ID работы: 4622470

Фхтагн-файлз

Джен
G
Завершён
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      К Пендостану подгребалось Рождество.       Фокс Малдер в предпраздничной истерии разгребал завалы на своем столе. С одной стороны ему было по барабану, что там у него творится. С другой стороны, засыпать на клавиатуре под музыку группы «Cradle of Кащенко» было не очень удобно: то органайзер пихался ему в локоть шариковыми ручками, то дела в картонных папках норовили оставить царапину где-нибудь на щеке. «Вот такой вот творческий беспорядок, ога», — подумал он, сметая шелуху от семечек на пол.       — Знаешь, Малдер, — отозвалась Скалли, словно прочитав его мысли, — я бы назвала это проще: творческий срач.       — Скалли, будь добра, не буди во мне ктулху, — спокойно ответил Малдер.       Услышав знакомое слово «ктулху», под его столом зашуршало нечто, издав нечленораздельные звуки типа «фхтагн… рʼльех…», а потом затихло.       — Проснулся? — спросила Скалли.       — Ога, — ответил Малдер. — И опять заснул.       — Маленький он еще… Сил не набрался.       Малдер запустил руку в пакет, зачерпнул две пригоршни семечек и ссыпал их под стол. На случай, если оно вдруг проснется. Пора его кому-нибудь сплавить, думал Малдер. То, что сегодня утром он написал в собственном ежедневнике «принести справко», было очень нехорошим знаком.       — Ты слишком жесток с нашим сыном, — Скалли с укором посмотрела на напарника.       — Ну ты же сама понимаешь, — ответил тот. — Нам нужно его где-то прятать, пока они не пришли за ним. А здесь просто идеальное место.       — Отдай его мне.       — Не отдам. Ты с ним вчера весь день возилась. Теперь моя очередь.       — Если ты считаешь, что держать его под столом в коробке из-под обуви — это нормально, то…       Договорить она не успела. Дверь с грохотом открылась, и в их кабинет вошел одмин, сверкая оскалом зубов в три ряда.       Пендосский одмин был настолько суров, что освоил за всю свою недолгую одминскую жизнь только две программы: Kerio WinRoute и пасьянс «косынка». Пендосский одмин был настолько суров, что вместо того, чтобы залезть в вордовскую панель «рецензирование» и вместо «исправления в исходном документе» выбрать «измененный документ» одним кликом, он героически вычищал этот документ от сносок как минимум полчаса.       — Эй, Малдер, сыграем в контру?       — Некада, — ответил тот. — Работы много. — Что в переводе на литературный пендосский переводилось как «пнх».       Одмин тут же испарился в неизвестном направлении так же внезапно, как и появился.       Еще долгое время агенты сидели молча, так как знали, что одмин подобно поисковой системе собирал все, что мог собрать, и сливал, куда надо.       — Я, пожалуй, поеду домой, — сказала Скалли Малдеру через час. — Ты идешь?       — Я задержусь где-то на час.       — Oʼкей.       После ее ухода Малдер посидел у себя в кабинете еще полчаса, щелкая семечки. Потом осторожно достал из-под стола коробку, вытащил из нее скользкий зеленый комок и стал заворачивать его в New York Times. Скользкие щупальца то и дело оплетались вокруг пальцев Малдера, и ему пришлось приложить немало усилий, чтобы отодрать их от своих рук, не повредив присоски.       Через пятнадцать минут Малдер со свертком в руках вышел из кабинета, свернул направо и тут же оказался перед железной дверью серверной. Он толкнул дверь, зашел внутрь. Одмина там не было. Либо тот топтал на крыльце грязной туфлей пицотмильенный бычок за день, либо сидел на каком-нибудь семинаре Линуксоида Райзера «как справиться с юзверем, у которого обратная резьба в голове».       Малдер открыл дверцу серверного шкафа, поцеловал сверток и бережно положил его внутрь. Снял с себя амулет с козлиной мордой и надписью «IDDQD», положил на сверток сверху. «Фхтагн… Рʼльех…» — заворочался сверток.       — Фхтагн, фхтагн, — Малдер вздохнул. — Будет тебе и фхтагн, и рʼльех, и мир…       Затем закрыл дверцу.       «Коллайдер — это хорошо, — подумал Малдер. — Но вендекапец тоже не помешает».       Он вышел из серверной и потопал по коридору. Из окон дразнилась пендосская бесснежная зима и звала к себе.       Малдеру осталось разобрать еще шестьдесят дел. 10.07.2008
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.