Глава 1. Fallen Down
31 июля 2016 г., 09:30
Алые цветы. Целое облако алых цветов было под ним. Его серые бриджи и зелёный свитер с рисунком-сердцем контрастно выделялись на этом фоне.
*Как так случилось? Как мне выбраться? — думал Бонни, проверяя целы ли его кости.
Дыра, через которую он провалился, была очень высоко. Слишком высоко. А крутые своды пещеры были слишком гладкими, чтобы по ним карабкаться. Если бы здесь не было мягкой цветочной полянки, то скелетик точно бы разбился.
*Эй! Ребята, я здесь! Вытащите меня! — кричал Бонни, в надежде, что его друзья услышат.
Но никто ему не ответил…
*Значит, я сам должен выбираться. Где-то должен быть другой выход.
Бонни встал, отряхнул алые лепестки, прилипшие к одежде. Последний взгляд на цветочную поляну, на злополучную дыру, и он пошёл в тёмный туннель.
Слабые лучи Солнца, кое-как пробивавшиеся через щели, освещали путь. Тут и там ему снова попадались одинокие алые цветы. С каждым шагом скелетик заходил всё глубже и глубже в подземелье…, но другого пути не было.
Туннель вывел в новую пещеру с жухлой травяной полянкой и парочкой завядших, алых цветов. Посреди полянки сидел мальчик-призрак и что-то весело бубнил себе под нос. Его одежда была в жёлто-чёрных цветах. Полосатые носки, полосатый шарфик, нежно-жёлтый свитер и чёрные шортики.
*Может, он знает где выход? — понадеялся Бонни и пошёл к мальчику.
*М? М-монстр! — призрак испуганно ойкнул и повернулся к скелетику.
*П-приветик! Я... Я Буззи! — запинаясь проговорил он. — П-пожалуйста, не атакуй меня!
*Мне незачем атаковать тебя. Я провалился в эти пещеры и просто ищу выход. Если ты знаешь, как выбраться…
Глаза призрака безумно засияли.
*Отсюда нет выхода! Здесь ты погибнешь, как все, кто упал до тебя!
От цветов вокруг Буззи оторвались лепестки и взмыли в воздух.
*Убей или будешь убит!
Лепестки острыми лезвиями полетели в скелетика, под заливистый безумный смех призрака. Бонни инстинктивно закрылся руками и сжал глазницы. Его белая душа задрожала, в предчувствии боли…
*Хватит!
Громкий мужской голос эхом раскатился по пещере. Смех мгновенно смолк и стало тихо.
*Ты в порядке, дитя? — голос прозвучал рядом с Бонни, но теперь он был нежным и добрым.
Скелетик осторожно открыл глазницы. Буззи нигде не было видно, а лепестки безобидно упали на землю. А рядом с ним присел на корточки мужчина добродушной внешности. Его одежда была непривычной — длинная мутно-белая ряса, поверх которой бледно-алая накидка с рисунками звёзд. На босых ногах плетёные сандалии. Длинные каштановые волосы собраны в аккуратный низкий хвост.
*Моё имя Фриск. Я — хранитель руин. Позволь помочь тебе, дитя.
Примечания:
Бони - от игры слов Bony и Bonny, что значат "костлявый" и "хороший". Он замена упавшему ребёнку (Фриску) в этой AU. Его скелетная внешность имеет костьвенное отношение к братьям-скелетам из оригинала ;)
Буззи - от слова "aBuzz" - жужжащий. Так же можно перевести как назойливый. Этот малыш - альтернатива Флауи.
Так, как в этой вселенной подземелье населяют люди, а не монстры, то вместо Ториель - Фриск, а вместо Асгора...
Бонни и Буззи
http://fav.me/dac5k3h