пруд. В нём часто тонут мотыльки. А рядом с прудом, за одинокой скамейкой, есть коробка, в которой и живёт Сардина. Она бы жила и в доме, но мисс Маргарет не любит кошек. — А она вообще знает что ты здесь? — поинтересовался Митчелл. — Нет. Она думает, что я сплю в своей комнате. — мальчишка засмеялся. — Но ведь она может пойти и посмотреть в любой момент! — Нет. Потому что она на работе. А вернётся только после 18:00. — Но ведь если она узнает, у тебя будут большие неприятности. — А я привык к ним. Она часто бьёт меня. Поэтому я не люблю сидеть дома. — Как так?! Бьёт?! — возмущению Митчелла не было предела. — Да. Чем угодно. Ремнём, тряпкой... Она всегда найдёт то, чем можно ударить. — Но так же нельзя! Тебя надо забрать оттуда! — Я бы с радостью, да вот только мне никто не верит, потому что мисс Маргарет для всех очень добрая дама. Никто не знает её настоящую. Она часто ходит в синем платье. Именно поэтому я называю её "Демон в синем". — Обещаю, что заберу тебя от этой чокнутой. — Я был бы рад. Ну всё. Мы пришли. Видите коробки? В них и живёт Сардина. Митчелл оглянулся, чтобы понять, где он. Они стояли, видимо, в каком-то заброшенном парке. Повсюду росли тёмные деревья, листва которых лежала по всей округе. Пруд был небольшой, по форме напоминающий боб, метра два с половиной в длину. По краям он был выложен замшелым камнем, а в тёмной воде было действительно много утонувших мотыльков. Неподалёку стояла скамейка. Самая обычная парковая скамейка, за которой и находился "Дом Сардины". Тут было влажно и прохладно, как и в роще. Солнечный свет не проникал сквозь плотную крону деревьев, и поэтому земля была холодной и безжизненной. Лукас подбежал к коробкам и несколько раз помурлыкал Сардину. И тут из одной дырки показалось голова серого маленького чуда. Затем показалось и серое тело. И, наконец, котёнок полностью вышел из коробки и направился к Лукасу. Тот мигом взял его и повернулся к Митчеллу. — Вытяни руки, я дам тебе его. Парень послушался. Сардина запросто помещался в ладони Митчелла, если тот соединит их вместе. Он взял крохотный комок шерсти и принялся гладить, на что котёнок ответил мурлыканьем. — Ты ему понравился, Митчелл. — улыбнулся Лукас. — Видимо, да. — такой же улыбкой ответил тому Митчелл.

***

11:23. Митчелл проснулся слишком рано. У него болела голова. Он пытался вспомнить, что было вчера, но кроме Лукаса и поездки за продуктами толком ничего не помнил. Нет, он не был пьян. Просто его часто преследовали головные боли. Одевшись, он спустился на первый этаж, в зал, где на диване валялся Джордж, смотря повтор вчерашнего ток-шоу и поедая чипсы. — Доброе утро. — сонно произнёс Митчелл. — Точнее, добрый день. Выспался? — Джордж усмехнулся. — Как видишь. Теперь могу всю неделю не спать. — Ага. — Где Энни? — Ушла на работу. — Давно? — Часа два назад. — Она завтракала хоть? — Не знаю. — Джордж пожал плечами. — Я не слежу за ней. — Ладно. — Завтрак? — парень протянул Митчеллу пачку с чипсами. — Не откажусь. — ответил Митчелл, плюхаясь на диван рядом с Джорджем. Парни до обеда сидели и ели чипсы, обсуждая участников шоу, дискутируя и кидаясь друг в друга всем, чем только можно было. В общем, им было весело. Вообще, Митчеллу всегда весело с Джорджем. Во-первых, Джордж его всегда понимает, во-вторых, он единственный друг Митчелла. Джордж всегда умел рассмешить Митчелла, когда тому было грустно. Они были друзьями с самого школьного порога. И кто же мог подумать, что тот мяч, которым Джордж со всей силы попал Митчеллу в голову, так кардинально поменяет их жизнь. Сделает лучшими друзьями. Обычны мяч. Простой. Обычный. Мяч. Обращайте внимание на мелочи. Как правило, именно они играют более важную роль в нашей жизни.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.