Аристократка

R
Завершён
11
Happy Tuesday бета
Размер:
26 страниц, 8 759 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 18 Отзывы 2 В сборник

Compare with the moon ...

Настройки
Поверхность, на которую я упала неизвестно с какой высоты, оказалась довольно жёсткой, хотя именно в этот момент, мне не было дела до этого. Сейчас важным было следующее: куда я попала? Что здесь может произойти? И одна ли я тут? Как бы глупо не звучало, но мне в голову пришла идея.       - Нужно огляделся. - Произнесла я вслух и принялась осуществлять свой замысел. Вокруг находились серые стены... Не бетон, я была уверенна, но и не металл. Пол вымощен камешками, заплесневелыми от старости и покрытыми мхом. Света в помещении было мало: горел лишь факел на стене, но несмотря на все, я могла видеть, что комната расходилась вдаль и имела продолжения - коридоры. Где-то в далеко горел ещё один факел.       - Офи? Это ты? Ты тут? - Непонятно откуда донесся голос Малфоя.       - Да. Я тут. Но ничего не вижу от бликов. - Ответила я и постаралась достать волшебную палочку, но увы, она была сломана пополам. Недалеко от меня зажигается свет. По голосу я узнаю, что это заклинание произнес  Драко. Свет заливает комнату и приводит меня в спокойствие. Уже стоя на ногах, я иду к слизеринцу; под белым светом мне становиться видно, что на виске у него проступила алая кровь.       - Драко, ты в порядке? У тебя кровь. Вот тут. - Поясняю я и кистью руки показываю на себе.       - Да это неважно. Сейчас все исправлю. - Пару слов, взмах палочкой и капелек крови как и не бывало. - Кстати, у тебя тоже порез на руке. Дай-ка я его уберу. С необычайной доверчивостью, я протягиваю Малфою руку, поворачивая её ладонью к верху. Он аккуратно вкладывает мою кисть в свою и начинает водить над ней палочкой выговаривая магические слова. Только сейчас, я замечаю, что его кожа также белоснежна как и моя, но кроме этого, она холодна и полупрозрачна настолько, что видно венки. Я в очередной раз убеждаюсь - он фарфоровый...       - А ты меня недавно Офи назвал. - С улыбкой произношу я и наблюдаю за реакцией брата по несчастью.       - Прости, М.. - Он не успевает договорить до конца фразу, как его некто перебивает.       - Так, что тут делают студенты Слизерина в столь поздний час...

***

      - Так где мы? Ты знаешь? - Вполголоса спросила я у Драко.  Мы сидели за столом Слизерина в все том же Хогвартсе.       - Я где-то видел нечто подобное или читал...  - Точно, пошли. - Он резко воспрянул из-за стола и потянул меня в сторону выхода из большого зала. - Мы идём в библиотеку.       - Над...       - Нет, не в запретную секцию. - Ответил Малфой на мой немой вопрос.

***

      - Так. Вот тут...  Да точно, где-то здесь. - Блондин носился как подорванный вокруг стеллажей, ища необходимую информацию. В то время, как я, лишь ходила вокруг столов.  - Да! Вот она. Нам нужна глава 37. Путешествия во времени.       - Что? Ты серьёзно думаешь, что мы переместился во времени? - Я с довольно большим непониманием смотрела на него. Вместо обыденный усмешки, в его глазах читались волнение и страх.       - А как это ещё объяснишь. Мы попали в Хогвартс, но другой: здесь темнее, чем у нас там; здесь пахнет сыростью. Я тоже изначально думал, что нас просто пербросило в помещение внутри школы. Но, когда увидел своего отца за столом слизерина... в его юношеском обличие..., то понял, что это прошлое. Мы попали в прошлое, Офелия. Я стояла в полном недоумении, но после внятного объяснения, я присела на стул и наконец-то  вымолвила:       - Помнишь старосту, что поймал нас вчера? Это был Том Рэдлл.       - Ну и что с того? - Спросил слизеринец сложив руки на груди, явно пытаясь сохранять спокойствие.       - Это шкатулка - собственность тёмного Лорда, а значит мы попали в его воспоминания. - Ужаснувшись своей мысли я произнесла следующее. - Пока мы здесь, с нами может произойти что угодно. То, что угодно ему.

***

POV Драко Малфой Я и предположить не мог, что все случиться именно так: с бывшей служанкой нашей усадьбы, мы попадем черт знает куда и будем искать выход. Черт! Служанка... Служанка... Она стала для меня чем-то большим, наверное другом, хотя, вряд ли кому-то придёт в голову называть друга так ласково - Офи. Я не могу смотреть на неё спокойно в последнее время. По крайней мере, не так как раньше Нам придётся примерить на себя роли типичных студентов того времени, в которое мы попали, что будет крайне сложно. Но я уверен: мы найдём выход от сюда и вернёмся обратно.

***

Бекстэйдж За окном падали крупные хлопья снега. Они кружились в танце, сливались и вновь рассыпались в разные стороны. Светлый круг луны светил сквозь тёмные облака. Ветер завывал с наружной стороны окна. Приближалось Рождество. Но нечто подсказывало героям, что это будет не самое обычное Рождество.
Примечания:
11 Нравится 18 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (4)