ID работы: 4621817

Случайности не случайны

Слэш
PG-13
Завершён
58
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– Ну милый, пошли! Все-таки сегодня Рождество, и ты обещал, что мы вместе приготовим ужин. Я гарантирую, никаких взрывов и убийств не будет. Шерлок не любил этот праздник и не любил ходить по магазинам. Но консультирующий детектив не мог отказать Джиму, когда тот так умоляюще смотрел на него. Криминальный гений, в отличие от Шерлока, был в самом что ни на есть праздничном настроении и намеревался заразить им своего детектива, поэтому отступать было некуда. Через пятнадцать минут два гения уже бродили по супермаркету. Они за время их отношений ни разу не ходили за продуктами вдвоем. Обычно они питались по отдельности и не дома, а в крайнем случае в магазин отправлялся Джим. Шерлок передвигался с тележкой между бесконечными стеллажами, заставленными самым разным товаром, и неуклюже обходил других покупателей. Было видно, что ему явно не нравится эта идея. В магазине находилось много людей, и поэтому это место напоминало ему большое осиное гнездо. Но зато Джим чувствовал здесь себя в своей тарелке. Он пробегал мимо полок и с детским азартом рассматривал их содержимое, быстро наполняя тележку продуктами. Шерлок не переставал удивляться многогранности характера злодея-консультанта: он мог быть жестоким и с легкостью отдать приказ отправить на тот свет безобидную старушку, а мог быть инфантильным и легкомысленным, порой напоминая детективу ребенка. Вскоре Джим заметил несчастное выражение лица возлюбленного и поспешил вернуться к нему, нежно обняв Шерлока за талию. – У тебя такое лицо, будто ты узнал, что из Лондона исчезли все преступники, – хихикнул Мориарти. – Расслабься, это всего лишь магазин. – Почему ты сам не мог сходить сюда? И вообще, мы могли просто заказать еду на дом. – Шерлок, не будь таким скучным и серьезным. Я просто хотел провести больше времени с тобой. Мы ходим вместе по магазинам, прямо как настоящая семейная пара! – криминальный консультант чмокнул детектива в щеку. – К тому же, это наше первое совместное Рождество, хотя бы на день перестань быть занудой. Или тебе хочется провести его с родителями и Майкрофтом? – с иронией поинтересовался Мориарти. – Нет уж, – скривился Шерлок. – Пусть в этом году братец сам слушает истории родителей о нашем детстве, наставления найти себе жену и жалобы матери о больной спине. Криминальный гений засмеялся и на секунду отстранился от детектива чтобы взять упаковку масла. – Со мной не будет скучно, обещаю, – он бросил игривый взгляд на Холмса. – Это Рождество тебе понравится. Джим подошел к полке с орехами, стараясь дотянуться до пакетика, но он лежал слишком высоко и поэтому достать его не получалось. Просить помощи у Шерлока злодей-консультант был не намерен и упрямо пытался достать злосчастный пакет. – Тебе помочь? – самодовольно улыбнулся детектив и с легкостью взял упаковку арахиса. – Иногда полезно иметь высокого любовника, не правда ли? Мориарти состроил обиженную гримасу и демонстративно отошел от Шерлока, пытаясь всем видом показать уязвленное самолюбие. Долго обижаться было не в характере Джима, поэтому он вскоре спросил: – А как будет проводить праздник твой Ватсон? – С Мэри и ребенком, я думаю. Возможно, придет миссис Хадсон, ей ведь больше не с кем прове- Детектив не успел договорить, потому что в следующую секунду с ними столкнулся Джон. Он явно не был готов увидеть Мориарти, повисшего на Шерлоке в такой мирной обстановке, и выглядел, мягко говоря, ошарашенным. Ватсон резко отпрянул в сторону, со страхом глядя на криминального гения. – Шерлок, объясни мне, что это значит?! Что ты делаешь в магазине вместе с этим психом, который при этом обнимает тебя, а тебе как будто все равно? – начал возмущаться Ватсон, бросая взгляд то на друга, то на Мориарти. – Надо же, Джонни, какая встреча! А мы как раз о тебе говорили! Тоже покупаешь продукты к праздничному столу? – наигранно радостно пропел злодей-консультант. – Черт возьми, что тут происходит? Шерлок, не хочешь мне ничего рассказать? – доктор выжидающе посмотрел на друга, игнорируя вопрос Джима. – Как видишь, мы… Шерлок попытался объяснить Джону ситуацию, но Мориарти перебил его: – Уже идем на кассу! Нам еще нужно приготовить яблочный пирог и украсить елку, счастливого Рождества, Джонни! Джим улыбнулся Ватсону, еще сильнее прижал к себе детектива и потащил его в сторону выхода. Когда они отошли на значительное расстояние, криминальный гений звонко рассмеялся и, вытирая выступившую от смеха слезу, обратился к Шерлоку: – Неужели ты ему до сих пор ничего не сказал? Лучше бы он услышал от тебя, что ты завел себе в любовники преступника, чем встретить нас с тобой вместе в супермаркете. – Я собирался рассказать позже. Джону слишком трудно это принять, я не знал, как именно он отреагирует, – закатил глаза Шерлок. – Теперь знаешь, – попытался подавить новую волну смеха Мориарти, – Вот видишь, не зря ты пошел со мной сюда. – Почему-то мне кажется, что это не случайность. – Думай как хочешь, любовь моя, – консультирующий злодей пожал плечами и начал собирать покупки в пакет, смеющимися глазами наблюдая за детективом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.