ID работы: 4624703

Неполные восемнадцать

Джен
PG-13
Завершён
41
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гвардии капитан Христен Хэккель ещё с самого начала — когда видит упрямые глаза мальчишки — понимает, что тот провалится на первом же экзамене из-за банального недостатка опыта: вид такой алхимии требует долгой и усердной работы, якорных цепей вместо нервов и, ясное дело, уж куда более крепкого сложения. Слабые жилы просто-напросто не потянут выдернутых из-под пластов земли пучков разрушительной энергии — разорвутся, на всю жизнь оставят калекой. Мало ли таких случаев было, когда военного приходилось списывать, поставив в документе пометку «к дальнейшей службе по состоянию здоровья непригоден»? Не всё ли равно уж, по какой причине — кровь горлом, разорванные сухожилия, смещение позвонков, общая перегрузка… Сволочная баба эта алхимия, так считает категоричный Хэккель, который сам от этой области не так давно ещё был далековат — тридцать лет назад его приписали к оружейному делу, и большую часть этого срока Хэккель прожил с гильзами и винтовками в полном мире и добром согласии, — и даже сейчас, переведённый на архивную и бумажную работу по причине глупой коленной травмы, с научными изысками, в общем-то, мало соприкасается. Все жилы выдерет и спиной повернётся, чтоб не сказать хуже, — вот и вся любовь её. Неблагодарное это дело! В этом году прошение подали только четверо. Старшему — двадцать восемь, младшему… Хэккель щурится, глядя в предварительное прошение, кривится и сухо сплёвывает. Боги! Неполные восемнадцать. О чём этот пацан думает? С каких это, интересно, пор в славную аместрийскую армию набирают юнцов? Не третья же отечественная, когда на мобилизацию школяров брали — вроде бы слава богу живём, двенадцатый мирный год! Помнится, даже шутка тогда ходила: школьников в армию набирают, когда молодёжи уже не осталось… Хэккель, не удержавшись, встаёт из-за стола, когда мальчишка входит в кабинет, прижимая к груди старую фуражку и документы, шагает к нему едва ли не вплотную и рявкает, глядя на него сверху вниз — в том всего футов пять с половиной, если не меньше: — Патлы срежь, сопляк! — Не срежу, капитан! — так же твёрдо выплёвывает мальчишка, не отводя взгляда, и редко идущий на компромисс Хэккель прибавляет в своих довольно непритязательных симпатиях пару очков: отвечать не боится. Что ж, уже хоть что-то. Волосы у мальчишки и впрямь хороши — длинные, смоляно-чёрные, аккуратно завязанные в узел. — Тебе хочется, чтобы тебя дразнили девкой? — Не хочется, капитан. — Голос у мальчишки ровный, срывающийся в хрип. Уже перестал ломаться, значит. — Обычай такой у южан. До шестнадцати лет не трогать, потом отец на совершеннолетие под корень отрезает. — А что с отцом? — Застрелен при подавлении бунта в северо-восточном округе Хано. — Кто твой отец? — Хольгер Левий Кимбли в звании подполковника, капитан. — Южанин? — Аместриец. — Значит, мать южанка? — Так. — Вот оно что. Южанка… Хэккель сурово ткнул пальцем в плечо мальчишки. — Слушай-ка сюда, мисс Хольгер Левий, и запоминай — повторять не стану! Провалишься — путь сюда тебе навек закажут. Армия не для сопливых, усёк? — Давно усёк, капитан. Мальчишка с недрогнувшим выражением берёт свободной рукой под несуществующий козырёк. Капитан тяжело садится за заваленный бумагами зелёный стол, болезненно кривясь: плохо зажившее колено опять ноет. — Давай свои бумаги, малёк. Ещё раз: какого ты года? — Восьмидесятого…

