Глава 13.
26 июня 2020 г. в 03:47
Уговорить Люциуса Малфоя позволить сыну остаться в школе на каникулы оказалось довольно сложным делом. Драко, отправивший письмо отцу, с робкой надеждой, что родитель сжалится и позволит ему не присутствовать на ежегодном приеме, в расстроенных чувствах подошел к друзьям с отчетом о проваленной миссии. Ребята думали-думали, и все же решили привлечь к такому благородному делу любимого профессора зельеварения. Снейп все выслушал и, на удивление, вошел в их положение, и пообещал поговорить со старым другом. А друзья не ожидали, что все окажется так просто, и у них появилась надежда на благоприятное решение проблемы.
Несколько дней прошли в томительном ожидании, новостей от Снейпа не было, а между тем, каникулы все приближались. В последнюю среду перед каникулами ребята отправились на дополнительное занятие по зельям. В классе никого не было, они прошли в лабораторию профессора, смежную с общим классом, в которой они обычно занимались. Там тоже никого не было, и потому друзья расселись по местам и стали ждать.
Гермиона же пребывала в задумчивости. За эти несколько дней она еще раз сходила в гости к портрету Основателя и предупредила, что скоро придет к нему с гостями, а также напомнила, что пока хотела бы сохранить свой секрет. Слизерин успокоил ее и сказал, что не выдаст ее тайну.
Через некоторое время послышались голоса, доносящиеся из личного кабинета декана Слизерина, и вскоре оттуда показался сам хозяин кабинета в компании Люциуса Малфоя. Друзья переглянулись. Казалось, удача была на их стороне, и, возможно, Снейпу удалось уговорить такого непреклонного аристократа. В конце-концов, что там такого важного должно произойти на этом приеме? Ведь, по словам того же Драко, он проходит каждый год.
— Молодые люди, — обратился к ним зельевар, — позвольте узнать, что вы здесь делаете?
— Сэр, у нас же сегодня с вами дополнительный, — напомнил мужчине Невилл.
— Мерлин с вами! — устало вздохнул Снейп. — Со всеми вашими приключениями и просьбами, я совершенно забыл о занятии.
— Здравствуйте, мистер Малфой, — поздоровались первокурсники нестройным хором, а Гермиона промолчала. Она напряженно соображала, как подать информацию друзьям. Стоит ли оповестить и профессора Снейпа?
— Здравствуйте, — ответил на приветствие Люциус, и повернулся к тихо сидящей девочке, — а вы со мной не здороваетесь, мисс? — гриффиндорка не ответила, все так же погруженная в собственные мысли.
— Гермиона! — хором воскликнули мальчики, пытаясь обратить на себя внимание подруги.
Девушка вздрогнула и ее взгляд сфокусировался сначала на друзьях, а потом и на двух мужчинах, которые смотрели на нее, не скрывая удивления.
— Простите, я задумалась, — пробормотала извинения она, окончательно смутившись.
— Гермиона, — не выдержал Гарри, — в последнее время ты слишком часто вот так вот задумываешься и перестаешь замечать, что происходит вокруг тебя. Ты нам, наконец, расскажешь, что произошло?
— Да, — кивнул Драко, — ты же знаешь, что можешь нам все рассказать. Да и потом, ты уже сколько времени нам обещала все рассказать!
— Драко, не стоит настаивать, если мисс Грейнджер не желает отвечать, — произнес Люциус на горячую отповедь своего сына. — Если она пообещала, что все вам расскажет, значит она сделает это, когда будет готова.
Гермиона удивленно вскинула голову. Она совсем не ожидала такого заботливого тона Малфоя-старшего по отношению к себе. Переведя взгляд на Снейпа, смотрящего на нее со скрытой тревогой — он приглядывался к ней, словно пытался найти какую-то проблему, из-за которой она постоянно уходила в себя. Заметив выжидающие взгляды друзей, наполненные тревогой за нее и живым интересом, она приняла решение.
— Нет, мистер Малфой, Драко прав, — заговорила она, удивив всех. — Я действительно уже давно обещала все рассказать, а сама продолжаю анализировать ситуацию и начинаю все больше сомневаться в правильности своего решения… — а потом девушка вспомнила, что она все-таки первокурсница, и попыталась исправить положение. — А это совсем нехорошо с моей стороны по отношению к ним. Мы ведь друзья… — в глазах Люциуса и Северуса все больше проявлялось удивление, с каждым произнесенным ею словом. — И я точно уверена, что могу полностью довериться им, рассказать любой секрет!.. — девушка опять замолчала, искусно разыгрывая смущение. — Но сейчас я больше не хочу молчать. Тем более, что я получила разрешение рассказать.
