Девушка с Бейкер-стрит

PG-13
В процессе
3
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 6 страниц, 2 816 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник

Часть 2

Настройки
      — Куртку можешь повесить здесь, — зайдя в дом, сказал Шерлок, сняв пальто и повесив его на крючок. Селин немного колебалась, но затем всё-таки тоже повесила куртку рядом с пальто детектива и вновь посмотрела на Холмса взглядом "может что-нибудь объяснишь?"       Из соседней комнаты вышла женщина, уже немного пожилых лет, но довольно приятная для своего возраста, с кружкой чая в руках и с торжествующим видом.       — Шерлок! — воскликнула она, уголки губ тут же поползли вверх, при виде молодой особы, стоявшей рядом с ним. — Твоя подружка? А как же?..       — Это был клиент, миссис Хадсон, просто клиент, я, кажется, уже Вам не раз говорил, что я не... — договорить Холмсу впрочем не удалось.       — Ну, конечно, конечно, с твоей ориентацией всё в порядке. Не буду вам мешать, — женщина тут же исчезла за дверью, так и не успев отпустить пару едких замечаний насчет дождя, который все-таки начался, снова.       Шерлок недовольно фыркнул и быстро поднялся по винтовой лестнице, девушка следом за ним.       — Ванная там, — Холмс рукой указал куда-то в конец коридора и зашел в комнату.       Шторы были задернуты, большинство вещей беспорядочно разбросаны, и пыль. Везде, её слишком много. На столе лежала огромная куча газет, разные вырезки, исписанные листочки, какие-то номера и чьи-то имена, поверх кучи стоял ноутбук, рядом с ним что-то в закрытой железной баночке, на полке шкафа микроскоп, из приоткрытого шкафа выглядывал футляр скрипки. Настенные часы указывали, что сейчас без десяти три.       Шерлок уселся за стол и положил перед собой газету, которую недавно вытащил из мусорного бака.       — Кто ты? — внезапно для себя спросила Селин, сев на диван и положив сумку себе на колени.       — Консультирующий детектив Шерлок Холмс, — он соединил кончики пальцев, глаза Холмса заблестели.       — Почему именно я? — вновь спросила девушка, смотря на детектива, в тот момент когда взгляды соединялись ей становилось как-то не по себе.       — Вы идеально подходите, к тому же у меня нет времени искать кого-то, когда есть ты, — Холмс обращался к девушке то на "Вы", то на "Ты", чем приводил её в небольшое затруднение, поэтому она тоже не знала, как стоит к нему обращаться.       — Вы ведь меня совсем не знаете...       — Того, что я знаю достаточно.       — А, что Вы можете обо мне знать?       — Вы приехали в Лондон вчера, на грузовом поезде, потому что денег на билет на обычный у Вас нет. С юго-запада. Пыль на обуви ещё не до конца смешалась с лондонской. Видимо, при таких обстоятельствах не смогла взять ничего кроме этой сумки. Не скажу, что Вы нарушили закон, обстоятельства, куда менее значительные, но их, увы, мне знать не дано, хотя я могу предполагать, что они связаны с семьей, хотя черт с ним, я уверен в том, что они связаны с семьей. Еще ты чертовски обожаешь кофе, от людей которые его регулярно пьют, очень пахнет кофеином, причем запах не выветривается, и будет похлеще всякого дешевого парфюма, которым ты так старательно брызгалась. Ты любишь собак, на одежде шерсть, то есть во время дороги ты брала кого-то на руки, — Шерлок старался объяснять каждый сделанный вывод, во избежании идиотских вопросов. — Хотя всё это не главное, и вряд ли пригодятся, перейдем к важному. У Вас трясутся руки, этого почти не заметно, но, всё же, что-то не так, верно? Ещё Вы постоянно поправляли рукава рубашки, но сейчас отвлеклись и край задернулся, — детектив встал из-за стола и, подойдя к девушке, сел рядом с ней, взяв её левую руку в свою, он аккуратно закатал рукав и взглянул на запястье. Шрамы. Вертикальные, горизонтальные, множество шрамов, на руке не осталось ни одного живого места. — Ну вот, нарушенная психика, — с улыбкой произнес Холмс, — хотя это не столь важно для меня, но всё-таки... — в этот момент девушка выдернула свою руку и поправила край рубашки, вновь скрыв запястье. — А ещё Вы меня жутко боитесь, но другого выбора Вам не предоставилось, поэтому Вы пошли со мной, да? — Шерлок встал и, подойдя к столу, сел, вновь соединив кончики пальцев. — Может быть, я ошибаюсь, но ты не такая, верно? По крайней мере, ты несколько умнее большинства лондонских девушек, — детектив поднял глаза, всматриваясь в Селин еще тщательнее. — Хотя стоит допускать, что я могу ошибаться в Вас... Как тебя, кстати, зовут?..       — Селин Гилмор, — ответила девушка, сердце бешено колотилось, хотелось убежать из этого помещения, было не по себе, чертовски плохо. — Так всё-таки, что я должна сделать?...       — Разыграть небольшой спектакль, — Холмс таинственно улыбнулся, скрестив пальцы. — Но об этом позже, сейчас придет клиент, такие люди как он очень пунктуальны, ты пока можешь посмотреть дом, твоя спальня — комната напротив лестницы, хотя если хочешь можешь остаться, — он откинулся на спинку стула, пальцы всё так же скрещены.       — Я останусь...       — Тогда прочти вот это, — Холмс протянул девушке газету, но та её не взяла.       — Вы достали её из мусорки, — Селин немного отклонилась.       — И что? — Шерлок придвинул газету к девушке еще ближе.       Аккуратно взяв за краешек, Селин положила газету сбоку от себя на диван, раскрыв на нужной странице, на её действия Холмс лишь презрительно фыркнул, не видя в этом ничего плохого.       В этот момент дверь кабинета распахнулась, вошел мужчина, лет 50, дорогущий костюм, идеально вычищенные ботинки, всё бы ничего, если бы не выражение ужасной тревоги на лице, следом за ним вошел еще один мужчина, уже более молодой, в черном строгом костюме, крепкого телосложения, видимо, охрана.       Клиент быстро пробежался глазами по Шерлоку, затем перевел взгляд на Селин, явно не понимая, какого черта, здесь кто-то есть помимо детектива.       — Вы ведь понимаете насколько это важно?... Мне хотелось бы остаться с Вами наедине, — мужчина сел в кресло, выпрямив спину, голос немного подрагивал, что неудивительно при таких-то обстоятельствах.       — Я думаю, она может остаться, — спокойно произнес Холмс, он сидел всё также соединив кончики пальцев и откинувшись на спинку стула.       — Моего сына убили! Мои дети и я в опасности, здесь не должно быть кого-то постороннего, — мужчина резко поднялся, повысив голос и оглядев присутствующих немного затравленным взглядом.       Шерлок при желании мог бы продолжить спор, но его внимание вдруг еще больше сосредоточилось на мужчине, и в этот же момент губы расплылись в улыбке.       — Хорошо, — мягко произнес детектив. — Селин, не могла бы ты оставить нас на пару минут? — обратившись к девушке, сказал Шерлок. Та согласно кивнула и, взяв в руки газету и свою сумку, вышла.       — В свою очередь хочу попросить Уилла тоже уйти, — он кивнул головой в сторону охранника, всё время стоявшего позади.       — Сейчас нелегкие времена, я не могу... — мужчина вновь начал усаживаться в кресло, договорить ему не удалось.       — Что по-вашему здесь Вам угрожает?       — Я не...       — Пусть он уйдет, — спокойно, но твердо произнес Шерлок, вновь не дав договорить растерянному клиенту. Джон подал знак кивком головы, и Уилл вышел за дверь.       — Я ведь не называл Вам его имени... — произнес он, после того как Уилл вышел.       — Гравировка на часах, — устало ответил Шерлок, усаживаясь поудобнее. — Ваш сын давно был знаком с некой Джессикой? — тут же спросил Холмс, устремив внимательный взгляд на мужчину.       — Извините?       — На плече Вашего сына сделана татуировка, Джесс в сердечке, судя по не до конца зажившей коже, её сделали совсем недавно и неумело, то есть в не трезвом состоянии. Я могу предполагать, что Ваш сын мало распростронялся о своей личной жизни, нигде не было сказано, что у него кто-то был, да и Вы, его отец, тоже ни черта не знаете?       — Он был слишком влюбчивым, может это его и погубило, — вздохнул мужчина, чуть отводя взгляд в сторону. — Не просто брал девушек на одну ночь, а по-настоящему любил каждую, с кем спал. Из-за этого было много ссор, ведь иногда он выбирал девушек, не соответствующих нашему уровню, много раз дело даже чуть до свадьбы не доходило. Он совершал много идиотских поступков, скорее всего, Джессика была одной из последних его возлюбленных, вскружила ему голову, вот он и сделал татуировку, — говорить о сыне Джону было тяжело, голос подрагивал, руки сильно вцепились в подлокотники кресла, изо всех сил он старался сохранять невозмутимый вид, но ничего не выходило.       Некоторое время он еще беседовал с Шерлоком, отвечая на интересующие детектива вопросы и попутно рассказывая детали, которые могли пригодиться в ходе расследования. Когда же они закончили, мужчина достал из нагрудного кармана пиджака белый конверт и положил его на стол перед Шерлоком, придвигая ближе.       — Я не возьму, дело еще не раскрыто, — ответил Холмс, отодвинув конверт.       — Я настаиваю, это может помочь, наверное, к тому же могут быть кое-какие расходы, — ответил Джон, вновь придвинув конверт к детективу. — Вы ведь сможете найти, того кто это сделал? — надежда в голосе была настолько сильной, что Холмс даже немного смутился       — Я сделаю всё возможное, — ответил Шерлок. Кивнув, мужчина попрощался и вышел за дверь, оставив Холмса наедине с собой.
3 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)