Глава 2 .
8 апреля 2015 г., 19:27
Вот так и началась жизнь маленького Наруто но Йоко. Проходили года, под мудрым правлением Курамы, город потихоньку начал приходить в нормальное состояние, в кузнях снова загорелось пламя и производились превосходные вещи, у зданий появился прежний вид. Хиноко приносила городу большую прибыль, изредка уходя с караванами в путь. Наруто рос, Химэ всегда приглядывала за ним, а бывали случаи, что и Курама приходила с ним поиграть. К сожалению, эти игры всегда оканчивались трагедией, но насколько бы конец всех этих игр не был плох, у нее всегда находилось время поиграть с ним. Когда Девятихвостая взяла на руки малыша, спустя три месяца после возвращения, он описал ее лучшее платье. Потом у Наруто начались колики в животе и крики, плач младенца раздавался по всему особняку целых шесть дней, а поскольку Курама жила в этом особняке, то она не высыпалась, днем - работа, ночью - крики и плач. Хорошо, что кицуне - доктор научился лечить человеческих детей. Когда Наруто исполнилось одиннадцать месяцев, он срыгнул на стул, на который потом села Кьюби. Следующим было порванное праздничное кимоно в полтора года. Еще через два с половиной года начались разные мелкие пакости. Когда мальчику исполнилось пять, Химэ и Хиноко взяли его в поход в месте с караваном, но этот поход был не удачен. Хоть за пять лет все усвоили, что на караван с гербом Девятихвостого лиса лучше не нападать, но эти смельчаки были отнюдь не слабаками, шиноби ранга чунина и джоина, никаких простых бандитов и слабаков. Это было организованное нападение, хоть все и знали, сунешься на этот караван - умрешь, но и знали, что у них всегда очень дорогой груз. В пять лет малыш увидел кровь и смерть простых людей, нападение на караван, когда в нем был Наруто, взбесило Хиноко и Химэ, они убивали нападавших с особой жестокостью, не давая и шанса приблизиться к каравану. Место боя... Хотя почему боя? Место бойни выглядело ужасно, некогда бывшая цветущая поляна и деревья, стоящие на ней, обратились в пепел. А люди стали поджаренными кусками мяса, в воздухе чувствовался запах человечины, поджаренной, до хрустящей корочки, человечины. Простые лисы сопровождавшие караван в виде дополнительной охраны, принялись за еду, из - за чего немного отстали. Картина представшая перед ребенком и запах витавший в воздухе заставили его стошнить завтрак, в это же мгновение к нему подбежали семихвостые.
- Дорогой мой, с тобой все в порядке? - спросила Химэ.
- Малыш, как ты? - спросила Хиноко.
- Все... хорошо, - ответил Наруто, вытирая ладошкой губы.
- Мы тебя напугали.
- Прости нас, - по очереди сказали сестры.
Караван продолжил путь, останавливаясь продать товар в назначенных местах. Малыш наблюдал за искусством торговли, рассматривал новые города, ходил на местные ярмарки, если такие были в городе, все время веселился то с Химэ, то с Хиноко, а бывало и с обеими сразу. Во время похода молодой но Йоко научился торговать. Парень рос не по годам, а по часам. Мимолетно из беспомощного младенца он превращался в храброго мужчину. Правда пока он еще мелкий карапуз, но скоро, очень скоро... Побыв в городе несколько дней, караван пошел дальше. К счастью, без лишних происшествий. Все было довольно спокойно. После слухов о новых глупцах, которые сейчас гниют в земле, уже никто не рисковал нападать на лисий караван - плохая перспектива. Однако люди интересовались, кто же эти новые ребята, на уже поделенном и переподеленном рынке. Их товары из металла будь то оружие или драгоценности, все превосходило нынешние товары. Лучшие кузнецы и ювелиры рвали волосы на голове, но не могли смириться с этим. Дошло до похищения Наруто. Ради того, чтобы узнать тайны каравана "Девятихвостый лис" многие готовы были пойти на крайние меры. И вот пришел именно тот день, когда некто совершил величайшую ошибку в своей жизни.