***

Морриган приятельски улыбается младшему и толкает его в плечо. — Ты хоть здоровый, пацан. Меня брать ни в жисть не хотели. — С чего? — недружелюбно кривится юнец. — Такого-то медведя… И запинается, недоверчиво щурясь и с вопросом вглядываясь в неодинаковые глаза, больно задевающие контрастом яркой чистой синевы и мутного, почти что наизнанку вывернутого матового белка. — Красавец, да? — Морриган щёлкает себя по прищуренному незрячему глазу. — Это с рождения. Навсегда. Ни черта не вижу. Папаша водит грузовик, я у него старший, он меня тоже научил. Своя пекарня была… Я и рад был, два года с грузом отгонял. А потом… — Он обречённо отмахивается. — Какого чёрта прикопались, что я полуслепой? Я получше прочих. Ну и нельзя, сказали… — Слепого взяли, а почему меня не взяли? Зрение хорошее, слышу, как муха пролетает, и это… — юнец показательно расправляет ещё узкие, но обещающие неплохо развернуться плечи, — вроде бы тоже ничего. Это по возрасту, да? Маловат? — И ещё вот поэтому. — Морриган перехватывает его за запястье и укоризненно выворачивает, демонстрируя контраст между худой кистью и собственной жилистой лапой. — Ни жил, ни мяса, ничего. Тело не сдюжит. Ты и сегодня не выдержал. А если бы бабахнуло не под библиотекой, а под зданием правительства? — Сегодня не выдержал, а завтра смогу! Натренируюсь. Буду лучше. — А чего раньше не тренировался? Почему ты вообще сюда рвёшься? — Потому что армия — единственное бесплатное образование, которое можно получить. Вот почему. Морриган смотрит на его перешитую куртку и явно более старые, чем полагалось бы, уличные башмаки и не отвечает. — Впрочем, оставьте. — Подросток хмуро вырывает руку, вынимает из кармана картонный коробок, вытягивает зубами сигарету из надорванного уголка и чиркает спичкой по краю, бережно прикрывая тлеющий кончик серной спички краем ладони. — Ты что, куришь?! — Вот только не надо этого! — фыркает тот, сосредоточенно стряхивая дымок со спички, с видимой мукой длинно затягивается и сдавленно кашляет. Морриган отвешивает мальчишке несильную затрещину. — Чтоб тебя…! — по-уличному ругается тот, поперхнувшись, и с сожалением прячет сигареты. — Ты лучше бросай. Покрепче будешь. А то станешь кашлять кровью — точно не возьмут. Проваленный вздыхает и, ссутулившись, стискивает ладонями край скамьи и по-детски болтает ногой. — Тебе легко говорить. Ты вон какой конь. — А толку-то? — смеётся Морриган. — Мозгами меня природа обделила. — Но ведь тебя взяли в государственные алхимики, а меня нет. — Да я не об этом! — Морриган недовольно хлопает себя по лбу. — Вот ты — ты как всё это понимаешь? — Ну, из книг. Как и все. — Не из книг. Если бы у тебя только книги были, то ты бы всё контролировал. А у тебя — вон что! Юноша по-детски свистит. — И не знаю, как объяснить. Знаешь, как оно похоже? — Ну? — Морриган заинтересованно косится на востроносый профиль. — Как жилы под землёй. Вот этак тянутся, — мальчишка проводит растопыренными пальцами по штанам, — много-много. Одну рванёшь — и взрыв. Только я много тяну. Новый знакомый, кажется, чуть виновато улыбается — впервые за вечер. — Научишься, — тоном бывалого матёрого солдата отзывается Морриган и закрывает глаза. — Обмоем твой провал, а? У меня есть знакомый бармен на Эндо, нальёт хорошего вина. Как тебя звать-то, напомни? — Кимбли я. Но я не могу, — извиняется мальчишка, деловито поправляя расстёгнутый воротник и вставая, с наслаждением потягиваясь после долгого сидения. — Мать ждёт, я обещал помочь с ужином. Она и так расстроится, когда узнает, что я наделал… — Валяй тогда, Кимбаль. — Морриган тоже встаёт и хлопает его по плечу. — На следующий год, как сдашь, узнавай, в каком гарнизоне служит Томаш Морриган из Сардэ. — На кой чёрт? — Должен же тебя кто-то на руках держать, когда перед строем будет проходить генерал! Хоть посмотришь на главнокомандующего! Шутка получается дурацкая — все знали, что перед высшими чинами следует стоять только навытяжку и никак иначе; но для Кимбли этого достаточно, и Морригана чуть шатает от ощутимого толчка в плечо. — Пошёл ты знаешь куда! Неполных восемнадцать, всплывает в голове, когда Морриган смотрит в худую спину будущему сослуживцу: тот идёт не особенно торопясь и пинает носками потрёпанных башмаков камешки. А выглядит года на три младше.

***

Кимбли никогда не был сильным ни физически, ни даже морально — и знал об этом куда лучше, чем прочие. Куда лучше, чем офицер, которому он принёс прошение о вступлении в ряды аместрийской армии; куда лучше, чем родная мать. Кимбли должно было исполниться восемнадцать через месяц с лишним, и меньше всего он хотел умирать — всё равно по какой причине: меньше всего — из-за собственного, ещё толком не отшлифованного и отчаянно выплеснувшегося наружу необузданного мастерства, совладать с которым оказалась для него делом слишком трудным. Об этом определённо не писали в тех книгах, которые я читал, — так думалось, пока он обречённо лежал, вжавшись в разбитые плиты асфальта и, зажмурившись, прикрывал ноющими руками голову. Определённо об этом умолчали. Как и о том, что после взрыва в ушах будет стоять оглушительный звон, внутренностям станет очень нехорошо, а сама реакция выйдет из-под контроля. Чёрт побери, видно, те способы утихомирить бешеного подземного зверя, о которых писали алхимики прошлого, недостаточно сильны для того, на что замахнулся он — сын подполковника и цветочницы, не закончивший среднюю школу, аместриец с внешностью аэружца и васильковыми глазами северянина, названный в честь прапрадеда-сенатора.

***

— Эй, да мальчишка живой! С ним всё обойдётся, капитан Ландерс? — Ну, как — всё… До следующего года будет куковать дома. — Это ещё почему? Ты видел, какую он провёл реакцию? — В том-то и дело, что ты, кажется, не разглядел. Нам ходячая бомба замедленного действия ни к чему… Знаешь, как выглядит здание третьего корпуса? — А, там у нас библиотека! Конечно, как не знать, лекции там посещал. Её же чинят сейчас. — Да не будут её больше чинить! В этом и дело. Нет больше никакого третьего корпуса. Вчистую снесло. Одни развалины! — Вчистую, говорите? — хрипло спросил Кимбли, облизывая губы и ощущая вкус железа, и машинально зажал нос: кажется, пошла кровь. Всё оказалось хуже, чем он ожидал. Гораздо хуже.

***

Если так суждено, значит, он, Зольф Джей Кимбли, сам подчинит себе этого дракона. Кто, как не он?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.