— Получили разрешение…? — профессор Снейп недоуменно приподнял бровь, переглянувшись с Люциусом. — Что вы имеете в виду, мисс Грейнджер? Во что вы уже успели вляпаться?
— Не сердитесь так, профессор, — примирительно подняв руки, сказала Гермиона. — Ничего ужасного не произошло… наверное.
— Гермиона, что случилось? — обеспокоено посмотрев на подругу, спросил Гарри. Он чувствовал, что что-то не так.
— Некоторое время назад мне не спалось, — начала свой рассказ девушка, — я никак не могла перестать думать о том, что происходит у нас в школе и решила немного пройтись, надеясь, что смогу выкинуть эти мысли из головы.
— Мисс Грейнджер! Вы что, гуляли по школе ночью?! Прекрасно зная, что сейчас Хогвартс далеко не является самым безопасным местом?! Я в вас разочарован! — Северус никак не ожидал такого ветреного поведения своей ученицы.
— Профессор, прошу, не перебивайте меня. Я понимаю, что поступила весьма легкомысленно, когда ходила ночью по коридорам школы уже успев встретиться с одной из опасностей, таящихся там. Но то, что я узнала, не идёт в никакое сравнение с тем, что у нас в школе происходит сейчас, — Гермиона совсем забылась, снова становясь самой собой и совсем забывая о том, что должна поддерживать образ хоть и очень умной и перспективной, но все же первокурсницы.
Мужчины смотрели на девушку, не скрывая своего удивления. Они чувствовали, что у нее должна быть весьма веская причина так говорить. Друзья же напряжённо смотрели на гриффиндорку, в ожидании того, что она им расскажет.
— Что же вы узнали, мисс? — осторожно спросил Малфой-старший.
— Я долго ходила по замку, — продолжила девушка, — и дошла до восьмого этажа. Я думала о том, как хотела докопаться до правды. Так я нашла Выручай-комнату, — Гермиона заметила, что профессор Снейп хотел прервать ее, но она не дала ему и слова сказать, потому что она прекрасно понимала, что уж очень важные вещи стоят на кону. В эту секунду она впервые задумалась о том, чтобы рассказать всю правду о себе. Но тут же одернула себя. Будь, что будет. Все зависит от того, как пройдёт их дальнейший разговор. Все-таки, это далеко не шутки. — Нет, профессор, это далеко не все. Скажите, что вам известно о портретах Основателей? Вы знали, что когда-то они, как все другие портреты, висели в кабинете директора школы, а также в Большом Зале?
Выражение шока, отразившееся на лицах всех присутствующих, было весьма красноречивым ответом для девушки.
— Откуда такие сведения, мисс Грейнджер? — хрипло спросил зельевар.
— О, непосредственно из первых уст, — горько усмехаясь, ответила волшебница. — Я имела удовольствие пообщаться с Лордом Слизерином.
— Что?! — воскликнули все, находящиеся в помещении.
— Этого не может быть, — не поверил ученице Снейп, — если бы портреты Основателей существовали, то они непременно находились бы в доступных для всех обитателей замка местах.
— А они и были, — ответила мисс Грейнджер, — только наш дорогой директор и здесь приложил руку. Это произошло в сороковых годах. Тогда в маггловском мире шла война, а в Хогвартсе учился один весьма одаренный студент по имени Том Марволо Реддл, также известный ныне, как Темный Лорд Волдеморт.
Люциус и Снейп вздрогнули, услышав настоящее имя Темного Лорда.
— Но Гермиона, откуда тебе это все известно? — Драко успел спросить свою подругу до того, как его отец и профессор сообразили, что им стоило бы что-то сказать.
— Часть мне поведал Лорд Слизерин, а часть знала я сама, — просто ответила девушка.
— И где же, позвольте поинтересоваться, находится портрет нашего Основателя? — недоверчиво спросил у девушки Люциус.
— В Выручай-комнате, — просто ответила она. — Я могу вас всех отвести туда прямо сейчас.
Спустя несколько минут вся компания уже направлялась на восьмой этаж, а мальчишки, обступив Гермиону, завалили ее миллионом вопросов.
— Тише, вы скоро все и сами узнаете, — пыталась привести их в чувство девушка, но куда там. Первокурсники так фонтанировали любопытством и энтузиазмом, что хоть как-то прервать восторженные возгласы просто не представлялось возможным. Спасибо хоть, что они не обвиняли ее в том, что она столько времени скрывала такое от них.
