ID работы: 462580

Найденыш

Слэш
NC-17
Заморожен
1674
автор
Размер:
122 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1674 Нравится 681 Отзывы 590 В сборник Скачать

28 глава

Настройки текста
Оставаясь невозмутимым внешне, Наруто направлялся вместе с шинигами в вечно цветущий лес. Сын Курамы был весьма удивлен таким неожиданным разрешением покинуть Небесную Канцелярию. Идя вслед за Какаши Умино, что-то вещавшим о хорошей погоде, демон мысленно перебирал причины для столь неожиданного, пусть и временного, но возвращения домой, к отцу. Златовласый демон надеялся на то, что получит хоть какие-либо новости о Гааре. Все эти мысли пронеслись в долю мгновения в голове Нару, но также мысленно махнув рукой на то, что и так вскоре узнает, демон прислушался к Какаши. - Оговоренного срока на твое отсутствие в Канцелярии нет. – Говорил Какаши, остановившись на поляне, почти перед учебным корпусом Небесной Канцелярии. – Однако все же не советую задерживаться надолго. Максимум недели на две. Впрочем, вы, демоны, если вам что-то нужно, делаете все быстро. – На что Какаши получил хмыканье Наруто. - Но, не буду отвлекаться. Пропуск, что я тебе отдал, позволит тебе и только тебе вернуться в Канцелярию в любой момент в течение месяца от сегодняшнего дня. Как только ты вернешься, свиток магически переместиться ко мне, как к твоему куратору. – Какаши осмотрелся по сторонам. – Ну, что, все ясно? Думаю, теперь тебе можно отправляться. - Сенсей, у меня вопрос. - Ммм? - Мои напарники. Я не успел их предупредить, если вы не заметили. – Хмыкнув, проговорил демон. - Я передам им о твоем отсутствии на некоторое время. В любом случае, обязанности шинигами останутся все теми же обязанностями. Так что братья Учиха справятся и в твое отсутствие. - Подозреваю, - усмехнулся Наруто. Глубоко вдохнув ставшим таким привычным воздух с ароматами цветущей сакуры, золотоволосый демон взмахнул рукой, отчего шелковое сизо-черное кимоно с длинными рукавами красиво взметнулось. Доля мгновения и Наруто исчез в голубоватой вспышке. Какаши хмыкнул на такое показное, хоть и впечатляющее яркостью перемещение и, снова оглядевшись, пошел в сторону Канцелярии. На вечер у четы Умино были свои планы, о чем тут же подумал, улыбнувшись, Какаши. Дела делами, но отдыхать и расслабляться тоже нужно с умом. *** После тихой ночи, опустившейся на Небесную Канцелярию, шум, гам и суматоха, встретившие Наруто в его родном дворце, демона ошеломили. Нару прибыл, как и положено в комнату для переходов. Увидевшие молодого господина девушки-неко и кицунэ, быстро поклонившись, тут же куда-то вновь убежали. «Да что здесь происходит?», - Наруто недоумевал. Он многого ожидал увидеть, но отнюдь не такого. Пожав плечами, Нару проследовал на звуки шума, приведшие его в одну из больших гостиных дворца кьюби. Застыв на пороге, Наруто в удивлении смотрел на представшую перед ним картину. В центре комнаты бушевал рассерженный Курама. Таким Нару никогда своего папу не видел. - Да что он о себе вообще возомнил?!! Змея недоделанная! – Курама схватил со стола тарелку, услужливо подвинутую Шукаку поближе к кицунэ, и с размаха разбил ее о стену. Пол гостиной уже был полон осколков, а служанки, пробегавшие мимо Наруто, в комнату вносили новые партии посуды, вынося при этом самые большие осколки разбитой утвари. - Да-да, ты абсолютно прав, - примиряюще согласился Шу, впрочем, его благополучно прослушали. Ни итиби, ни кьюби самого Нару еще не заметили, продолжая, по-видимому, разговор дальше. - Да он вообще никто! Жалкий позолоченный червяк!!! Звяк! - Явился, понимаешь ли!.. Хрясь! - Да мои бы глаза его не видели! Бум! - Ящерица-переросток! Забрать он, видите ли, явился! Бабах!!! Дзинь! Звяк!!! Курама метко попал не только в стену, но и в стеллаж с различными статуэтками. - Сидел бы и дальше в своей норе, или где он там живет, еще столько же!!! А еще лучше – целую вечность! Ленточный червь!!! Дзззинь!!! Звяк!!! - Ну, так пошли его куда подальше, - вставил слово в монолог друга Шукаку. - Ты что, вообще не понимаешь?!! – взревел Курама, сверкая алыми глазами. – Есть магия, а есть зов крови! И этот… этот… этот летающий червь переросток является… Тьфу! Зло берет, как вспомню! Курама потянулся за новой порцией метательного материала, но нащупал лишь пустую столешницу. Обнаружив отсутствие боеприпасов, кицунэ рявкнул: - Где еще посуда?!! – и в гневе посмотрел на дверной проем, наткнувшись взглядом на чуть улыбающегося Наруто. «Впервые вижу, чтобы папа расслаблялся таким образом, да еще и без применения силы!», - хмыкнул Нару, поняв, что Курама так вымещает свой гнев. Демон-кицунэ, увидев своего сына, замер, в миг растеряв большую часть своего раздражения на некоторых золотых драконов. - Наруто? – искренне удивился Курама. – Ты что тут делаешь? - Так мне передали, что меня желают видеть дома. – Ответил золотоволосый молодой демон. – Разве не ты за мной посылал? - О! Нару появился! – преувеличенно радостно заявил Шукаку, мигом встав из-за стола и столь же быстро оказавшись на пороге, чуть приобняв за плечо Наруто. – Думаю, вам