ID работы: 462351

"Динозавр в Сторибруке"

Джен
PG-13
Завершён
81
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 16 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Определенно, четверг после обеда – это самое скучное время в Сторибруке. На самом деле, почти все дни в Сторибруке были скучными – что нового можно ожидать от города в штате Мэн, где никогда не бывает приезжих? Мистер Голд совершенно не знал, чем ему заняться. Стоило взять книгу в руки – слипались глаза, в горизонтальном же положении сон совершенно не шел. А последнюю плату за аренду он получил еще в понедельник, поэтому насладиться недовольными взглядами и поджатыми губами ему сегодня не светило. Ох, как же он не любил четверги! «Скука. Ску-у-ука. Ску-ка. Скукота». Мистер Голд вздохнул, прошелся пару раз взад-вперед по небольшому помещению ломбарда и остановился. Его чуткое ухо уловило звук. Звук доносился с улицы; он был довольно необычным для старого-доброго Сторибрука. Мужчина никогда прежде такого не слышал. А еще он совершенно точно никогда не видел синюю полицейскую будку на противоположной стороне улицы. «И откуда она только взялась?» Пожалуй, после того, как из нее вышли два человека – мужчина и женщина – Голд подумал, что таинственное возникновение странной будки не так уж и поразительно. По сравнению с этими двумя. Мужчина, молодой, лет тридцать пять на вид, носил бежевый плащ не по погоде, под которым был синий полосатый костюм. Волосы его были невероятно взъерошены, а на глаза он нацепил какие-то нелепые очки. А на ногах у него были… красные кеды? Голд моргнул. Кеды оставались на своих местах. В отличие от своего хозяина, который уже обследовал все вокруг, засунув руки в карманы и разговаривая со своей спутницей. «Физик», - почему-то решил для себя мистер Голд. Мужчина протараторил что-то своей спутнице, на что та ответила ему взглядом, в котором явственно читалось непонимание и с трудом сдерживаемое желание покрутить пальцем у виска. «Точно физик». Невероятно рыжая спутница физика в красных кедах закатила глаза и что-то пробормотала себе под нос, но ее друг не обратил на это внимания, вспомнив что-то. Внезапно выйдя из задумчивого состояния, физик залетел в будку, оставив рыжую в одиночестве. Женщина скорчила рожицу и сложила руки на груди. Ее нельзя было назвать идеально красивой, но было в ней что-то, что заставляло выделить ее из толпы. «Что можно делать столько времени в полицейской будке?» Через минуту физик вылетел из синей будки – то, что будка была синяя, казалось Голду невероятно важным, - с каким-то мигающим устройством в руке. Повертевшись с ним вокруг своей оси, подкрутив и понажимав, любитель плащей уверенно и в то же время непринужденно направился к ломбарду мистера Голда. Мужчина отошел от двери и с совершенно невинным выражением на лице приготовился встречать необычных посетителей. Звякнул колокольчик. - …лизатор кротовых дыр никогда не ошибался! – убеждал рыжую лохматый, говоривший с акцентом, похожим на британский. - Что могло случиться в штате Мэн? – скептически спросила рыжая. - Ну-у, - протянул мужчина, явно имея, что возразить, - случилась здесь одна занятная история… - Я был бы не прочь послушать, - сказал мистер Голд, решивший обратить внимание посетителей на себя. - О, да, здравствуйте! – широко улыбнулся физик. – Я бы с удовольствием, но я подписал обязательство о неразглашении. Эти зоччи иногда жуткие зануды! Мистер Голд вежливо улыбнулся, хотя из всей фразы понял только «Здравствуйте». - Что привело вас в мой скромный магазин? – поинтересовался Голд, с трудом сдержавшись задать риторический вопрос «Да какого черта здесь происходит?». Его бы не поняли. Ведь – по сути – ничего и не происходило. «Паранойя», - подумал Голд. - Работа, знаете ли, - с живым интересом в глазах разглядывая обстановку, ответил мужчина. Фарфоровая черепаха сильно его заинтересовала, поэтому он рассматривал ее, почему-то приподняв одну бровь. - Работа? – переспросил мистер Голд. - Да, скучная, однообразная, совершенно обычная… работа, - перед последним словом физик в красных кедах сделал паузу, словно оно было для него непривычным. - Какого рода работа? – задал наводящий вопрос хозяин ломбарда. - Я… - физик замялся, - инспектор, да. Инспектирую всякое, ломбарды-шмамбарды и прочее, - оторвавшись от созерцания черепашки, мужчина полез в карман и достал оттуда удостоверение в обложке. - Тут ничего не написано, - информировал его мистер Голд. - Да? – мужчина удивленно на него посмотрел. – И правда, не написано. - Потому что у тебя ничего не работает нормально, – язвительно сказала рыжая. Голд вздохнул. Вот уж чего он точно не хотел сегодня делать – это выслушивать разборки непонятной парочки. - Отвертка всегда работает, - обиженно пробурчал «инспектор». Физик. С отверткой. В красных кедах. С рыжей спутницей. «Неужели я жаловался на скуку?» - Ну конечно, всегда, - закатив глаза, с явным сарказмом произнесла дамочка. – Особенно в тот раз с кошками! - Они блокировали сигнал! - Ой, да выкуси, инопланетный мальчик!