Оказавшись на месте, Гермиона трижды прошлась вдоль глухой стены. Взрослые волшебники с долей скепсиса наблюдали за гриффиндоркой. Но вот, в стене появилась дверь. Люциус и Снейп переглянулись, на всякий случай держа палочки наготове. А друзья путешественницы во времени уже чуть ли не подпрыгивали на месте от нетерпения. Дети, что с них взять. И это нормально. Будь ей одиннадцать лет, как и им, то она наверняка тоже бы не смогла сдерживать свой восторг.
Зайдя в комнату первой, девушка поздоровалась со скучающим портретом.
— Здравствуйте, сэр. Я тут привела гостей, — немного нерешительно потупилась она, оглядываясь за спину.
— Привет, Гермиона, — в голосе Основателя послышались теплые нотки, — что же ты заставляешь их ждать?
Услышав мужской голос, отвечающий первокурснице, старшие волшебники в два шага преодолели расстояние до комнаты и вошли внутрь, тут же в удивлении застыв на месте. Мимо них протиснулись трое друзей Гермионы. Дверь за ними тут же тихо закрылась.
— Здравствуйте, джентльмены, — попривествовал собравшихся Слизерин. — Гермиона, не могла бы ты нас представить?
— Ох, конечно, — засуетилась она. — Профессор Северус Снейп — самый молодой Мастер зельевар за последние несколько десятков лет, — мужчина удивленно посмотрел на свою ученицу. Он понятия не имел, откуда магглорожденной первокурснице известны такие подробности из его биографии. Но его вниманием снова быстро завладел Салазар, кивнувший ему с портрета.
«Мерлиновы подштанники! Это действительно он!» — только и крутилось в голове Северуса. Да чего уж там, каждый, кто был здесь просто не верил своим глазам.
— Лорд Люциус Малфой — член Попечительского совета Хогвартса, потомственный слизеринец, а также его сын, и, по совместительству, мой друг — наследник Драко Люциус Малфой, — продолжила девушка.
Она решила не говорить больше того, о чем она могла знать по мнению здесь присутствующих. Впрочем, кажется, Люциус был приятно удивлен познаниями девушки и ее манерами. Малфои уважительно поклонились на приветствие Основателя.
— Невилл Лонгботтом — чистокровный волшебник, потенциальный герболог и мой друг, — представила застенчивого парня Гермиона.
Тот немного покраснел, но постарался поклониться также изящно, как это сделали Малфои. Салазар наградил его оценивающим взглядом и чуть скривил губы в улыбке, доводя этим Невилла до полуобморочного состояния.
— И, наконец, Гарри Джеймс Поттер — тот самый мальчик, который выжил, о котором я вам рассказывала. Но прежде всего — мой друг, — закончила Грейнджер, тихонечко переводя дух и надеясь, что не ударила в грязь лицом с этими всеми церимониальными представлениями.
— Приятно познакомиться с вами, джентльмены, — сказал Слизерин. — Прошу, присаживайтесь. Как говорится, в ногах правды нет.
Снейп на автомате трансфигурировал из кресла, в котором раньше сидела Гермиона, один длинный диван, позволяющий на нем всем устроиться. Рассевшись, все уставились на портрет Основателя, ожидая от него каких-то слов, но тот не успел ничего сказать, как Гарри, не выдержавший напряжения выпалил:
— А почему вы ненавидели магглорожденных и поссорились с другими Основателями, уйдя из школы? — не в бровь, а в глаз.
— Гарри… — Гермиона ошарашенно уставилась на друга, покачав головой.
— Простите, сэр, — до него быстро дошло, что поступил он крайне некрасиво.
— Ха-ха, а вы мне нравитесь, молодой человек, — засмеялся Слизерин, отчего все в шоке на него уставились. — Знаете, что я вам скажу? Никогда не отказывайтесь от своих слов, если вы точно знаете, что правы. Вот, например, сейчас. Вы задали тот вопрос, который вас на самом деле волновал?
— Да, сэр, — кивнул Гарри, с интересом рассматривая портрет Основателя.
— Тогда не отказывайтесь от него, несмотря ни на что. Кто бы и что бы вам не говорил о правилах хорошего тона и остальной ереси, — фыркнул Салазар.
— Хорошо! — пообещал Поттер.
А все остальные молча пытались переварить мини-лекцию Основателя.
— А что касается твоего вопроса, — продолжил он, откидываясь на своем нарисованном кресле, — то я непременно расскажу, как все было на самом деле…