- Наруто! Наруто! Где же ты? Меня же убьют за это, - бедная однохвостая Юи потеряла малыша из виду. Раньше он тоже убегал, но не дольше чем на несколько минут и всегда возвращался до ужаса довольный, но не сейчас.
- Юи!
- Да, госпожа, - бедная лисица начала трястись от страха.
- Где Наруто?
- Я не знаю, госпожа.
- Опять убежал? Вот балбес, - улыбнулась Химе. - И как давно?
- Два часа назад.
- Что?! Почему сразу не сообщила?!
- Умоляю, простите меня, госпожа! Я испугалась, - на Юи еще никогда не кричали старшие, она была послушной и доброй девочкой, но сейчас, да, она это заслужила.
- Ладно. Хорошо. Тебе же всего сорок?
- Да, госпожа.
- Ты еще такая маленькая. Эх, ладно.
Через минуту половина каравана отправилась на поиски блондина.
- Я взял след!
- Вперед!
По городу прошелся вой. Пусть был вечер пятницы - многие уже веселились и всюду звучала музыка, но этот вой слышали абсолютно все. Кто-то испугался, кому-то все равно, но вот они поняли - началась охота.
- Они в этом складе, госпожа. Всего двенадцать целей, все уровня джонина.
- Первостепенная задача - спасение Наруто. Остальных в расход.
- Но госпожа, а как же... - его зовут Рей. Рей - двухсотлетний, пятихвостый лис, ему довелось побывать во многих сражениях. В подчинении госпожи Хиноко он с самого детства. Но такой силы ему еще не довелось почувствовать нигде.
- Я уже знаю кто за этим стоит. Столь отвратный запах может быть только у них. И теперь я, наконец, могу отомстить за всех кицуне. Я уничтожу их, как вид. И этот Совет существ не сможет мне помешать, - последние четыре слова она произнесла с особым удовольствием.
Две недели спустя.
- Наруто, милый. Вставай.
- Ну, Химе, еще пять минут.
- Давай-давай. Ты пойдешь с нами на встречу с главой торговой гильдии.
- Не.
Лисица подошла и перевернула его вместе с кроватью. Бедный мальчик поднялся и почесал шишку на голове.
- У демона божественный голос.
- Все как всегда. Не забывай слушать. Все вопросы потом. Эта лучшая гильдия в столице страны Молнии. Эта встреча может принести нам большой доход.
- И принесет. Они хотят наши товары. Все - от оружия, до лечебных трав и даже нас самих. Люди - очень жадные. Никогда не забывай это, Наруто.
- Да, Химе, - малыш попытался сделать серьезное лицо, слегка надув щеки, но только привел сестер в умиление и само собой последующее потискивание. Это была не первая встреча с незнакомыми людьми, при этом с которыми нужно было вести особый разговор, но атмосфера была слишком напряженной. Бедному Наруто это не нравилось. Лисички, конечно же, заметили это и старались провести переговоры как можно быстрее, что и привело к небольшой потере определенный выгоды. И по ходу разговора, малыш это понял.
После заключения договора на менее выгодных условиях чем хотелось, но все же более выгодных чем могли быть.
- Простите, я волновался.
- Ничего, ничего. Все в порядке.
- Курама! - лисенок прыгнул в объятия Девятихвостой.
- Привет, Наруто. Как поездка?
- Было весело!
- Это хорошо. Хиноко?
- Договор со странной Молнии заключен. К сожалению, мы не получили шестисот процентную прибыль, но сошлись на четырехсот процентной.
- Что ж, учитывая, что с Конохи мы дерем в семь раз больше себестоимости - это очень плохо. Хотя, Огонь побогаче Молнии будет, так что не столь критично. Надеюсь, все пункты в договоре будут соблюдены.
- Да. Не хотелось бы терять такого покупателя.
- Но об этом потом. Расскажите чем вы занимались...
И вот, скрытая деревня кицуне окончательно пришла в норму после стольких лет. Все поняли это, когда услышали, ужасающий, пробивающий до самой души, утробный рык:
- Тенгу!
Собственно Курама кричала так, только тогда, когда ее народ мог себе позволить начать войну с другими кланами. А это значит, что за три года они восстановили почти все из того, что потеряли за последние триста лет. Что ж есть весомый повод порадоваться.