есть, что обсудить. А я что-то задержался. А у меня еще столько дел, столько дел! Шу моментально испарился в направлении комнаты перемещений. Курама, отошедший от первого шока, и мысленно перебиравший в голове все свои в гневе сказанные слова, в попытках понять, не сболтнул ли лишнего, сразу же сообразил, кто повинен в появлении его сына дома. - ИТИБИ!!! – рыкнул Курама. – Только посмей мне на глаза попасться! Однако ушлый демон-тануки лишь быстрее припустил к нужной комнате, услышав голос друга позади. И через несколько секунд Шукаку исчез из дворца кьюби. - Так в чем дело, папа? – спросил Наруто, пробираясь по осколкам к пятачку свободного пространства вокруг низкого чайного столика. Служанки тут же воспользовались моментом тишины и спокойствия, начав быстро убирать гостиную. Курама тяжело вздохнул, оглядел учиненный им погром, и присел на вторую подушку, чуть ссутулившись. Нару этому удивился еще больше. - Приведите все в порядок, - взял управление в свои руки Наруто, - И принесите горячий зеленый чай, сбор под номером сто двадцать три. – На последней фразе Курама оживился: - Нет, лучше под номером шестьсот пятьдесят. Пока служанки быстро исполняли поручения своих хозяев, оба, и Наруто, смотрящий внимательно на своего папу, и Курама, отводящий глаза, молчали. Несколько минут и все уже готово. Служанки не только принесли чай, но и различные десерты и пирожные к напитку. - Ну и? – Наруто отпил пару глотков ароматного травяного чая, с нотками бергамота. – Что у вас произошло? Это связано с Гаарой? И кто тот «ленточный червь переросток»? – на последнем слове золотоволосый демон хмыкнул, оценив красноречие папы. - Нет, это с Гаарой не связано… а жаль… - вздохнул Курама, распрямившись и вернув себе вновь достойный, пусть и немного печальный вид. – Это связано с тобой, Нару. - Со мной? – удивился демон. – И чем же? - Вообще, я не планировал тебе об этом говорить. – Начал Курама, внимательно смотря на сына. – Я, кстати, всегда удивлялся, почему ты не задаешь вопросов о своей матери. - Так ты же меня породил. – С уверенностью ответил златоволосый сын Курамы. - Я читал, что мы, демоны, на это способны. А второй родитель… - Наруто пожал плечами, - Я подумал, что тебе это не хотелось по каким-то причинам вспоминать. Да и вообще, у меня и так есть семья: ты, папа, Шу, остальные демоны девятки, даже наши прислужницы. Все вы являетесь моей семьей. На первых словах сына кицунэ опешил, он и предположить не мог, как Нару воспринимает устройство мира и своей семьи, а тем более свое появление на этот свет. Чуть отойдя от такой неожиданной, в общем-то, новости, Курама вздохнул и начал говорить. - В какой-то мере можно и так сказать. Но хочется мне того или нет, но тебе, мой драгоценный сын, следует кое-что знать… - Курама поведал о том дне, когда, прогуливаясь по лесу духов, он услышал детский плач. Закончив рассказывать, кицунэ, не глядя на сына, сказал. – Моя магия и магия мира приняла тебя, как моего сына. Честно говоря, я и не воспринимал тебя как-то иначе, чем свою плоть и кровь. Но все, что я рассказал связано с другим событием. Объявился один из твоих настоящих родителей – твой отец. Курама все же собрался с силами и посмотрел на сына. Он ожидал всего: от ненависти до глубокого шокового состояния. Какого же было его удивление, когда Наруто, никак не поменявшись в лице, просто взял еще одно из пирожных, надкусил, запил чаем и спросил: - И что с того? – в голосе Нару был слышен скорее будничный интерес, не более того. Будто молодой демон интересовался чем-то совершенно обыденным, и то, из вежливости. - Как что?! Неужели тебя это не волнует?! Если ты зол на меня, то так и скажи, накричи. Даже магию примени, если уж на то пошло! - Пап, да успокойся ты. Я не понимаю, почему вообще должен что-либо испытывать по этому поводу. – Наруто вновь пожал плечами. – Я же сказал, что моя семья со мной. Ты мой папа. И кто бы тот демон ни был, а как я понял, это явно не человек, то он опоздал, лет так на семнадцать, даже почти восемнадцать. Срок вроде бы и не большой, но для меня эти года важны. Так что забудь об этом недоразумении. – Нару вновь надкусил пирожное. - М-да, - Курама улыбнулся. – Ты у меня поистине демон! Горжусь!.. – Кицунэ даже выглядеть стал увереннее, как и прежде. – Однако это не отменяет наличия незапланированного гостя. - Кстати, пап, а почему ты его червем называл? – заинтересовался Наруто. - А что, я разве не сказал? – поинтересовался кьюби, на что получил отрицательное мотание головой Наруто. – Да?.. странно… В общем, твой породитель – золотой дракон. Услышав это, Наруто чуть не подавился: - Что, правда? – лазурные глаза полукровки как-то подозрительно засверкали. – Как занимательно-о-о! Курама же, смотря на плутоватое выражение лица своего сына, подумал: «Что-то я начинаю уже сочувствовать этому дракону… мой Наруто такой затейник!.. Интересно, а если дракон попадется ему в руки, он это переживет?.. Может, я зря в столь грубой форме отказал тому червю во встрече с моим сыном?»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.