* Голд прикрыл глаза. - Так вы инспектор? – попытал счастья он. - Да, да, я инспектор, но вы зовите меня Доктор, а моя вечно недовольная спутница – Донна. Донна Ноубл, - ответил Доктор с таким видом, будто не было этой непонятной обычному человеку перепалки. Донна Ноубл фыркнула. - Извините, господин… - Просто Доктор, - поправил мужчина. - …Доктор, но без удостоверения – коего у вас нет – я не могу позволить вам… - тут Голд едва заметно ухмыльнулся, - инспектировать. - Какая жалость, - искренне расстроился Доктор. – И пройти никак не получится? - Без удостоверения – увы, - развел руками мистер Голд. - Не буду спорить с законом, - подняв брови, сказал Доктор, направляясь к двери. - А разве это не то, что ты обычно делаешь? – тихо сказала Донна Ноубл, выходя из ломбарда. Голд ухмыльнулся. «Занятно». Прошло не менее часа после того, как странная, нелепая парочка покинула его магазин. Больше никто – ни лже-испекторы с рыжими подругами-язвами, ни обычные жители Сторибрука не заходили в его магазин. В магазинчике стояла оглушительная тишина. И тут что-то грохнулось в подсобном помещении. Голд вздрогнул. «Какие настойчивые инспекторы». Мужчина зашел в комнату. Никого взъерошенного или рыжего там не было. Голд пожал плечами и почти уже вышел из комнаты, но тут он услышал цоканье когтей по гладкому паркету. Голд обернулся. Перед ним никого не было. Цоканье продолжилось. Мужчина посмотрел вниз. Перед ним стоял динозавр. Небольшой. Не больше метра в длину. До колен. Динозавр. Дино-мать-его-завр. «Динозавр. В моей подсобке. Синяя полицейская будка и физики-инспекторы с этим даже рядом не валялись. Или не инспектировали». Тот неотрывно смотрел на Голда. Голд неотрывно смотрел на динозавра. Динозавр издал утробный звук, похожий на рычание. Мистеру Голду, как самцу, это совсем не понравилось. Да и как бы любому другому здравомыслящему человеку тоже. Неизвестно, что предпринял бы динозавр, и как на это среагировал Голд, если бы в этот момент из задней двери не показалась голова. Говорящая голова, принадлежащая взъерошенному лже-инспектору. - Здрасьте вам еще раз, - сказал Доктор. – Я тут мимо проходил и решил заглянуть. Знаете, «У бабушки» готовят потрясающие блинчики! Таких я не ел даже при дворе самого коро… О, привет, - мгновенно переключился с блинчиков на динозавра физик. – Ты в курсе, что ты немного промахнулась со временем примерно на сто сорок пять миллионов лет? Динозавр не ответил, только порычал немного. - Это все кротовые дыры, - невозмутимо продолжил разговор с предком нынешних ящериц Доктор, появляясь в дверях целиком. Вслед за ним появилась и очаровательно-рыжая язва. – Сквозь них ты прошла прямо сюда, в будущее. Все дело в моем стабилизаторе кротовых дыр, который сломался. - Хватит уже разговаривать с ящерицей, - фыркнула Донна. – Просто лови его, и отправим это хладнокровное туда, где ему и место. - Это она, - поправил свою спутницу Доктор. - Я даже не сомневалась, - ответила Ноубл, глядя, как динозавриха спокойно забралась на руки к физику. - На вид у нее острые зубы, - счел за нужное предупредить его Голд. - Она не голодна, а просто дезориентирована. Если бы вы оказались на несколько миллионов лет вперед относительно своего времени рядом с существом, предками которого вы питались, вы бы тоже чувствовали себя так, - протараторил Доктор, почесывая ящерицу по голове. - А ты-то откуда знаешь? – недоверчиво покосилась на него рыжая. - Она сказала мне. Я знаю все языки мира, - сказал мужчина так, будто это было нечто само собой разумеющееся. - Не думаю, что у динозавров мозг развит достаточно, чтобы иметь свой собственный язык, - скептически возразил мистер Голд. «О боже, я что, действительно влез в спор о динозаврьем языке?» - Эй, она же все слышит! – возмущенно ответил Доктор. Голд приподнял одну бровь. - Я… прошу прощения у… миледи? – полувопросительно-полуутвердительно сказал он. - Знаете, ваш разговор, конечно, очень занимателен, но никто не хочет отправить эту дамочку домой и закрыть кротовую дыру, чтобы ее популяция резко не пошла вверх? – спросила Донна с очень недовольным выражением. - Донна, не думаю, что все так… - Хой, - оборвала его рыжая на полуслове, - тащись в ТАРДИС, тощее инопланетное пустое место с динозавром на руках! - А кто-то у нас подкаблучник, - тихо сказал Голд с усмешкой на губах. - Расскажи мне об этом, - ответил ему Доктор. - Молчать, - строго сказала Донна. Мистер Голд переглянулся с Доктором. У того на лице была широкая довольная улыбка, и Голд почувствовал, что сам помимо воли начинает улыбаться. Странная парочка (троица?) уже почти ушла, но тут мистер Голд вспомнил, что не задал одного важного вопроса. - Доктор, Донна, подождите, - окликнул он их. Те повернулись к нему, вопросительно глядя на него. – Вы же не инспектор. - Разве я похож на инспектора? – с притворным оскорблением спросил Доктор. - Ни на йоту, - успокоил его Голд. – Но… кто же вы тогда? Пара переглянулась. - Зоологи? – предположила Донна. - Физики-зоологи? – уточнил Доктор. - Путешествующие физики-зоологи, - кивнула головой Донна. Голд усмехнулся. - Ну конечно, - сказал он, - а синяя будка – это ваш транспорт? Доктор с Донной еще раз переглянулись. - Вы даже не представляете, насколько близки к истине, - сказал Доктор. Они вышли из ломбарда, пересекли улицу, зашли в синюю полицейскую будку, которая исчезла с тем самым звуком, который Голд слышал полтора часа назад. «И кто сказал, что четверг в Сторибруке – это скучно?» __________________ *В оригинале (и у меня в голове) звучит лучше – «Bite me, alien boy!»
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.